***
Томаса довезли довольно быстро. Пару часов и всё. Парень вышел из такси, отдал деньги водителю и подошёл к дому Нейта. Сделав глубокий вдох, он постучал. — Эй, кто-нибудь дома? — крикнул Том, и ему открыла дверь девушка-блондинка. — Елена Фишер, я не ошибся? — Нет, вам что-нибудь надо? — спросила девушка, скрещивая руки на груди. — Да. Надо кое-что забрать у вашего… мужа. Если память не подводит, то его Натан Дрейк зовут? — поднял бровь Том, пытаясь сымитировать позу девушки. — Да, именно так, проходите. Он сейчас сидит в гостиной, — девушка улыбнулась, отходя от двери. Разувшись, Том прошёл в гостиную, где, по словам Елены, находился её муж. Добравшись до комнаты, он увидел Нейта и… его брата. Мило. Мужчины развернули свои головы в сторону неожиданного гостя. — Давайте без особых гостеприимных церемоний, я пришёл, чтобы забрать переводы, которые дал тебе Рэйф. — Томас с громким хлопком сложил свои ладони друг с другом и чуть наклонил голову. — Они готовы? — Да, почти. — Нейт перелез через брата, подошёл к тумбочке, на которой стоял красивый нефритовый горшок с цветами, и начал искать нужные бумаги. — Где же они? Облокотившись о стену, парень стал ждать. — Рэйфу, ты серьёзно? — подошёл к Нейту Сэм, уперевшись на тумбу. — Да, но это никакого отношения не имеет к сокровищам, — пояснил Дрейк-младший и выудил из-под различных книг по истории нужные документы. — Дай-ка, — Сэм взял переводы, но до тех пор, пока он не начал читать, Том отобрал бумаги. — Это вам читать не стоит, — парень чуть улыбнулся ехидной улыбкой и, прищурив глаз, наклонил немного голову, — а то память лишней информацией забьёте, а это нехорошо… Отняв перевод, Том обулся и вышел из дома поспешными шагами. — Кто это был? — спросила Лена, оборачиваясь к Нейту, предварительно закрыв за быстрым гостем дверь. — Ты что, на Рэйфа работаешь? — Погодите, это просто недоразумение, — отошёл назад Натан. Парню было без разницы, что там происходило с беднягой Нейтом, ему надо было только лишь доставить перевод. Сложив его пополам, Том сунул его в карман. Набрав Адлера, он сообщил ему, что нужный текст скоро будет доставлен. Благополучно добравшись до его дома, Томас постучал в дверь. Боже, ещё одна дверь. Сколько сегодня он их повидал? Много, для него даже слишком… — Эй, открывай! — выкрикнул парень, буквально тараня дверь ногой, но та лишь отдалась скрипом. — Открывай, Рэйф! За дверью послышались шаги, и Том отошёл чуть назад. За то время, что Рэйф потратил на одежду, парень успел привыкнуть к прохладной погоде. Раннее утро, примерно восемь часов, тучи сгущались, предвещая снег, вот только не сейчас! Передёрнув плечами, парень, наконец, увидел, что дверь открывается. — Ну наконец, а то я думал, что ты заснул! — всплеснул руками Том, когда Рэйф вышел из-за двери. — Надеялся, что смогу у тебя под воротами «поспать». Заприметил уже удобную скамейку, — съехидничал парень, посмотрев на Рэйфа. Тот, в свою очередь, прожигал его своим взглядом. — Закончил? — в итоге спросил он, когда парень завершил свою «речь». — Думаю, нет. — Том рассёк руками воздух. — На! Получай свои переводы, я больше не сунусь к этому Дрейку! — он пихнул ему в руки перевод и хотел было уйти, но Рэйф остановил парня громким «Остановись!». — Что? Что такое? — Том замер на месте, но поворачиваться даже и не думал. — Здесь не всё, — проговорил он, закусив губу и считая страницы, — не хватает пары листов. — Оу, — Томас развернулся и подошёл к Рэйфу, ожидая хоть какой-нибудь реакции от бывшего начальника, но тот всё также смотрел в текст, — может, я смогу сделать перевод? Несмотря на то, что парень считал себя ленивцем, кое-какие языки он знал, да тот же самый испанский или латынь. — Тогда, — Рэйф немного остановился в диалоге, — может, зайдёшь в дом? Взвесив все «за» и «против», Том перешагнул за порог дома Адлера. — А тут мило. — Он разулся, прошёл по коридору и уселся в гостиной. Зная, что скоро праздник, парень не заметил ни одной гирлянды или, как минимум для такого огромного дома, хоть две зелёные ёлочки. — Не любишь праздники? — Томас уселся на диван, закинув под себя ноги. — Нет. — Рэйф прошёл мимо дивана, на котором восседал гость, и чуть приоткрыл окно, видимо, для проветривания. — Можно ручку, карандаш… да что угодно и чистый лист бумаги? — с хриплым голосом парня этот вопрос звучал грубовато. Многие могут подумать, с чего бы ему посещать дом, если парень так не любит незнакомцев — просто дело в том, что его дом находится далеко, да деньги все были потрачены на такси, и во время такого снегопада, грубо говоря, ему было просто лень идти назад, а тут такой тёплый приём, так почему бы не переночевать в таком особняке у такого человека, как Рэйф. Если дело дошло до откровенностей, то Том начал сомневаться, что Адлер — поганец. Немного поежившись от холодка, пробежавшего по спине, Том оглядел небольшую комнату для гостей. Каминчик, два больших окна с тяжёлыми рамами, резные фигурки на маленьких полочках; огонь бросал столь до жути уютные оттенки на комнату, что хотелось прямо сейчас лечь спать, но было не до этого. Прошло достаточно времени, когда с первой страницей было покончено, оставалось три. — Чёрт, — Том прочитал свою работу и перевод Нейта — у Дрейка вышло куда аккуратнее, в отличие от него. Нет лишних слов, зачёркиваний и ненужных предлогов, одним словом — лучше. Рэйф сидел недалеко от парня, так же на диване, и читал статью, посвящённую Натану Дрейку. На лице отличались черты злости и немного… зависти. — Как он тебе? — спросил Том, отложив перевод и уставившись на Адлера. Закусив губу, парень изучающим взглядом проскользил по напряжённому телу мужчины. Руки были сжаты в кулаки, что изрядно помяли бумагу. — Тщеславный, гадкий и… — Рэйф поджал губы на последнем слове, — жалкий. — Хм… — Том чуть подвинулся к Адлеру. — А что ты обо мне скажешь? Какой, по-твоему, я? Том прикусил язык, поднимая глаза на Рэйфа и напрягая скулы, которые тут же стали видны при потоке некого волнения. — Ну. — Он был слегка ошеломлён вопросом парня. Том протянул руку и провёл ею по шее Рэйфа тыльной стороной. — Ну? Адлер повернул голову к парню и их взгляды снова встретились. На лице Тома сияла улыбка, а взгляд Рэйфа был всё таким же равнодушным, хотя можно было в нём, пожалуй, разглядеть некую неуверенность и удивление. Вытащив из рук Адлера газету, Томас нарочно уронил её на пол и, зацепив шею Рэйфа, повлёк его тело за собой. Парень упал на диван на спину, наклоняя над свои телом Адлера, упираясь руками в мягкий бархат мебели. — Ну, какой я? — Том поднял бровь, проводя рукой по щеке Адлера, а другой зарываясь в его зализанную шевелюру. — Хитрый, — усмехнулся Рэйф перед тем, как парень вовлёк его в поцелуй. Так неудержимо и неожиданно, что Адлер сразу же оторвался, вдыхая воздух. Том, устроившись поудобнее, обнял ногами, одетыми в шерстяные носки, бёдра Рэйфа. — Мне этого не хватало. — Парень слабо прикусил нижнюю губу Адлера. На его щеках выступил лёгкий румянец, а в паху уже чувствовалось колкое неудобство. На этот раз Рэйф поцеловал Тома первым. Затем его поцелуи перешли на шею. Вскоре мешающаяся одежда полетела на пол, и обоим стало гораздо удобнее.***
Часы пролетели незаметно. За окном всё также шёл снегопад, сумерки опускались на землю, последние лучи солнце бросало на засыпающий город, снег блестел, словно бриллиант, — на крышах, на ветвях деревьев, на дорогах, которые ленивый дворник не захотел убрать, оставив на завтра, которое будет для него не скоро. Машины уже метались туда-сюда в надежде поскорее довезти хозяев домой, к жене и детям. Том, перевернувшись, встретился взглядом с закрытыми глазами спящего Рэйфа, который развалился на половине дивана и не давал хорошенько устроиться рядом. Дворецкие и горничные ходили по коридорам, не заглядывая в гостиную. Тому не привыкать ощущать странное влечение к человеку. Парень думал, что эти чувства давно заснули в его душе, но, как оказалось, они пробудились. Для Рэйфа это был очень неплохой сюрприз на Рождество.