***
Нара Яшики с удобствами устроился на низкой крыше привратного поста у главных ворот: сюда очень удачно светило солнце, которому он с удовольствием подставлял смуглое лицо. Сезон дождей окончился, но Яшики все казалось, что он не изгнал из тела и половины скопившейся там сырости, так что грелся на солнце молодой чунин при каждой представлявшейся ему возможности. Яшики не принадлежал к главной семье Нара и практически не владел клановым хидзюцу, но семейные аналитические способности обеспечили его неплохим местом в шифровальном отделе, правда, в последнее время чаще приходилось бегать по миссиям, чем разрабатывать новые шифры или заниматься разбором старых. Необходимость шевелиться чаще одной смены положения тела в час неизменно расстраивала Яшики, но с приказами Хокаге не спорили. Он перевернулся на живот, подставляя солнцу спину и прищурился, прикрывая глаза рукой, как козырьком: в направлении ворот по главной улице двигались две фигуры шиноби, и, если Нара не ошибался, то это была та самая команда сопровождения, что ему обещали. Конечно же, только узнав, с кем он отправится на миссию, Яшики не поленился сунуть нос во все доступные ему архивы: он терпеть не мог всяческие сюрпризы и предпочитал заранее собрать как можно больше информации. С тех пор, как товарищ по команде чуть не воткнул ему в спину кунай, чтобы забрать свитки с новым соглашением между Конохой и Суной, это не выглядело чрезмерной предосторожностью. К тому же личные дела генинов не хранились в такой секретности, как дела джонинов, так что найти информацию не показалось большой проблемой. Вот только у Яшики сложилось отчетливое впечатление, что дела конкретно этих двоих генинов неполны. Почему-то не было указано, кто являлся третьим членом команды: даже если он погиб, имя-то никто не вычеркивал, а тут указан лишь капитан. Впрочем, и имя капитана заставляло о многом задуматься — ему предстояло поработать с командой самого Хатаке Какаши. Пожалуй, Яшики интересовало, на что способны ученики Копирующего ниндзя. Еще личные дела не содержали никакой информации об экзамене на чунина, в котором эти двое принимали участие, кроме самого факта. Конечно же, о результатах последнего экзамена, который закончился разрушением Конохи, не знал только ленивый, но должны же указать хотя бы до какого этапа дошла эта команда! Одним словом, несмотря на тщательный анализ, Яшики не почерпнул никакой ценной информации, кроме имен, наставника и примерного перечня способностей. И того, что седьмая команда успела принять участие в некой миссии ранга «А», рядом с которой стояли настораживающие пометки «провалено» и «секретно». Определенно, Яшики предпочел бы кого-нибудь другого, но выбора у него все равно не было, так что придется смотреть повнимательнее. Между тем члены его временной команды остановились у ворот. Нара не торопился обнаруживать свое присутствие, надеясь и понаблюдать за обоими в относительно неформальной обстановке, и услышать что-нибудь интересное, но тут его ждало жестокое разочарование: время шло, а ожидание оставалось таким же невозмутимо молчаливым. Запоздало он вспомнил, что, по ходившим слухам, Хатаке Какаши пунктуальностью не отличался, так что ждать этой команде приходилось часто. Время поджимало, и оттягивать знакомство дальше не имело смысла, поэтому Яшики соскользнул с крыши и направился к ожидающей его паре. — Я — Нара Яшики, ваш капитан на эту миссию, — во избежание вопросов и излишних недоразумений, Яшики предпочел выдать сразу всю необходимую информацию, — вам предстоит сопроводить меня в Химанчи в целости и сохранности. — По-моему, Хокаге-сама говорила что-то о курьере и неком свитке, — даже не ознакомившись предварительно с описанием, Нара узнал бы в говорившем Хьюга — слишком уж типично породистой внешностью клана белоглазых он обладал. — Хьюга Неджи, да? — уточнил он все же, — все верно, свиток. Но так как он находится у меня, то очевидно, что доставить в целости и сохранности надлежит именно меня. — Ну почему же? Труп проще запечатать в свиток, а свиток доставлять удобнее, чем человека, — Яшики очень надеялся, что эта девчонка, Кин, шутит, хотя ее чувство юмора ему уже заочно не нравилось. — Труп не сможет назвать всех паролей и передать свиток куда нужно, — Яшики хмыкнул: молодежь всегда пыталась казаться более кровожадной и внушительной, чем она есть. Он уже сталкивался с этим, так же, как и с попытками проверить капитана на прочность. Ничего удивительного в этом не было, но требовало времени и сил, что Яшики не нравилось категорически. — Не будем терять время. Выдвигаемся. — Конечно, — Хьюга усмехнулся, — мы и так потеряли его достаточно, пока грелись на солнце. Такие мелочи Яшики не задевали, в конце концов, для Хьюга не засечь его своим бьякуганом означало вообще не уметь им пользоваться. — Уверен, вам не привыкать к ожиданию, — с этими словами Нара вышел за ворота. Не то чтобы он хотел оставить последнее слово за собой, но капитан он или как? Если двигаться очень быстро, то до Химанчи можно было добраться часов за семнадцать, но это означало прибыть среди ночи. Яшики смысла в этом не видел: намного проще взять средний темп, устроить привал, когда стемнеет, а на утро добраться до города как раз к открытию ворот. Именно поэтому он и позволил себе развлекаться ожиданием перед началом миссии. С выбранным им темпом никто не спорил. Ребята грамотно разошлись в стороны, прикрывая фланги и на первый взгляд не проявляли типичной для многих молодых генинов беспечности. Не успели они удалиться от деревни на пару километров, как Хьюга активировал бьякуган, сканируя окрестности. Яшики только хмыкнул на подобную предусмотрительность, но ничего не сказал. Интересно, насколько его хватит? Дорогу Яшики знал хорошо, поэтому особенно не волновался, даже когда Хьюга перестал демонстрировать свои клановые способности. Но, как оказалось, это совершенно не означало, что они остались без разведки. — Впереди другой отряд. Четыре человека, при неизменной скорости мы столкнемся минут через пятнадцать. Нара перехватил пустой, будто слепой взгляд золотистых глаз и чуть передернул плечами от неприятного ощущения. Ему редко доводилось видеть сенсоров, работающих в движении, к тому же он не видел, чтобы девчонка использовала печати. — У нас не секретная миссия, не отклоняемся от курса, если это свои, — и снова никаких возражений. Словно запас язвительности закончился за воротами деревни. Это было правильно: они находились на миссии, он являлся командиром, а значит, приказы не оспаривались. Но почему-то молодежь редко осознавала данный факт. — Десятая команда. Время пересечения — десять минут, — Яшики кивнул, принимая информацию, и задумался: с учетом скорости их движения, расстояние оставалось весьма значительным и опознать чакру… В том деле, что он изучил, ничего о подобном не говорилось, что лишь подтверждало его неполноту. Еще раз седьмая команда удивила Яшики на привале, когда вместо того, чтобы перекусить и устроиться спать, распределив дежурства, они растянули малую сеть ловушек, причем Нара даже на экзаменах не видел такой четкости и скорости развертывания. Нет, ему определенно было интересно, что за миссии доставались этой команде раньше. Или все дело в наставнике? Первой команде самого Яшики достался когда-то ленивый и самодовольный токубецу джонин из клана Курама. Нара четыре года пробегал генином, прежде чем сумел сдать экзамен и перевестись с полевых миссий в штаб. Что бы сложилось иначе, достанься ему другой учитель? Гадать смысла не было, но все же где-то в глубине души шевельнулось весьма неприятное чувство: седьмая команда четыре года в генинах ходить не будет, скорее за это время станут уже токубецу, если доживут, конечно. Последняя мысль подействовала на редкость успокаивающе, и Яшики заснул.***
В Химанчи Неджи уже бывал и не раз, но шум города все равно действовал ему на нервы, к тому же здесь действовало ограничение на использование чакры. В больших городах демонстрировать техники не принято, так что шиноби, как и все остальные, передвигались по земле. Пользоваться ускорением и верхними путями дозволялось только в экстренных случаях. Кин тоже не пылала довольством: ее большие толпы и вовсе приводили в состояние, которое Неджи мог бы назвать паникой, хоть и выражалось оно в том, что куноичи старалась держаться ближе и сунула руки в карманы. Хьюга практически слышал тихий шелест перебираемых сюрикенов. Насколько он знал, обилие людей еще и сбивало Кин восприятие, что, собственно, и вызывало такую реакцию. Через пару улиц Неджи отметил, что построение их отряда таинственным образом изменилось: если раньше в центре и чуть впереди двигался капитан, то теперь в центре оказалась Кин, причем держалась она самую малость позади. Но стоило им зайти в здание городской администрации, как построение вернулось к своему первоначальному варианту. По сравнению с улицами здесь царила оглушающая тишина. Яшики подошел к кому-то из служащих, что-то показал ему, а потом скрылся за неприметной дверью, попросив подождать его здесь. Впрочем, вернулся он буквально спустя пару минут. — Приятно было иметь с вами дело, — Нара продемонстрировал им свиток с отметкой о выполнении миссии. — Возвращаетесь в деревню? — Вряд ли, — Кин отрицательно покачала головой. В ее сумке уже был свиток со следующей миссией, вскрыть который разрешалось только по завершению предыдущей. — Значит, возможно, еще увидимся, — Нара кивнул на прощание и практически мгновенно растворился среди шумной толпы.***
— Ну и что мы ждем? — Наоки глянул по сторонам, но никто не торопился отвечать на его слова: возницы перепроверяли подпруги, дед беседовал с каким-то человеком. Его грузная фигура совсем загородила собеседника, и Наоки никак не мог его рассмотреть. Караван должен был отбыть еще полчаса назад, но они все ждали и ждали непонятно чего. Не то чтобы Наоки не нравилось в Химанчи, скорее наоборот, он не хотел возвращаться в к родителям: гостить у деда оказалось намного интереснее, но если уж решили ехать, то чего стоять и ждать? Отвернувшись от деда, Танабэ Наоки посмотрел на головную повозку: на что бы он не отвлекся, последние двадцать минут его голова, как на шарнирах, то и дело поворачивалась в ту сторону. Сегодня Наоки узнал, что караван будут сопровождать самые настоящие шиноби, все утро он провел как на иголках: поездка представлялась самым настоящим приключением, но реальность оказалась весьма… разочаровывающей. Наоки выбежал на улицу: до отъезда он хотел попрощаться с друзьями, которыми успел обзавестись в Химанчи. Он уже практически завернул за угол, как нос к носу столкнулся с кем-то. От неожиданности Наоки отступил назад, споткнулся и самым нелепым образом полетел на землю. — Оу, прости. Не ушибся? — в его поле зрения возникла рука в черной перчатке без пальцев. Танабэ поднял глаза выше и увидел, что помощь ему предлагает девчонка немногим старше его самого. — Нет, — соврал он, резко поднимаясь на ноги. Подвернувшаяся ступня болела, но не признаваться же в этом девчонке и уж точно не принимать от нее помощь. Да она сама завалится, если его поднять попробует: приняв вертикальное положение, Наоки увидел, что выше незнакомки практически на голову. — Врешь, — тонкие губы на мгновение сжались, — это дом Танабэ-сана? — Д-да, — Наоки чувствовал себя неуютно. Девчонка не смотрела на него, но при этом он очень ясно чувствовал чужой взгляд, такой тяжелый, будто его видели насквозь. Даже когда дед ругал его, не было такого ощущения. — Хорошо, — она кивнула и обошла его по дуге, заходя в ворота. Следом за ней в дом вошел высокий парень, а Наоки замер, сообразив, что и не видел его, пока он не начал двигаться. Нет, совершенно не так он представлял себе встречу с самыми настоящими шиноби. Да и шиноби этих Наоки представлял совсем иначе: воображение рисовало ему образ широкоплечего мускулистого воина с мечом или таинственной фигуры в черном, а тут… два подростка, практически его ровесники. И они не выглядели ни грозными, ни таинственными. Девчонка — он слышал, как спутник назвал ее «Кин» — растянулась на тюках с товаром, вертя в руках какую-то травинку, и выглядела беззаботнее их кошки, нежащейся на окне. Наоки скривился и отвернулся. Дед как раз подошел к каравану, а человека, с которым он разговаривал, Наоки опять не рассмотрел. — Отправляемся! — разнесся по двору зычный крик, и караван медленно двинулся к воротам.***
— Что ты думаешь об этой миссии? — управлять повозкой, когда смирное животное привычно следует за движущимися впереди — несложно, поэтому Неджи лишь слегка придерживал поводья. Отсутствие лишних ушей как нельзя лучше настраивало на разговор. — М-м-м, ты разбираешься в расходных книгах? — Кин отдежурила практически всю предыдущую ночь, так что теперь лениво дремала в пол глаза, пользуясь моментом относительной безопасности. — Нет, — заниматься подобным Неджи не доводилось, и потому миссия выглядела, мягко говоря, странно. В свитке, который они вскрыли, распрощавшись с Яшики, четко значилось, что им необходимо прибыть в дом Танабэ-сана в Химанчи и получить от него дальнейшие инструкции. Высокий, богато украшенный дом показывал сразу: здесь живет не последний человек в Химанчи. Как сказал сам Танабэ, в его руках сосредоточен практически весь рынок риса здесь. Он долго рассматривал свиток, который Неджи ему передал, а потом заговорил: — Миссия, для исполнения которой вас направили, очень деликатного характера. Видите ли, я человек не бедный и торговлю веду не только в Химанчи. С некоторых пор мне стало казаться, что один из моих управляющих показывает не так много прибыли, как приносят его магазины. Вам нужно это проверить. — И как мы это сделаем? — Неджи едва сдержал удивление. Он совершенно не разбирался в работе каких-то там магазинов. — Я всегда проверяю работу своих управляющих: они присылают мне свои расходные и доходные книги, где записаны все траты или продажи. Я думаю, что тот управляющий присылает мне неправильные книги. Вы должны будете найти настоящие и скопировать их для меня. Так я сразу пойму, прав или нет. — А почему вы не можете просто проверить это? Приехать туда, например. Или перевести его на управление другим магазином, — тут явно ощущался какой-то подвох. К чему нанимать шиноби, если дело может решить обычная проверка? Их услуги стоили дорого. — Потому что этот управляющий — мой зять, — Танабэ-сан поморщился, как от зубной боли, — а если я ошибаюсь? Это очень деликатное дело! Поэтому все необходимо проделать тихо. Для всех я скажу, что нанял шиноби для охраны каравана. Это никого не удивит — после сезона дождей на дорогах всегда неспокойно. Вы вместе с караваном прибудете туда, а потом с ним же отправитесь обратно. У вас будет четыре дня, не больше. — И я нет, — Кин покрутила в пальцах какую-то травинку, — знать бы, как они выглядят хоть, — вдруг она замолчала, к чему-то не то принюхиваясь, не то прислушиваясь. Заметить со стороны, что Кин использует свои сенсорные способности, было практически невозможно, но Неджи уже научился замечать это по тому, как ее волосы, будто наэлектризованные, приподнимались, самую малость вытягиваясь в нужную сторону. Чем длиннее они становились, тем сильнее это становилось заметно. — Яшики здесь, — сказала куноичи спустя пару мгновений, — чувствую его чакру. Он прячется, но недостаточно хорошо. — Как… интересно, — в словах Кин Неджи не сомневался: если она сказала, что чует именно Яшики, значит, так оно и есть, что бы это ни означало. Хьюга приспустил поводья, позволяя лошадям взять более быстрый темп: караван выезжал из ворот Химанчи.