*****
Хируко водил мальчика по складу игрушек и постоянно спрашивал, что ему нравится, а что нет, и записывал всё в папку. Шисуи заметил пульт дистанционного управления и хотел взять его в руки, но тут же получил по пальцам. — Смотрим глазками, руками ничего не трогаем, ясно? — сурово сделал замечание заместитель. — Ясно, — обиженно нахмурился малыш, потирая побитые ручки. Когда Хируко отвернулся, малыш тут же показал ему язык. Заместитель задал очередной вопрос и стал что-то долго записывать. Мальчик заметил открытую дверь и посмотрел на мужичка; тот продолжал писать и бормотать себе под нос. Воспользовавшись моментом, маленький Харуно как можно тише на цыпочках побежал в эту дверь — это оказалась мастерская. Вся комната была завалена запчастями разных игрушек. Осматривая странные детали, Шисуи услышал храп и пошёл дальше. Он заметил два рабочих стола, за одним из которых спал пепельноволосый мужчина в серых брюках и в чёрной рубашке. Мужчина, закинув голову назад, громко храпел. «И почему он спит на работе? — возмутился малыш. — Непорядок». Шисуи заметил на столе набор маркеров четырёх цветов. Взяв стул, он пододвинул его к столу и забрался на него, взял синий фломастер и хотел провести линию на лице спящего… — Ты что делаешь? — Его застали врасплох. Мальчик резко обернулся, спрятав маркер за спину. Это оказался тот самый длинноволосый блондин, который в руках держал интересную коробочку. — Что ты там прячешь? — спросил Дейдара, подходя ближе, по пути поставив коробочку на другой стол. — Ничего! — быстро ответил малыш. — Показывай, — потребовал Тсукури, протягивая руку. — Давай-давай. Шисуи нахмурился и протянул маркер, отводя взгляд. — Так-так, — хитро проговорил блондин. Он быстро догадался, что хотел сделать малыш. Забрав фломастер, он взял ребёнка со стола и поставил на пол. — Это детям не игрушка. — От такого заявления маленький Харуно фыркнул. — Эта работа для настоящего профессионала. Мальчик не понял значения этих слов и посмотрел на него. Каково его было удивление, когда этот Дейдара начал раскрашивать лицо спящего, причём разными цветами. Шисуи был в шоке, такое он видел впервые. Да что это с блондином? Малыш вспомнил про коробочку, которую принёс Тсукури. — Какая красивая коробочка, можно посмотреть? — Она чем-то была похоже на цирковую — синяя с жёлтыми звёздами. — Конечно, только не мешай, — отмахнувшись, разрешил художник, но потом оцепенел. — Подождите-ка, какая ещё коробочка? Дейдара обернулся. Малыш уже держал цирковой предмет и хотел его раскрыть. — Стой! Не открывай!!! — Блондин выхватил коробку. Маленький Харуно, почувствовав неладное, поспешил убежать. — О, чёрт… — только и успел сказать Тсукури, глядя на предмет, который был уже открыт…*****
Итачи и Сасори наконец уладили все дела. Всё-таки они деловые партнёры. Они направлялись на склад, чтобы выяснить, как обстоят дела с маленьким клиентом. Вдруг раздался взрыв. Оба обернулись. Из мастерской пошёл дым; оттуда выбежал маленький клиент, а за ним бежали чёрт знает кто. У одного лицо было как у клоуна: большие глаза, под одним нарисована большая капля, красная улыбка до ушей. Второй — негр; у него волосы дыбом, от лица волосы были чёрные, а по краям светлые. Шисуи подбежал к Учихе и спрятался за него. — Оп-па, что-то я не припомню, чтобы я клоунов нанимал, — поразился Акасуна, глядя на разрисованное чудо природы. — Где клоуны? — спросил клоун, оглядываясь по сторонам. — Хидан, ты, что ли? Да тебя не узнать! — узнал его по голосу Итачи. — Ты что, подрабатываешь в цирке? Я надеюсь, тебе там свисток дали, чтобы ты не болтал лишнего. Будь осторожен, не проглоти. — Какой свисток? Какой цирк? Кто сказал, что я там подрабатываю!!! — взбесился клоун. — Хидан, ты себя в зеркале видел? — спокойно спросил Сасори, но это было непросто. Внешне он держался, но внутри Акасуна заливался диким смехом. Не каждый день такое увидишь. — Я? Что со мной не так? — забеспокоился пепельный блондин и огляделся в поисках зеркала. К счастью, искать не пришлось: сбоку стоял детский трельяж с небольшим зеркалом, но этого было достаточно, чтобы разглядеть лицо. — Что? — Хидан поднёс руки к лицу, боясь к нему прикоснуться. — Что с моим прекрасным лицом?! На лицах Итачи и Сасори появилась кислая мина: «Чем это оно прекрасное?» — читалось в обоих выражениях. — ТЫ!!! — разозлился клоун, глядя на мальчика. — Это не я. — Шисуи выглянул из-за Учихи, держась за его брюки. — Я вам только усиков хотел подрисовать, — признался малыш. — Какие усики! На мне лица нет!!! — Вдруг он услышал сдавленный смех со стороны. Мацураси обернулся — это оказался негр. — ТЫ!!! — А что я? — спросил Тсукури, отступая назад. — Да только тебе это могло прийти в голову!!! — Надвигаясь на негритянку, пепельный блондин по пути разминал кулаки. — Зато подумай сам: никому не будет противно смотреть на твою морду, — оправдывался Дейдара, ища пути отступления. — Зато я тебя так разукрашу, что забудешь, кем родился!!! — ещё сильнее разозлился Хидан. — Итачи, — принялся дёргать за край пиджака малыш, — а почему эти дяденьки ведут себя, как дети? — спросил Шисуи, показывая на них пальчиком. — ЧЕГО?! — взорвались дяди-дети. Тут Сасори не выдержал и залился диким смехом, согнувшись пополам и схватившись за живот. — Ну что я такого сказал? — обиженно и непонимающе спросил малыш. Учиха кое-как сдерживался, чтобы не засмеяться. Такое представление не часто увидишь, но смущать мальчика не хотелось. Клоун начал вбирать в себя воздух. Негр с опасением встал на одну ногу и выставил руки вперёд, дабы защититься от бомбы, которая сейчас взорвётся. Маленький Харуно вообще не понимал, что с ним происходит — клоун стал энергично хлопать губами, выдыхая воздух. Было тихо, а всё потому, что Учиха вовремя закрыл мальчику уши. У самого Итачи они начали вянуть, пока он слушал трёхэтажный мат. Итачи повёл маленького Харуно к выходу, а Шисуи пытался отодрать его руки от ушей, не понимая, зачем ему их закрыли. Когда они добрались до главного выхода, брюнет с облегчением вздохнул. Ругани здесь было не слышно, и он отпустил малыша. — А что это было? — не понял мальчик. — Ничего, не бери в голову, — улыбнулся Учиха. — Итачи-сан? Давно не виделись. — Парень обернулся. К ним подошла симпатичная шатенка с голубыми глазами. — Здравствуй, Миа, — вежливо поприветствовал Учиха секретаршу владельца фабрики игрушек. Шисуи недовольно нахмурился, глядя на эту девушку. — А это кто у нас? — Миа присела возле мальчика. — Ой, какой хорошенький. Как тебя зовут? — Секретарша протянула руку, чтобы погладить малыша по голове, но он грубо отмахнулся, сверля её ненавистным взглядом. — Не трогай меня, кикимора болотная! — От его пристального взгляда девушке стало не по себе. Что за странный мальчик? Почему болотная? Потому что на ней тёмно-зелёный костюм? — Шисуи! — строго позвал Учиха, но тот его не слушал, всё так же холодно смотря на бедную секретаршу. — Простите, он просто не любит, когда его трогают чужие, — оправдывался Итачи. К счастью, он не видел взгляда дьяволёнка. — Что? — Она смогла оторвать взгляд от мальчика. — Нет ничего, я лучше пойду. — Миа поспешила их покинуть, по её телу до сих пор бегали мурашки. Учиха даже не подозревал, что именно так Шисуи отгоняет ухажёров от мамы. Он терпеть не мог, когда к Сакуре клеятся, пытаясь завязать беседу. Сын видел, что мама всегда вежливо всем отвечает, но он чувствовал с их стороны нечистые намерения. Он возложил на себя святой долг оберегать свою маму. Но даже он видел, как она страдает, хотя и сам не знал почему, однако был уверен, что это связано с его отцом, и делал вид, что ничего не замечает. В Итачи малыш не чувствовал угрозы, однако он чувствовал в нём печаль и боль. Мальчик испытывал странные чувства к нему, это было что-то близкое и родное. Но, чем больше проходило времени, тем больше он осознавал, что хочет… — Шисуи, ты хоть понимаешь, что поступил плохо? — серьёзно спросил Учиха. — Она тебе не подходит, — так же серьёзно заявил малыш. Такой ответ весьма удивил парня. — А кто мне подходит? — изумлённо изогнул бровь брюнет. Маленький Харуно широко улыбнулся. — Моя мама, — радостно ответил мальчик. Учиха удивился, что он не нашёл, что сказать. — Итачи, подожди! — К ним подбежал Сасори. — Слушай, ты его почаще приводи, давно я так не смеялся. — Ага, уже. Мне такой радости не надо, — возмутился брюнет. — О чём ты? — не понял шатен. — Ты что думаешь, мне надо, чтобы Шисуи обогатил свой словарный запас от Хидана? — серьёзно спросил Учиха. Акасуна засмеялся, улыбка так и не хотела сходить с его лица. — Что верно, то верно, — согласился красноволосый. — Я рассчитываю на тебя, — загадочно произнёс Итачи, протягивая ему ключи. Малыш заметил, что это ключи от его же квартиры, и нахмурился, не понимая, почему он их отдаёт. — Обещаю, я не подведу, — сказал Сасори, принимая ключи. Партнёры пожали друг другу руки и попрощались. Учиха и маленький Харуно вышли из здания и направились к машине. Акасуна с улыбкой провожал их взглядом. — А ты изменился, Итачи. Похоже, ты нашёл кое-что ценное для себя. И я надеюсь, что ты разберёшься в своих чувствах и этот малыш тебе поможет.