ID работы: 5958137

Консультация

Слэш
Перевод
G
Завершён
523
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
523 Нравится 5 Отзывы 81 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стайлз Стилински входит в офис фирмы «Лейхи и Хейл» в половину восьмого вечера в пятницу, плюхается в кресло для посетителей, как подросток с личной глобальной трагедией, и говорит: – Мне нужен адвокат. Я хочу подать на развод. Это последнее, что сегодня необходимо Дереку. За неделю он отработал уже больше восьмидесяти часов, у него на галстуке пятно от кофе, и предстоит, наверное, еще часа четыре вкалывать до того, как он сможет уйти домой. Он устал. Только Дерек ничего вслух не произносит. Он берет ручку и пишет в блокноте «развод». У локтя вибрирует телефон, но он не обращает внимания. Это более важно, по крайней мере, для Стайлза. – Это большой шаг, – говорит Дерек Стайлзу, хотя, наверное, сотрясать воздух излишне. – Вы уверены, что брак нельзя спасти? – Бывает, клиент сидит в этом кресле и заявляет, что хочет разорвать отношения, а неделю спустя звонит Дереку и сообщает, что передумал. Иногда просто разговор с адвокатом по разводам заставляет людей понять, насколько они не хотят разводиться. Стайлз кидает взгляд на фотографии в рамках над столом Дерека, потом быстро отводит взгляд. Такие фотографии счастливой семейной жизни есть в кабинете у каждого адвоката. Наверное, сейчас Стайлзу немного больно их видеть. – Уверен, – отвечает он, пожимая плечами. – Мы все испробовали. Даже потратили кучу денег на грандиозный отдых. Пока мы были там, все шло хорошо, и неделю спустя тоже, но потом, – он вновь пожимает плечами, – все вернулось на круги своя. Дерек сочувственно угукает и пишет в блокноте «длительные проблемы». – Я знаю, что в этом есть и моя вина, – продолжает Стайлз. – Я себя не обеляю. И я пытался объяснить это, но мне кажется, что все, что я говорю, понимается неверно и еще больше ухудшает положение. «Отсутствие нормального общения» добавляет Дерек в список, а Стайлз замолкает и принимается грызть ноготь большого пальца. За свою практику Дерек видел такое сотни раз, и каждый клиент ведет себя по-разному. Некоторые плачут, другие цепенеют, а третьи пышут гневом. Стайлз выглядит смирившимся. Побежденным. – Редко, когда это вина только одной стороны, – заверяет его Дерек. Иногда люди совершают ужасные поступки, или просто ужасны сами по себе, и их партнеру лучше оказаться как можно дальше. Но большинство разводятся в результате того, что просто перестают находить общий язык. – Знаю, знаю, – говорит Стайлз, запустив пальцы в волосы. Он шумно выдыхает и чуть больше сутулит плечи. – У нас обоих напряженная работа и длинный рабочий день, и это тяжело, понимаете? Сейчас я занимаю хорошую должность и мой график довольно устойчивый, но иногда я прихожу домой и просто… не хочу со всем этим иметь дело. И я не один так считаю. Обстановка только накаляется. Это глупо. Я не знаю, почему мы просто не можем… Он замолкает и трет ладонью лицо, но Дереку известно, как обманчиво легко это звучит и как бывает на самом деле. Просто поговорить, просто справиться с проблемами, просто найти общий язык, просто любить друг друга. Это трудно. Брак – это набор навыков и умений, который приобретается лишь с практикой. Здесь нет места слову «просто». – Найти равновесие может быть тяжело, – соглашается Дерек. Он вписывает в заметки «нехватка времени» и поднимает взгляд на Стайлза, который пристально смотрит на блокнот. Он великолепен, лениво думает Дерек. Даже когда говорит о том, чтобы бросить любимого человека, когда щеголяет прической, будто только что встал с кровати, когда на нем полинявшая футболка с надорванной горловиной, он – самое привлекательное создание, которое видел Дерек за целый день. Лишь полный тупица его отпустит. – Может попробовать запланировать время друг для друга… – предлагает Дерек, но Стайлз перебивает его саркастическим фырканьем. – Последний раз, когда мы пытались, меня вызвали на ситуацию с заложниками в ночном клубе. Попытка до этого закончилась тем, что я в одиночестве ужинал в нашем любимом ресторане, потому что из-за снежной бури отменили все рейсы из Денвера, – он криво улыбается Дереку. – Вечер получился очень романтическим. Дерек морщится и быстро выводит «внешнее давление». Стайлз не закончил. – А когда мы проводим время вместе, то мы на самом деле не разговариваем, если только не ссоримся. Мы сидим вместе в одной комнате и смотрим телевизор или пялимся в телефоны. Будто мы больше не пара. У нас не было… – он колеблется, словно не уверен, что хочет делиться этими подробностями, потом все же продолжает: – У нас давно не было секса. Теперь мы забираемся в кровать только выспаться, да и то практически всегда в разное время. Дерек вносит в список «отсутствие интима». – Это все громоздится друг на друга, – говорит Стайлз, рисуя в воздухе круг рукой. – И я не знаю, как с этим справиться, как вернуться к тому, какими мы были. Мы несколько недель назад встречались с друзьями – сразу бросается в глаза, насколько они счастливы. Как они поддразнивают друг друга, как друг к другу прикасаются, – он кидает взгляд на Дерека и откашливается. Его следующие слова раздаются так тихо, что Дерек едва их разбирает, но они убийственны даже на грани слышимости. – А я чувствовал себя так, будто сидел рядом с чужим человеком. С каждой минутой это все тяжелее слушать. Дерек добавляет «чувство одиночества». – Психолог? – предлагает Дерек. Последняя отчаянная попытка многих пар в бедственном положении. – Я хотел, – произносит Стайлз, ковыряя шов джинсов. У него под глазами темные круги, будто он давно не высыпается. – Это был полный провал. Мы сходили один раз, говорил только я. Последний вопрос самый мучительный. – Вовлечена ли третья сторона? – спрашивает Дерек. Ему ненавистно, что приходится спрашивать, но он должен знать. Он пишет «неверность?» в блокноте. – Нет, – тотчас отвечает Стайлз, качая головой. Он мельком смотрит на Дерека и отводит взгляд. – По крайней мере, не у меня. Я не думаю… я уверен, что у нас обоих больше никого нет. Просто мы… отдалились. Дерек кивает и двумя жирными линиями зачеркивает «неверность». По крайней мере, это уже что-то. – Так вот, – говорит Стайлз, судорожно вздыхая, – я здесь, – он мрачно смотрит на Дерека и внезапно кажется маленьким и разбитым, лишенным чего-то жизненно необходимого для того, чтобы быть счастливым. Дерек, к своему удивлению, понимает, что тоже чего-то лишен. Он откладывает ручку и просматривает записи. Это убийственный список, конспект развалившегося брака, небрежный набросок медленно засохшей на корню любви. Это перечень, показывающий, что Стайлз принимает верное решение. Но, даже понимая это, Дерек вырывает лист из блокнота, сминает его в комок и кидает в корзину для бумаг позади себя. Потом глубоко вздыхает и смотрит через стол в глаза Стайлза. – У вас действительно убедительные аргументы для расторжения брака, – ровно говорит он. – К сожалению, я не могу вас представлять. Но и отослать к другому адвокату тоже не могу, потому что точно знаю, что ваш муж не хочет развода. Стайлз замирает. Он неподвижен и тих – таким Дерек его редко видит, руки безжизненно лежат на коленях. Первый раз с того момента, как он сел в кресло для посетителей, Дерек замечает в его глазах надежду. Дерек поднимается и обходит стол, чтобы склониться над Стайлзом, опираясь руками в подлокотники кресла. – Стайлз, – тихо говорит он. Он прислоняется лбом ко лбу Стайлза и закрывает глаза, когда муж дрожащей рукой касается его щеки. – Я не хочу развода. Конец
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.