ID работы: 595368

Женщина дня

Гет
Перевод
R
Завершён
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Скарлет с отчаянием рассматривала свое тело в зеркале. Синяки на груди, следы укусов на бедрах. И все же она по-прежнему была солазнительной белокурой красоткой. Зажмурившись, Скарлет сжала бокал в руке. Стекло треснуло, но она продолжала сжимать пальцы, пока осколки не впились в кожу. Первые капли крови упали на ковер. Только тогда она опомнилась и швырнула разбитый бокал на пол. Ей нужно было привести себя в порядок. Скарлет давно не плакала. В душе она покорно стояла под струями воды, ласкающими тело. Платье, которое она надело, соблазнительно обтягивало тело — как и все ее платья. Иногда она желала быть не такой привлекательной, желала быть толстой неряшливой дурехой, но тогда ее выбросят вон или просто убьют. Как надоевшую куклу. Он ценил только смазливые личики и красивые фигурки. Он был богат и влиятелен. Он заставлял ее делать... разное. И что бы ни происходило, она должна была улыбаться и кивать. Скарлет повиновалась. Она чертовски хорошо знала, что последует, если будет сопротивляться. * * * Они встретились в отеле. Он лежал на кровати, внимательно наблюдая за тем, как Скарлетт снимает платье платье. Она чувствовала его руки, грубо тискающие тело, его слюнявый рот на своей шее. Скарлет не притворялась, что испытывает страсть. Он бы все равно не поверил. И не было никого, кого она могла бы представить вместо человека, трахающего ее сейчас. На следующий день все начнется снова, президент Шинра уйдет, она, истерзанная, останется одна. Она примет душ, поедет домой и не будет плакать. Иногда ей хотелось, чтобы было о ком поплакать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.