Особые приметы

Перевод
PG-13
Завершён
667
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 109 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
667 Нравится 5 Отзывы 118 В сборник

Часть 1

Настройки
Дойдя до пункта в анкете: «Особые приметы?», Дерек жует кончик ручки, секунду раздумывая, потом пишет: «Да. Две татуировки». Он полагает, что это все. – Ты знаешь, что ты подписался под рамочкой, в которой говорится, что вся предоставленная тобой информация, по твоим сведениям, правдива, – произносит Стайлз, плюхаясь на диван рядом с Дереком и кидая скрепленную пачку листов ему на колени. – Что? – спрашивает Дерек. По телевизору Пес, охотник за головами (1), только что кого-то поймал, и Дерек никак не привыкнет к звуку формата «Dolby Surround». Он все время сбивает с толку его слух. – Я про твою анкету. – Вообще-то я не уголовник. Там спрашивается, были ли вы осуждены. Я не был. – Не про то. Я о тату. – А что с ними? – С ними? С ними?! Что значит «с ними»? Дерек вздыхает. – У меня две татуировки. Ты о которой? Стайлз фыркает. – У тебя их не две. У тебя одна мистическая оборотническая тату на спине, и все. Дерек поднимает бровь. – Значит, ты эксперт по моему телу? Стайлз медленно краснеет. – Очевидно, нет. Но я достаточно часто видел тебя полуголым и умирающим, чтобы быть уверенным. – В том-то и дело, – отвечает Дерек, возвращаясь к телевизору. – Что это значит? – требовательно спрашивает Стайлз. – Это значит, что ты видел меня только полуголым. Тату на другой половине. У Стайлза стекленеют глаза. – На какой части другой половины? Речь идет о постыдной тату на заднице? На левой ягодице? Или на правой? Нет, не на правой, прошлой осенью та гарпия хорошо подрала тебе штаны. Дерек коротко рычит – до сих пор не любит об этом говорить. – Стайлз, оставь это. – Я оскорблен. Ты знаешь меня достаточно долго, чтобы понимать, что я по характеру просто не в состоянии следовать такому указанию. Я ранен, ранен в самое… – Она у меня на левом бедре! – рявкает Дерек. – Теперь оставь эту тему! – Ага, приятель, оставлю, – бормочет Стайлз, сползая вниз по спинке дивана, – брошу ее, будто она горячая (2). Дерек не представляет, что это означает, но думает, что ничего хорошего. – В самом деле, Стайлз? – говорит Дерек, тяжело вздыхая. Он прекращает расстегивать джинсы и вовремя поворачивается к окну, чтобы услышать «вот, черт!», потом грохот, треск и повизгивания. Когда он выглядывает наружу, Стайлз сидит в кустах, потирая поясницу и хмуря брови. – Я вызываю копов. Возле моего дома какой-то мужик. Я не чувствую себя в безопасности. – Ты такой придурок. Кажется, я сломал позвоночник. – Будет в пару к твоему сломанному мозгу, – отвечает Дерек, закрывая окно. Он спускается вниз. Стайлз все еще сидит на земле и выглядит слегка потрепанным. – Ты что делаешь! – восклицает при виде него Стайлз. – Собрался устроить соседям представление?! Дерек окидывает взглядом свой голый торс и полурасстегнутые джинсы и пожимает плечами. – Ну и что? Давай поднимайся, у тебя порез на лице. Он ставит Стайлза на ноги и пытается завести его внутрь. Стайлз не перестает стонать. – Господи, это нанесет урон моей репутации. Ты ведешь меня в свое логово зла, давая соседям повод посплетничать. И выглядишь так, будто тебя прервали на самом интересном, о’кей? – Стайлз, заткнись, – говорит Дерек почти нежно и вталкивает его в свою квартиру. Потом слегка высовывается из проема двери и громко произносит. – Вот так, детка, снимай все до конца. И конечно, миссис Притчард, охнув, задергивает шторки, и Дерек слышит пиканье нажимаемых кнопок на телефоне. – Какая же ты задница! У меня эмоциональная травма. Ты должен сказать, как выглядит твоя тату, чтобы мне полегчало. – Иди возьми лейкопластырь и остальное, – отвечает Дерек, закрывая дверь. – Дерек, – обращается к нему шериф Стилински. – Сэр. – У тебя первая смена в следующий понедельник. Можешь в эту среду прийти на примерку формы, – когда шериф это говорит, у него слегка дергается лицо. Дерек вздыхает. – Стайлз собирается пробраться на примерку? – Он меня с ума сводит, – поспешно произносит шериф. – Избавь его от этих мучений, а? Он ходит по дому и вслух размышляет, что это может быть. Я не хочу такое представлять про своего нового помощника. Дерек трет виски. – Если мы будем идти у него на поводу, он навсегда останется таким невыносимым. Шериф вздыхает и проводит рукой по затылку. – Дерек, поверь мне, когда я скажу, что выигрышного исхода тут нет ни для одного из нас. Дерек ему верит. – Смотрю, ты действительно хочешь увидеть меня голым, – спокойно говорит Дерек, стягивая потную майку и кидая ее на лавку. – Ага, – гудит шкафчик позади него. Дерек насухо вытирает шею полотенцем. – Стайлз, мне это как-то расценивать? Шкафчик подозрительно молчит. – Я иду домой, – говорит Дерек, доставая чистую футболку из спортивной сумки. – Через пять минут заканчивается занятие по зумбе. Наверное, тебе стоит убраться к тому моменту подальше отсюда. Они тебе бедрами шею легко переломают. Стайлз весьма изобретателен, и Дерек выдерживает около двух месяцев этой изобретательности, но больше нет сил. Он раздраженно вздыхает, вешает кобуру и вытаскивает Стайлза из кладовой. – Да как ты все время сюда пробираешься? – задает риторический вопрос Дерек, закидывая сопротивляющегося Стайлза на плечо, и с трудом поднимается вверх по ступенькам. – Для новоиспеченного помощника шерифа твоя система безопасности совсем никакая, – произносит Стайлз, выдавливая слова, – плечо Дерека врезается ему в живот. – Я просто… пф… указываю тебе на ее недостатки. – Как бы я хотел, чтобы кто-то в свое время указал мне на твои недостатки, – говорит Дерек, ногой толкая дверь в спальню. – Я тебя прошу, – насмешливо тянет Стайлз. – Тебе нравятся мои… Дерек, почему мы в твоей спальне? – Да, – терпеливо отвечает Дерек. – Что «да»? – Да, мне нравятся твои недостатки. Стайлз широко распахивает глаза. – Наконец это случилось. Я попал в параллельную реальность. Дерек стонет, а потом смеется, потирая рукой лицо. – Давай договоримся так: сначала ты мне покажешь, а потом я тебе. – У меня нет татуировок. Это вообще несправедливо! Ладно, говнюк, я пойду и набью себе тату, а когда вернусь… – Стайлз, раздевайся и лезь на чертову кровать, – рычит Дерек. Стайлз захлопывает рот. На три благословенные секунды. – Господи боже, я хочу остаться жить в этой реальности. – Ты такая заноза в заднице. Я кое-что возьму из ванной. Когда вернусь, чтобы ты был готов и лежал в кровати. Стайлз мычит в ответ что-то неразборчивое. Дерека это вполне устраивает. Дерек глубоко вздыхает и заходит в комнату. Он дает Стайлзу несколько мгновений все рассмотреть. Стайлз издает какой-то невнятный звук. – Это… это Добрый мишка (3)? – Мы с Лорой поспорили на слабо, – поясняет Дерек, перекрещивая руки на груди и облокачиваясь на косяк двери. Он слегка оскорблен, так как он обнажен, а Стайлз занят только тем, что пялится на тату, вместо того чтобы оценить все остальное. – Это… Дерек, это Мишка-ворчун. – Ага. Стайлз слетает с кровати и обнимает Дерека, целуя его в губы. – Я тебя так люблю. – Это мило, – отвечает Дерек, опуская руки Стайлзу на бедра. – Если кому-то расскажешь, то я вырву тебе горло. – Ты что, шутишь? Это буду знать только я, только я. Теперь давай в постель, мне нужно облизать тебя во многих местах, включая эту тату. – Справедливо, – говорит Дерек и опрокидывает его на кровать. Естественно, это Стайлз, а с ним всегда не просто. – Добрый мишка, готовь альфа-взгляд (4)! – выкрикивает он, а потом гогочет. Дерек влюблен в придурка.
Примечания:
667 Нравится 5 Отзывы 118 В сборник
Отзывы (5)