***
-Да ладно тебе, это не так уж и плохо. -Не так плохо?! Мы узнали что принадлежим, хрен знает, каким родам, фактически чистокровные, у нас охренеть как много возможностей, до хрена много бабла, и офигенные дома. -Ну так в чём проблема Гарри? — устало выдохнула Диана. — Радуйся! -Да я рад, однако меня не прельщает тот факт, что нас готовят в смертники, и каким-то раком, делим одну душу какого-то террориста. Не жизнь, а счастья! Да и вообще, — где подвох? Нам чисто физически не может так везти. -Я с тобой конечно согласна, но кончай орать, на нас люди косятся. — осадила Алая пыл брата. -Пошли лучше закупаться. За час что они провели в банке, брат и сестра много чего узнали о себе, и своих предках. Во первых — они чистокровны. Во вторых — они происходят далеко не от одного Рода, а от целых двух. В третьих… -Диан смотри, — Гарри утянул сестру к магазину с совами. Мысль свою девочка так и не закончила. Как только они переступили порог, то Гарри тут же убежал к самой дальней полке магазина. Диана поспешила за ним. Её брат восхищённо смотрел на полярную сову. Он перевёл горящий взгляд на сестру. -Можно? -Глупый вопрос. Конечно можно. — Диана улыбнулась. И вот спустя двадцать минут, Гарри стал обладателем красивой полярной совы. В этом же магазине, они приобрели клетку, кормушку, перчатку на руку, и игрушку для Лиззи. -А почему Лиззи? -Не знаю, просто мне очень хотелось назвать её именно так. Диана на это лишь пожала плечами. Ребята отправились за перьями. Накупив несколько перьев, пергамента, и два самопишущих пера, дети ушли к чернилам. Взяв несколько чернил, ребята вышли из магазина. После, они приобрели по оловянному котелку, красивые и точные весы, медный телескоп. В аптеке всё было настолько волшебно, что Гарри даже не заметил ужасного запаха. Он с интересом рассматривал серебряный рог единорога, стоимостью в двадцать один галеон. Диана же, старалась не сблевать от ужасного запаха протухших яиц и гнилых кабачков. Мерзость! Быстро закупив по нужные ингредиенты и небольшую аптечку, Поттеры вышли на воздух. -Я чуть не задохнулась! — хватая ртом воздух, простонала Диана. -А я ничего не заметил. -Это видно. Давай закончим быстрее, у нас ещё два часа. -Но… -Каждая секунда важна и не спорь. -Сказала как отрезала блин. Поттеры зашли в магазин мадам Малкин. Повсюду были ткани, манекены, измерительные ленты, длинные столы, выкройки, иглы, нити, и прочее прочее. -Едем учиться? — спросила мадам Малкин. -Да. Нам нужно комплекты теплой зимней одежды, мантии, школьная форма, и если есть, маггловская одежда. — сказала Диана глядя ей в глаза. Женщина кивнула. -Я вас поняла. Вы пришли по адресу, у меня как раз ещё один клиент, тоже к школе готовиться. В глубине магазина, на высокой скамеечке, стоял мальчик. Диана пригляделась. Тонкие черты лица, бледная аристократичная кожа, платиново-блондинистые волосы зачёсанные назад, серо-голубые глаза. ''-И лёгкий намёк на Тома Фелтона.'' — не без ехидства подумала Поттер. ''-Актёр действительно подходит на эту роль. Разумеется это Драко Малфой. Ни чё так. Сойдёт.'' -Привет! — сказал мальчик — Тоже в Хогвартс? -Да, — ответил Гарри довольно-таки прохладно. Ну, ему не особо приятен этот парень. Почему-то. -Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — блондинчик говорил будто устало, специально растягивая слова. — А потом, я потащу их смотреть на гоночные мётлы. Не могу понять почему первокурсникам нельзя иметь метлу… -Потому-что гладиолус, — перебила его Алая, которой уже порядком надоело слушать нытьё мальчишки. -Что? — не понял он. -Цветок гладиолус (лат. Gladiolus), или шпажник является давним и любимым украшением наших клумб и садов, хотя за 300 лет до нашей эры, в Древней Греции, он считался сорняком пшеничных полей. Но в Древнем Риме величественные цветы гладиолусы уже украшали сады патрициев. В наши дни желающих выращивать их становится всё больше. Это многолетнее травянистое растение, которое достигает в высоту от 0,5 до 1 м. Образует клубни диаметром около 20 мм. Стебель неразветвлённый. Листья очередные, располагаются в два ряда на стебле, примерно от 10 до 70 сантиметров в длину и от 0,5 до 2,2 см шириной; края гладкие. Соцветия содержат от 10 до 20 цветков. Цветочная трубка длиной около 10-12 мм. Цветы красновато-фиолетовые с белыми полосами посередине. Основной период цветения с июня по июль, частично оно начинается в мае и продолжается до октября. Теперь понятно? Что Гарри, что Драко, стояли с раскрытыми ртами и большими глазами. -И да, мы тоже едем в Хогвартс. И нет, мы не играем в квиддич. Нет, нам с братом по барабану на какой факультет мы идём. И да, наши родители были волшебниками, и их нет только потому что они мертвы. Всё? Вопросов нет? Вопросов нет! Разговор закрыт. -Но… -Свою фамилию мы не скажем. Подавись, kätzchen! * Гарри в это время, старался не засмеяться, уж больно смешное выражение лица у этого мальчишки. Тот покрылся красными пятнами, и хотел было уже разразиться гневной тирадой, как голос мадам Малкин снова перебил его. -Всё готово. — сказала она протягивая пакеты. Дети схватили по пакетам и поспешно вышли из магазина не слушая криков за спиной. -Это идиотизм, а не люди. — прошипела Диана. -Надеюсь мы его больше не увидим. — так же сказал Гарри. Затем брат и сестра прикупили по зачарованному чемодану. Он облегчал вес, и в него можно было много чего положить. Вместительный и удобный. И цена не слишком-то и большая. Всё как надо. Поттеры с радостью сложили туда свои вещи. -Слушай. — обратился Гарри к сестре. — А ты не хочешь какое-нибудь животное? -Животное? -Да. -Ну не знаю. Как-то не задумывалась об этом. -Пошли. Зайдя в волшебный зверинец они огляделись. Всюду было слышно мяуканье, кваканье и другие различные звуки и голоса. Проходя мимо рядов с кошками, глаза Дианы наткнулись на удивительные жёлто-серые. Умилительная мордочка. Длинный и пушистый хвост с белым концом. Большие уши. Длинные чёрные усы. Стройное маленькое тело, с длинными лапами. Красивая, мягкая, и блестящая, медно-рыжая шерсть. Изумительно! -Его. — прошептала девочка. -Диан… это же лис. -И? — не отрывая своего восхищённого взгляда от животного, говорит Алая. -Ну как бы в списке… -Гарри забудь про него. Я хочу его и всё. Ничто и никто меня не остановит. Выйдя из магазина с небольшой, но вместительной перевозкой, Диана, под странные взгляды брата, прижимала к себе пушистую зверушку. Люцифер, так Поттер назвала своего лиса, а это был мальчик, на это лишь радостно фыркал. -Ты моя прелесть, ты моё счастье, ты моё чудо-расчудесное! -Слушай, а меня ты точно любишь? — немного обиженно спросил Гарри. -Конечно, — ответила Диана. Хотя…пока что она не слишком уверена. Она знает о Гарри почти всё, а он о ней нет. ''-Не справедливо, правда Поттер? '' — она спрашивает саму себя, отворачиваясь от брата. На лице тускнеет улыбка. Но смотря на своего брата, из-под занавесы красных волос, девочка задумывается. Вот он, рядом, стоит только руку протянуть и она коснётся такой же теплой, как у неё, руки. Хочет…ну вот хочет она к нему прикоснуться. До дрожи. Гарри вздрогнул и обернулся. Сзади стояла его странная сестра. Просто стояла, низко опустив голову до такой степени, что длинная чёлка закрывала пылающее лицо. Просто стояла держа его за рукав. Люц сидел на правом плече, закинув на левое пушистый хвост. В правой руке чемодан. Диана подняла пылающее лицо. Перед ней стоит наивный брат. Просто стоял, слегка приподняв брови. Просто от лёгкого ветерка, его чёрные волосы совсем немножко шевелись. В левой руке был чемодан. На левом плече сидела Лиззи. Ярко-зелёные и светло-малахитовые глаза встретились. Мгновение, и на Гарри налетело красноволосое ''чудо''. Гарри от неожиданности выронил чемоданы. Лиззи слетела с его плеча и приземлилась на землю, рядом с Люцифером который успел спрыгнуть. Они просто стояли посреди улицы. Поттер растерянно обнимает девочку в ответ. -Гарри, — слышит мальчик под ухом. — ты правда правда мне дорог. Она быстро отстраняется, и берёт чемодан в руку, и быстренько уходит во ''Флориш и Блоттс''. Поттер немножко постоял на улице, прежде чем схватить свой чемодан и сову. Сестра стояла около входа. Молча кивнув друг другу, дети вошли в магазин. Глаза Дианы разбегались. Запахи книг, чернил, и пыли — всегда были в её лёгких. Вздохнув его полной грудью, она наконец успокоила бушующее сердце. Гарри же в жизни ни разу не видел столько книг в одном месте. Книги стояли на полках и занимали все пространство магазина от пола до потолка. Там были гигантские фолианты в кожаных переплетах, каждый весом с огромный булыжник; там были книги размером с почтовую марку и книги в шелковых обложках; там были книги, испещренные непонятными символами, и книги, в которых были только пустые страницы. Эти книги не оставили бы равнодушным даже Дадли, который никогда ничего не читал. -Здорово да? — спросила девочка у брата. -Ага — ответил тот. Девочка начала плыть меж стеллажей, попутно объясняя что именно им нужно. -Итак, нам надо: книга по окклюменции и легименции, книга по этикету и традициям магического мира, полная История Хогвартса, книги по зельям, чарам, и трансфигурации за первый и второй курс. -А не много, нет? — спросил Гарри. -Нет. Надо сказать продавец знатно удивился их выбору. Дети объяснили ему, что они маглорождённые и им необходимо познать все прелести волшебного мира, и быть готовыми к неожиданным вещам. Гарри лишь смотрел и дивился тому, как безбожно врала его сестра. Он давно успел заметить, и отметить тот факт, что сестра знала о магическом мире куда больше него. Данный факт не особо то и смущал, но небольшой осадок всё же был. Как бы то ни было, закупившись книгами дети отправились к своей последней покупке: волшебным палочкам. Гарри затаил дыхание: получить волшебную палочку ему хотелось больше, чем все остальное, что было в списке. Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка. Когда они вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым. Гарри чувствовал себя очень странно — словно он попал в библиотеку, в которой были очень строгие правила. Он рассматривал тысячи узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Гарри почувствовал, как по коже побежали мурашки. Здешние пыль и тишина были полны волшебных секретов казалось, издавали почти неслышный звон. -Добрый день, — послышался тихий голос. Гарри подскочил от неожиданности, в отличие от Дианы, он действительно испугался. Перед ними стоял пожилой человек, от его почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак. — Здравствуйте, — выдавил из себя Гарри. -Здравствуйте — так же поздоровалась Диана. В отличие от брата она вообще не испугалась. ''-Это он ещё наши ночные заброшки, и старые школы не видел, '' — подумала она немного ехидно. -О, да. — Старичок покивал головой. — Да, Я так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер и Диана Поттер. — Это был не вопрос, а утверждение. — У вас обоих глаза, как у вашей матери. Кажется, только вчера она была меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы. Мистер Олливандер стоял так близко к Гарри, их носы почти соприкасались. Гарри даже видел свое отражение в затуманенных глазах старика. Диана тут же схватив брата за локоть отошла подальше от старика. — А, вот куда… Мистер Олливандер вытянул длинный белый палец и коснулся шрама на лбу Гарри затем перевёл на длинный палец на шрам Дианы. -Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку которая это сделала, —мягко произнес он — Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Это была мощная палочка, очень мощная, и в плохих руках. Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы… Гарри заметно потряхивало, поэтому Диана взяла дело в свои руки. Она вышла вперёд, загородив брата собой, и с шипением в голосе сказала следующее: -Мистер Олливандер, — начала она. — мы здесь не ради того чтобы вспоминать об, прошу прощение, убийце наших родителей, (Гарри возмущённо и удивлённо посмотрел), а ради того чтобы выбрать палочку. -Да — да конечно. Прошу прощения Мисс Поттер. — старичок как-то странно посмотрел на девочку, в ответ же Диана зло сверкнула уже жёлто-зелёными глазами. ''-Какого чёрта этот старикан делает? '' -Гм-м-м, — задумчиво протянул мистер Олливандер как ни в чём ни бывало. -Ладно, а теперь вы, мистер и мисс Поттер. Дайте мне подумать — Он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями. — Какой рукой вы держите палочку? -Чего? — не понял Гарри. -Братишь, ты левша или правша? -Я?.. — замялся Гарри, наконец спохватившись. — А, я правша! -Хорошо, а вы мисс Поттер? -Аналогично. -Вытяните руку. Вот так Старичок начал измерять правую руку Гарри. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы. Тоже самое он проделал и с Дианой. — Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, господа Поттеры, — пояснял старичок, проводя свои измерения. — Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой. Гарри внезапно осознал, что линейка сама его измеряет, а мистер Олливандер давно отошел к полкам и снимает с них одну коробочку за другой. -Достаточно, — сказал он, и линейка упала на пол. — Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните. Мисс Поттер, вот вам, ясень и волос единорога. Шесть дюймов. Тоже довольно красивая и гладкая. Тоже возьмите, и взмахните ею. Гарри взял палочку в правую руку и, чувствуя себя полным дураком, немного помахал ей перед своим носом, но мистер Олливандер практически тут же вырвал ее из его руки. Диана даже и взмахивать не стала. -Эта не подходит, возьмем следующую. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. И осина и сердечная жила дракона. Девять дюймов. Очень мягкая. Пробуйте. Гарри попробовал-хотя едва он успел поднять палочку, как она оказалась в руках мистера Олливандера — Нет, нет, берите эту — эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Мисс Поттер — пихта и перо феникса. Немного хлёсткая. Давайте, давайте, попробуйте их. Поттеры пробовали. И снова пробовали. И еще раз попробовали. Гарри никак не мог понять, чего ждет мистер Олливандер. А вот Диана уже бесилась. Она человек терпеливый, но уже, откровенно говоря, заколебалась стоять и махать этими прутиками. Гора опробованных палочек, складываемых мистером Олливандером на стол, становилась все выше и выше. Но мистера Олливандера это почему-то вовсе не утомляло, а, наоборот, ужасно радовало. Чем больше коробочек он снимал с полок, тем счастливее выглядел. Поттеры почему-то, ни к месту, подумали о мазохизме. ''-Да родятся эти палочки которые нам подходят, или нет? '' -А вы необычный клиент, мистер и мисс Поттер, не так ли? Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно… а кстати… действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное. Мистер Поттер — остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка. Мисс Поттер — ива и перо феникса. Десять дюймов. Тоже очень гибкая и… -Нет. -Простите? -Я сказала нет. Эти палочки нам не подходят. -С чего вы так решили… мисс Поттер? -А с того. От палочки Гарри исходит слабый магический фон, а от моя практически сродни обычной деревяшке. -Но… -Но если вы так хотите, то ладно. С этими словами, Диана схватила за руку брата, наклонилась к его уху, и что-то тихо сказала. Мистер Олливандер недоумевал. Альбус говорил, что самая младшая дочь Поттеров, будет сродни Лили. Поэтому, по его просьбе, он и дал ей палочку из ивы. О чём-то наконец договорившись, дети одновременно взмахнули рукой. И…ничего. Абсолютно. -Я же сказала. Палочки нам не подходят. -Что ж…был не прав, прошу прощения. Тогда продолжим. Наконец спустя ещё несколько палочек старичок вышел с двумя коробочками. -Я не знаю подойдут ли вам, конкретно, эти две палочки…но как говорят магглы: ''Кто ни рискует тот не пьёт медовуху''. ''-Вообще-то шампанское.'' Олливандер открыл первую коробочку взял палочку и протянул её Гарри. -Прошу. Мистер Поттер — ель и перо Птицы-гром. Одиннадцать дюймов. Очень красивая и гибкая. Перо Птицы-грома довольно редкое, поэтому таких палочек у меня немного. Мисс Поттер, — с этими словами Олливандер открыл вторую, взял палочку и протянул её Диане — это боярышник и волос Фестрала. Тоже одиннадцать дюймов. Тоже красивая, но немного хлесткая. Такие палочки как эта, тоже очень редки, поскольку не всем дано видеть смерть, а взять волос посланника смерти, тоже довольно проблематично. Гарри с интересом рассматривал свою палочку. Гладкая на ощупь. С красивой резной ручкой, конец которой представляет собой голову волка. Палочка была черного цвета. Палочка Дианы тоже была гладкой на ощупь. Её ручка была продолжение всей палочки. На конце она закручивалась образуя полумесяц. Палочка была красивого цвета, но какого конкретно, девочка так и не поняла. То ли фиолетовый, то ли бордовый. Диана всё-таки остановилась на том, что это тёмно-малиновый. От палочек исходило приятное тепло и лёгкое покалывание в кончиках пальцев. Приятный шлейф магии и энергии захватывал детей с головой. Не выдержав Диана тут же выкрикнула: — Люмос. Кончик палочки ярко загорелся, вызывая радостную улыбку у Дианы, восхищённый вздох Гарри, и удивлённо-рассеянный взгляд мастера палочек. -Сестра…как ты это сделала? -Я немного знаю заклинаний за первый курс. — с улыбкой ответила девочка. -Что ж…вижу что палочки вам подошли Господа Поттеры. С вас четырнадцать галеонов. — сказал задумчиво мастер палочек. Диана усмехнулась. А Гарри поёжился от взгляда мастера. Он был уверен, что ему не нравится мистер Олливандер. -Нокс.Глава 4 Наследники и Косой Переулок 2.
3 марта 2019 г., 21:44
-Наконец-то, Аллилуйя!
-Хватит орать.
-Отстань противный, я радуюсь тому, что мы отвязались от нашего провожатого!
Буквально полчаса назад, Диана уломала таки Хагрида отпустить погулять по Косому. На целых четыре часа. Четыре часа счастья! Разумеется , заверив Хагрида что к Лютому переулку они не сунуться.
Гарри, всё это время, упорно прикидывался колонной и ни на что внимания не обращал.
-И всё же, я повторюсь, зачем нам обратно в Гринготтс? — казалось бы, он это повторял сотый раз.
-Как зачем, — Диана хитро улыбнулась — а про Род узнать?
-Род?
-Ага. Мы с тобой представляем Род Поттеров, а может и ещё что-то.
-С чего ты так решила? — Гарри улыбаясь скрестил руки на груди.
-Интуиция братец.
-Кому я доверился. — Гарри закатил глаза к небу, но он скорее констатировал факт, а не задал вопрос.
-Мне.
Поттеры прошли к главному гоблину. Тот казалось их и ждал.
-Я знал что вам что-то нужно.
-Да. Мы хотим пройти проверку крови, и по возможности узнать про наш Род.
-Идите за мной.
Спустя какое-то время дети оказались в кабинете гоблина.
-Меня зовут Крэй.
-Рады знакомству сэр. — ответил Гарри.
-Итак начнём.
Он щёлкнул пальцами и перед ними появился пергамент и кинжал с рунами.
-Капните кровь в центр.
Гарри беспокойно посмотрел на лезвие, ему это не нравилось. Диана видя нерешительность брата, схватилась за рукоятку. Положив нож на колени, девочка задрала рукав кофты, и начала разматывать бинты которые Гарри не заметил.
Мальчик в шоке уставился на казалось бы свежие порезы. Хотя, они действительно были свежие. Гарри увидел кучу царапин и шрамов. Они почти незаметны, если не приглядываться.
Диана провела лезвием по самой свежей. Кровь начала капать на пергамент. Шипя девочка протянула кинжал брату.
-Ты в порядке? — Гарри мельком вздрагивал и старался не обращать внимание на кровь.
-Не в первый раз. Режь лучше.
Гарри послушно порезал себе запястье. Порезал и зашипел. Больно. Из глаз брызнули слёзы, но это поправимо.
Кровь быстро впитывалась в оба пергамента. Через две минуты, на ней начали появляться текст и рисунок, кажется герба.
''-Чует моё сердце мы нарвались. Будь проклято моё любопытство! ''- подумала Диана.
Примечания:
Кидайте тапки, я всё приму.
* kätzchen(нем.) - котёнок.