ID работы: 595879

"Куда это вы собрались, мистер Бэггинс?"

Слэш
NC-17
Завершён
1907
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1907 Нравится 89 Отзывы 239 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Крохотный походный костерок давно догорел, и теперь вся компания путешественников, отправившихся за драконьим золотом, сидела в темноте у остывающих углей. Большинство спало, только Двалин стоял на часах, полусонно вглядываясь в ночной мрак. Не спалось и хоббиту. Он ворочался на жестких камнях, пытаясь устроиться поудобнее и выбросить из головы слова Торина о том, что он является лишь бесполезной обузой. Самое обидное, что Торин, в общем-то, был прав. Пока что Бильбо не совершил ничего героического, только по-глупому попался троллям и чуть не сорвался со скалы при атаке горных великанов, так что Торину пришлось рисковать жизнью, чтобы спасти его. Хоббита изводили муки совести и унизительное осознание собственной бесполезности. Он лежал на холодном полу пещеры и не подозревал, что за ним в этот момент очень пристально наблюдают. Наблюдатель был самим Торином Дубощитом, законным Королем-под-Горой. Он следил за своим спутником, и глаза его таинственно и недобро поблескивали во тьме. У короля было подозрение, что хоббит решился сбежать, и, несмотря на свои решительные слова накануне о непригодности мистера Бэггинса к путешествию, Торин не собирался допустить побега своего маленького спутника. Между тем Бильбо окончательно принял для себя решение. Куда, во имя всех богов, он полез?! Он всего лишь маленький хоббит и не годится для походов за кладом, подвигов и героических свершений. Торин был абсолютно прав на его счет - в этом отряде Бильбо делать нечего. Но куда же ему пойти? Дом в родной Хоббитании так далеко, до него много миль пути! Сможет ли он проделать их в одиночку, учитывая, что на равнине рыщут орки и прочая нечисть? И тут в его голове, как молния, сверкнул ответ: Ривенделл! Ну конечно! Надо просто добраться до Последнего Домашнего Приюта и попросить короля эльфов о защите. И как он сразу до этого не додумался? Приняв решение, Бильбо больше не колебался. Он тихонько поднялся и начал складывать вещи в походный мешок. К сожалению, он стоял спиной ко входу в пещеру - и потому не видел, как темная тень на несколько секунд закрыла вход. - Двалин, у нас в отряде небольшие перестановки, - тихо сказал Торин часовому. - Мистер Бэггинс собирается удрать. - И ты собираешься ему это позволить, Торин? - Гном смотрел на него непонимающе. - Разумеется, нет. - Король хитро усмехнулся и приложил палец к губам. Двалин расплылся в понимающей ухмылке и кивнул. Затем стоящий на часах гном привалился к стене пещеры и сделал вид, что спит, а Торин плотнее запахнул плащ и призрачной тенью выскользнул наружу. Бильбо не слишком хотелось выходить наружу из их пещеры в промозглую ночь, под холодный ливень, да еще когда каменные великаны где-то поблизости. Но, раз решился - делай. И он тихонько начал красться к выходу. Слабые лучи луны, изредка пробивающиеся через разрывы туч, освещали пещерку вполне достаточно, чтобы хоббит не наступил в темноте ни на кого из своих спутников. Он беспокоился только, как ему миновать стерегущего вход Двалина - тот отличался острым слухом. Но, как выяснилось, никаких хитростей придумывать не придется: Двалин дремал, прислонившись затылком к выступу скалы. "А если из-за того, что он уснул, на них нападут и застанут врасплох?" - заволновался было Бильбо, но тут же одернул себя. Он не имеет к этому отряду никакого отношения, не так ли? Пришла пора позаботиться и о себе. Неслышно переступив через вытянутые ноги спящего, хоббит вышел наружу - и тут же поморщился от порывов ледяного ветра, пробирающего до костей. Дождь набросился на него с яростью голодного варга и мгновенно промочил насквозь, невзирая на плотный плащ. Поежившись, Бильбо поправил мешок за плечами и решительно начал свой путь обратно в Ривенделл. Он миновал крохотную площадку, ведущую к пещере, свернул за выступ скалы и немного расслабился. Отсюда его уже не видно из пещеры - а при такой грозовой ночи и не слышно. Он доберется до Ривенделла без проблем! Жаль, что под рукой нет пони, ну да ничего, он и без него смо... И тут его рассуждения самым грубейшим образом прервали. Кто-то схватил его за плечи, сбросив рюкзачок, и бесцеремонно пихнул, прижав лопатками к скале. - Так-так-так! - прозвучал над его ухом издевательский шепот. - И куда это вы собрались, мистер Бэггинс? У Бильбо чуть сердце не остановилось от испуга. Остатков разума хватило на то, чтобы сообразить, что орки не знают его имени. Торин предусмотрительно зажал ему рот рукой, чтобы не закричал и не переполошил остальных. - Я просто погулять! - пискнул хоббит, когда хватка короля чуть ослабла, а закрывающая его рот ладонь убралась. Торин, промокший не меньше его и потому пребывающий не в лучшем расположении духа, ядовито усмехнулся. - С походным мешком? Далеко же вы собрались гулять в эту дивную грозовую ночь, сударь мой хоббит! Он зло и сердито хмурился, так что бедняга Бильбо потерял последнюю надежду на благополучное разрешение этого конфликта. - Ну хорошо, хорошо! - торопливо признал он. - Я действительно собирался сбежать к эльфам, доволен? Как я могу оставаться в отряде, если вы все меня презираете, а ты говоришь, что я только обуза и постоянно мешаюсь? - Значит, побег. - Король жестко усмехнулся. - Знаешь, маленький кролик, ты очень зря вылез сегодня из своей теплой уютной норки. Бильбо почувствовал, как сжимающие его плечи пальцы стали жестче и скользнули к шее. "Он что, хочет меня задушить?!" Заметив испуг полурослика, Торин довольно усмехнулся и, наклонившись ближе к его лицу, шепнул: - За все на свете надо платить, хоббит. А за предательство - вдвойне. Я, знаешь ли, терпеть не могу дезертиров. Жесткие пальцы неожиданно плавным движением скользнули по подбородку, погладили чуть заостренное ушко, выглядывающее из-под прядей мокрых волос. Испуганный Бильбо замер, не в силах поверить в происходящее. Будь он проклят, если это не совершенно явный намек! Словно желая рассеять его сомнения, Торин перешел к откровенному соблазнению. Он бесцеремонно рванул завязки хоббитского плаща, распахнул его и занялся пуговицами у ворота рубашки. - Торин, ты... что ты делаешь? - в ужасе пискнул Бильбо, понимая, что угодил в самый серьезный переплет в своей жизни. Встреча с горными великанами показалась ему ничтожным и не заслуживающим внимания эпизодом. - Ни звука, полурослик! - дыхание короля обжигало ухо хоббита не хуже пламени. - Или, клянусь, я сброшу тебя со скалы и исправлю свою досадную ошибку! Бильбо замер, вжимаясь лопатками в скалу и гадая, как далеко намерен зайти Торин. Проблема заключалась в том, что почти с самой первой их встречи (и уж точно - после рассказа Балина о героизме наследного принца в битве с орками)хоббита стали мучить весьма странные сны. В них он видел Торина, но не как своего спутника, а как завоевателя, сурового и безжалостного воина. И частенько объектом его побед становился именно он, Бильбо. В тех ночных видениях Торин врывался в его дом, не спрашивая согласия Бильбо, и... Дальше сюжеты снов разнились, но итог всегда был один: хоббит просыпался весь в поту, красный как вареный рак от смущения. И потом полдня не мог заставить себя посмотреть Торину в глаза. А потом сны возвращались вновь. И вот теперь Бильбо не мог понять, спит он или все происходит на самом деле. Но ведь не может такого быть, чтобы Торин действительно забирался к нему под рубашку, чтобы склонялся к шее, оставляя на ней злые укусы и отметины, чтобы зажимал ему рот ладонью и не давал издать ни звука, не говоря уж о том, чтобы позвать на помощь! Это было слишком похоже на сюжеты его снов. Но, тем не менее, сейчас Бильбо не спал. Король рванул рубашку с его плеч и впился губами в косточки ключиц, выступающие из-под бледной кожи. Бильбо попытался вскрикнуть, хоть как-то выразить свой протест - но не смог. Прославленный воин был намного сильнее его. Бильбо и впрямь почувствовал себя кроликом в лапах хищника. Но хуже всего было то, что все тело мистера Бэггинса с удивительной готовностью откликнулось на эти жестокие ласки. Внезапное возбуждение нахлынуло такой волной, что он даже испугался. Глухо застонав в ладонь Торина, Бильбо выгнулся навстречу своему мучителю, умоляя того не медлить и дать своей жертве желанное облегчение. Но даже во сне Торин никогда не слушал его - так почему же наяву все должно было быть иначе? Бильбо почувствовал, как давящая тяжесть исчезла, и осмелился приоткрыть зажмуренные глаза. Торин взирал на него с веселым изумлением. - Ну надо же, мистер Взломщик! - воскликнул он. - Неужели тебе и впрямь это нравится? Сгорая от стыда, хоббит опустил голову и вместо ответа просто приник к королю, прижавшись всем телом и отчаянно обхватив руками за шею. - Прости меня, Торин! - чуть не плача, признался он. - Я словно одержим тобой, я вижу тебя во сне, мечтаю, чтобы ты прикасался ко мне, чтобы был таким, как в моих снах, и... Он окончательно смутился и умолк. Вот он и сказал. Теперь-то Торин точно его сбросит с горы - и будет прав! Мучительная казнь, однако, откладывалась. Хоббит ощутил осторожное прикосновение ладони Торина к своей щеке - и удивленно вскинул глаза. - Вы редкостный олух, мистер Бэггинс! - с неожиданной лаской сказал Торин. - Ну что вам стоило сказать это раньше?! И, не успел удивленный хоббит слова сказать, как король гномов склонился к его губам. Это был самый необычный поцелуй в жизни Бильбо - впрочем, их вообще было не так уж много. Борода Торина оказалась жесткой, но очень приятной при прикосновении. А уж то, что вытворял его язык с языком хоббита, было вообще невообразимо! Бильбо прижался еще плотнее, стремясь раствориться, слиться полностью с королем. Та запретная тяга, которую он испытывал и которой так стыдился, теперь взорвалась в его теле непреодолимым желанием и страстью. Он бессознательно терся о чресла Торина, стремясь дать выход непреодолимому желанию. Король оторвался от его губ и тихо засмеялся: - Ну ты и торопыга! Вот бы так торопился и когда от горных великанов убегал! - Торин, не язви, умоляю! - почти простонал бедный Бильбо. - Я так тебя люблю, что уже почти ничего не соображаю. Прошу, не мучай... - Какой же ты... - судя по затуманенному взгляду, король разделял его чувства по крайней мере отчасти. - Сладкий мой, маленький Бильбо... Они старались не шуметь - но как, скажите на милость, мог сдерживаться бедный хоббит, если губы любимого целовали его без остановки, а ладонь уже забралась в штаны и гладила небольшой напряженный член? - О-ох, То-орин... - на большее, чем этот стон, бедняги Бильбо уже не хватило. Шероховатая ладонь гномьего короля доставляла ему невероятное, почти болезненное наслаждение, граничащее с болью. Несмотря на нежность в голосе, Торин не был нежным в своих движениях, но это-то и было нужно хоббиту! - То-орин... - Что? - гному удалось сохранить почти полностью невозмутимый тон. Рука в штанах хоббита задвигалась чуть быстрее. Признаться, он отчасти любовался Бильбо - залитым дождем, с влажными зацелованными губами и горящими неожиданно сильной страстью глазами. "И как я раньше не заметил, что он так прекрасен?!" - мысленно удивился король. Понимая, что долго сдерживаться он не сможет, Торин решительно нажал на плечи хоббита, заставляя его опуститься на живот прямо здесь, на грязном и политом грозой уступе. - Торин, - выдохнул Бильбо. - Я никогда раньше... ну, с мужчиной... я не умею... Король усмехнулся и медленно опустился на него, шепнув на ухо: - Не волнуйтесь, мистер Бэггинс. Я умею. Внутри хоббита оказалось так горячо и так упоительно тесно! Король с трудом удержался от стона - это показало бы, что он не полностью контролирует ситуацию. "Я не дам тебе захватить меня в плен, маленький хитрец! Ты слишком хорош, и я слишком долго ждал, чтобы вот так все испортить! Я чувствую, что должен быть сильным рядом с тобой - сильнее, чем когда-либо". Вздрагивающий под ним, тихо всхлипывающий Бильбо - нежный, домашний и ласковый, и в то же время такой сильный и упорный, теплота его тела, срывающийся голос - все это сводило с ума. И Торин поддался этому безумию, вбиваясь в податливое тело с новой силой, постепенно убыстряя темп и слыша собственное хриплое дыхание даже за шумом грозы. Вспышка молнии слилась с жалобным криком Бильбо, который выгнулся под королем и явственно дернулся, орошая его ладонь своим семенем. Осторожно покинув его тело, Торин помог хоббиту перевернуться на спину и почти вопросительно поцеловал в мокрый висок со слипшимися завитками кудрей, приводя хоббита в себя. Бильбо, чуть вздрогнув, поднял ресницы. - Торин! - тихо выдохнул он. - Я думал, ты другой: жесткий и грубый, а ты... ты такой замечательный! Торин тут же подтвердил свою замечательность, приподняв хоббита над землей и войдя в него снова. Он хотел видеть его искаженную страстью мордашку, когда будет кончать. Замерзающий Двалин потирал руки на пороге пещерки. - И что можно выяснять так долго? - рассерженно проворчал он. Гэндальф, раскуривая трубку, невозмутимо ответил: - Иногда чтобы понять, как сильно тебе кто-то дорог, нужно много времени. По крайней мере, я почему-то точно знаю, что теперь наш мистер Бэггинс точно никуда не уйдет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.