ID работы: 5963011

Как попасть в историю

Гет
R
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 44 Отзывы 7 В сборник Скачать

Самый страшный враг или Как сорвать свадьбу

Настройки текста
Как неоднократно говорила Кими старшая сестра, да и родители тоже, длинный язык её когда-нибудь точно до беды доведёт. И ведь как в воду глядели! Правда, для того, чтобы это случилось, нашей героине пришлось переместиться на четыреста с лишним лет в прошлое и там, пережив в первый же день непростые испытания, чудом избежать верной гибели, после чего стать «стратегом» у своего спасителя, который, кстати сказать, оказался личностью незаурядной и даже, можно сказать, легендарной. Ведь тем, кто её спас, был ни кто иной, как Датэ Масамунэ, в то время ещё очень молодой, но уже подающий огромные надежды правитель Осю. Вместе с ним Кимико однажды пришлось подвергнуться ещё одному нападению, но и на этот раз девушка отделалась лёгким испугом… Словом, до поры до времени ей просто несказанно везло, но, как известно, любое везение рано или поздно заканчивается, в чём нашей героине очень скоро и пришлось убедиться. Предупреждение родственников по поводу длинного языка девушки сбылось довольно быстро. Причём беда пришла с той стороны, откуда Кими явно её не ждала. А виновником всех её бед оказался только он один — человек, которого она уже успела полюбить и к тому же считала своим единственным другом в этом чужом для неё мире. Он, он один, Датэ Масамунэ, не желая Кимико ничего плохого, тем не менее, подставил её так, как никто и никогда раньше. Причём сделал он это с самыми честными намерениями и не иначе, как от доброты душевной. Только вот легче от этого девушке не было ничуть. Впрочем, стоило ли винить главу клана Датэ в том, что произошло с Кимико? Пожалуй, нет. Ведь Масамунэ, случайно подслушавший разговор Кими и Мего-химэ, совершенно искренне считал, что оба его стратега — и реальный, то есть Катакура Кодзюро, и формальный, сиречь Кимико Сагара, влюблены друг в друга, но по какой-то ведомой только им двоим причине, скрывают свои чувства от всех. И, даже более того, умело прячут их за маской личной неприязни. Ну, а дальше, воспользовавшись своим правом главы клана, парень решил помочь «влюблённым» устроить их счастье. А тут ещё и Мего подлила масла в огонь, сказав о том, что Кодзюро и Кими не могут пожениться только лишь потому, что у них, будто бы, нет денег на свадьбу. Ну, а что Масамунэ? А ничего. Ему для двух своих стратегов ничего не было жалко. Да и денег на организацию всего того безобразия, что он замыслил, понадобилось не так уж и много. Глава клана лично взялся за это дело, да причём так рьяно, что Кодзюро и Кими даже опомниться не успели, как оказались обручены друг с другом. Правда, произошло это через несколько недель после того достопамятного разговора Кими и Мего. Лето уже близилось к концу, а сама наша героиня даже и думать забыла о том случае. И тем сильнее она удивилась, когда однажды получила приказ от главы клана явиться после ужина в главный зал. Причём не просто явиться, а в том кимоно, которое он посылает ей в подарок в знак признания её заслуг. Что это были за заслуги такие, Кими не только не знала, но и не предполагала, совершенно искренне считая свою должность второго стратега не более, чем синекурой, чистой воды формальностью. Да если говорить по правде, то так оно и было… Развернув присланный с кем-то из младших офицеров свёрток, Кимико с удивлением увидела там очень красивое и несомненно дорогое кимоно из тонкого шёлка кораллового оттенка, украшенное вышивкой с изображением цветов и пары журавлей. Сказать, что наша героиня была удивлена такой неслыханной щедростью — это ничего не сказать. — Интересно, с чего бы это Дракоше взбрело в голову дарить мне этот наряд? — произнесла она, уже переодевшись в новое кимоно и вертясь перед небольшим зеркалом, висевшим на стене в её комнате. — И о каких ещё заслугах он там написал, если я вообще не сделала ничего выдающегося ни для него лично, ни для его обожаемого и ненаглядного клана? Но в любом случае, приказ главы клана — это приказ. И, если он вызывает к себе, то хочешь или нет, а идти придётся. Впрочем, Кимико и не собиралась отказываться от приглашения. Тем более, что ей необходимо было спросить Масамунэ кое о чём важном. Например, о том, какая это муха его укусила, что он так вот расщедрился на такие дорогие подарки? Девушка последний раз посмотрела на себя в зеркало, после чего, показав своему изображению язык на удачу, отправилась в общий зал, где её должен был ждать глава клана. ***** К тому времени, когда Кими пришла в зал, там уже собрались все высшие офицеры, а также кое-кто из родственников главы клана. В частности, там были Мего-химэ, Тэрумунэ и Шигезанэ, о котором Кими знала лишь то, что он — двоюродный брат Масамунэ, долго отсутствовавший по причине отпуска по семейным обстоятельствам и только пару дней назад вернувшийся в поместье. Тем не менее, нашей героине уже было известно о том, что Шигезанэ — заместитель нынешнего главы и один из генералов. Также, если верить слугам, то выходило, что по характеру это был тот ещё любитель подшутить над окружающим, да и вообще по части язвительности и ехидности Шигезанэ ещё своему двоюродному братцу мог бы форы дать. А потому Кими сразу же решила, что постарается как можно меньше пересекаться с ним. Впрочем, сейчас Шигезанэ вовсе не собирался откалывать очередную из своих шуточек. Он просто с самым серьёзным и, как показалось Кимико, с какого-то перепугу торжественным видом, сидел на возвышении рядом со своим кузеном. Ну, и, конечно же, без присутствия Кодзюро тоже не обошлось. Кими увидела его, как всегда, сидевшего по правую руку от Масамунэ, причём вопреки своему обыкновению, Катакура на сей раз был облачён не в доспехи, а в праздничное чёрное кимоно, украшенное монами. Одно это обстоятельство заставило девушку несколько насторожиться. И уж совсем подозрительным показалось Кимико то, что несмотря на торжественный наряд, вид у Правого Глаза Дракона был сейчас каким-то не то какой-то понурым, не то и вовсе пришибленным. «С чего бы это Катакура выряжался подобным образом, прям чуть ли не как на собственную свадьбу? — подумала Кими, с некоторой настороженностью разглядывая своего недоброжелателя. — И почему при этом у него такое лицо, будто его на эшафот тащить собираются?» Девушке тут же вспомнилось, что примерно такое же выражение лица было и у Масамунэ на его же собственной свадьбе и это показалось ей ещё более подозрительным. Скорее уже по привычке, чем из-за почтительности, девушка отвесила всем присутствующим довольно любезный поклон, после чего, ничуть не стесняясь собравшегося в зале почти великосветского общества, подошла к главе клана. — Ты меня вызывал, Дракош? — спросила она, решив особенно с ним не церемониться. — Вызывал, вообще-то, — кивнул Масамунэ. — Ты это… Проходи, присаживайся возле Кодзюро, — добавил он, вздохнув. — Видишь же, что твоё обычное место по левую руку от меня занял мой кузен? — Вижу, — кивнула в свою очередь Кимико. — Ладно, если Шигезанэ занял моё место, то я лучше тут постою, послушаю, что ты мне скажешь. Кстати, Дракош, — добавила она. — А по какому поводу, собственно говоря, ты позвал меня сюда, да ещё и приказал надеть это вот кимоно, а? Тут что, намечается какое-то торжество, из-за которого мне пришлось переодеваться в этот, как по мне, совершенно нелепый наряд? Глава клана едва слышно чертыхнулся сквозь зубы, но затем, взяв себя в руки, довольно сдержанно произнёс: — Кими-тян, пожалуйста, пройди туда куда я тебе велел, и сядь рядом с Кодзюро. Поверь мне, это — в ваших же с ним интересах. — Ну, ла-адно… — недоуменно пожала плечами девушка. — Раз уж ты так настаиваешь на этом, Дракош, то так и быть. Но не думай, что мне доставит такое уж удовольствие сидеть рядом с твоим первым стратегом. Сам знаешь, ведь, что он мне не слишком симпатичен. Да, думаю, что и сам Катакура явно не в восторге от того, что ты велел мне занять место возле него, — добавила она, хихикнув. Тем не менее Кими сделала то, что ей было велено. Она всё ещё ещё ни черта не понимала и даже не догадывалась о том, какая угроза нависла сейчас над её головой. После того, как девушка заняла место рядом с первым стратегом, Масамунэ неожиданно повернулся к своему кузену: — А теперь, Шигезанэ, будь так любезен, постой на страже возле двери, чтобы нам никто не помешал, — сказал он. Его кузен, радостно кивнув явно в предвкушении какой-то шутки, отправился на свой пост. А глава клана произнёс, обращаясь к своим гостям: — Я рад приветствовать вас всех в этом зале. В этот поистине торжественный день мы собрались здесь для того, чтобы соединить красной лентой судьбы двух влюблённых друг в друга людей, которые, должно быть, из опасения причинить мне лишнее беспокойство, ни за что не хотели признаваться в том, что они не безразличны друг другу… Надеюсь, все понимают, о ком я сейчас говорю, не так ли? Да-да, — добавил парень, лучезарно улыбаясь. — Я говорил сейчас о двух своих лучших стратегах. Не правда ли это чудесно: то, что именно их совместная работа на благо всего нашего клана помогла Кодзюро и Кими-тян проникнуться друг к другу истинными чувствами? Это так трогательно и так волнительно, что, будь я женщиной, то наверняка бы уже заливался слезами от умиления… Вот, точно так же, как это сейчас делает принцесса Мего… Но, поскольку я всё-таки мужчина и к тому же — глава клана, то не стану, как она, плакать от радости и умиления, а просто воспользуюсь властью доверенной мне и объявлю об их помолвке. Итак, с этого дня Кимико Сагара считается невестой Кодзюро Катакуры, ну, а он, соответственно — её наречённым женихом… Теперь же, если никто не возражает, предлагаю скрепить эту помолвку торжественным ужином в честь нашей замечательной пары. А для этого прошу всех пройти в столовую… Ах, да, — вдруг вспомнив о кое-чём важном, добавил Масамунэ. — На этом торжественная церемония считается законченной, так что если у кого-то срочные дела, то я не стану никого здесь удерживать. — Одну минуточку! — вмешалась в разговор Мего, отчего-то покраснев так, что цвет её лица почти сравнялся с оттенком ярко-алого наряда Кими. — Я тут подумала… В общем, я не хотела объявлять об этом пока сама не убежусь окончательно в своих подозрениях, но всё же, воспользовавшись случаем, скажу об этом сейчас. Итак, по всей видимости, меньше чем через год у нынешнего главы клана появится наследник или наследница, вот… Надо было видеть, как при этих её словах вытянулось лицо у главы клана. Он явно не был обрадован этим известием, только, конечно же, никто из присутствующих в зале гостей этого не заметил. — Отлично! — воскликнул Тэрумунэ. — Значит, я был прав, когда настаивал на вашем браке с моим старшим сыном, принцесса, я как чувствовал, что он окажется весьма плодотворным. Что же, в таком случае, примите мои искренние поздравления. И позвольте откланяться. Дела призывают меня обратно в Йонедзаву, я и так задержался здесь на несколько месяцев только лишь потому, что ждал, пока вы не сообщите мне о том, что скоро у меня появится внук или внучка. Теперь же меня здесь более ничто не удерживает и я сегодня же возвращаюсь домой. А что же Кимико? Сказать, что она была в шоке от всего происходящего — это ничего не сказать. Девушка никак не могла поверить в то, что её и вправду собираются выдать замуж за человека, к которому она сама, мягко говоря, добрых чувств не испытывает. Какая там любовь?! Да она же и просто так находиться рядом с Катакурой с трудом может себя заставить, не говоря уж о том, чтобы выйти за него замуж! А тут ещё второе объявление, по поводу будущего наследника, которое совершенно добило её. Это что же: получается, что глава клана времени даром не терял, несмотря на то, что сам постоянно заверял Кими в том, что принцесса ему безразлична, а женился он на ней только лишь потому, что так велел его отец?! — Лжец! — стиснув до боли кулаки, вполголоса пробормотала девушка. — Подлый лицемер и обманщик! Как он посмел врать мне о том, что его, якобы, ничего с принцессой не связывает, а сам в это время… сам в это время занимался тем, что делал ей ребёнка? И при этом ходил с такой честной-пречестной рожей: мол, что ты, Кими-тян, да чтоб я, да чтоб с ней, да я её с трудом терплю, да она мне вообще не нужна… да я, я… Чёрт… Вот же сволочь! — выругалась Кимико. — Ну, подожди, Дракош, я тебе этого уж точно не прощу! Ты пожалеешь о том, что вздумал меня обманывать и лгать мне, это уж как пить дать! Сказав так, она вскочила со своего места и опрометью бросилась к себе в комнату. Там Кимико с яростью сорвала с себя подаренное кимоно и швырнула этот дорогой и красивый наряд куда-то в дальний угол комнаты. А после того, как переоделась в свою повседневную одежду, села на футон и задумалась о том, как же теперь дальше жить и что вообще делать. Перспектив было немного: либо и вправду выйти замуж за первого стратега, либо сбежать из поместья и отправиться бродить по белу свету куда глаза глядят. Проблема же была в том, что Кими с трудом могла представить, как она сможет выжить в этом чуждом для неё мире. И что же остаётся в этом случае? Правильно: первый вариант, сиречь, свадьба с неприятным ей человеком! Радовало одно: от помолвки до свадьбы должно было пройти довольно много времени, может быть несколько месяцев, а может быть даже год или больше. К тому же среди солдат и офицеров гарнизона уже давно ходили слухи о том, что вот-вот должна начаться новая военная кампания, так что опять же не до свадеб всем тогда будет. В общем, рано ей ещё пока отчаиваться. К тому же помолвка — это не свадьба и её всегда можно расторгнуть, а уж причина… Причину она для этого быстренько отыщет. К тому же и сам её, так сказать, жених, едва ли с радостью согласится на эту свадьбу, а потому, именно сам Кодзюро, несмотря на всю его неприязнь к ней, вполне может оказаться в этом деле самым надёжным союзником. Подумав так, Кими хихикнула. Нет, и вправду ведь будет забавно, если она объединится со своим недоброжелателем в борьбе против его же обожаемого и ненаглядного господина! Правда, для этого ей ещё предстоит убедить Катакуру в необходимости подобного шага. Кимико задумалась о том, как бы ей исхитриться и словно бы невзначай спросить об этом у своего, так сказать, жениха. Однако тот сам первым подошёл к ней для того, чтобы поговорить об их помолвке и поистине «радостных» перспективах. — Это ты всё подстроила? — глядя на Кими злым и одновременно с тем мрачным взглядом, произнёс Кодзюро. — Не понимаю, о чём это ты сейчас болтаешь, — покачала головой Кимико, то ли и вправду не понявшая о чём он ей говорит, то ли решившая прикинуться глупее, чем она была на самом деле. — Будь любезен, разъясни, что ты имеешь в виду, обвиняя меня не пойми в чём? — Хорошо, разъясню, так уж и быть, — понизив голос почти до шёпота, произнёс Правый Глаз Дракона. — Это же ты сказала Масамунэ-сама о том, что мы с тобой любим друг друга, но только отсутствие денег мешает нам с тобой пожениться? — Нет, конечно же, — фыркнула Кими. — Я что, по-твоему на идиотку похожа: такое болтать? — Не ты? — удивился Катакура. — А кто же тогда это мог сделать? — Принцесса Мего, — хихикнула девушка. — Я шутки ради сказала ей о том что мы с тобой любим друг друга, но у нас нет денег на свадьбу и из-за этого мы всё ещё не женаты, а она взяла да и поверила в то, что это правда. Я её и так, и этак пыталась разубедить — бес-по-лез-но. Мего-химэ сказала мне, что доложит об этом главе клана и попросит, чтобы он обвенчал нас с тобой… То есть, не обвенчал, конечно, а просто поженил, так как венчание — это христианский обряд, а вы тут все вроде бы буддисты или синтоисты… Ну, да не суть важно. В общем, я сказала принцессе Мего, чтобы она не делала этого, но она и слушать ничего не пожелала… Наивная дурочка! — А по-моему, единственная наивная дурочка здесь — это ты! — в раздражении произнёс Кодзюро. — Кто просил тебя молоть своим глупым языком всякий вздор? Кто вообще дал тебе право говорить, что я — твой жених, тем более, что это совсем не так? Ляпнула бы, что любишь кого-нибудь из конюхов или поварят, в крайнем случае, любого другого офицера… Да хотя бы и того же Шигезанэ! Но, нет: тебе обязательно нужно было ещё и меня так подставить! А может, — добавил он, глядя на девушку недобрым взглядом. — Ты просто решила таким образом отомстить мне за что-то? За какую-то давнюю обиду, которую я тебе причинил, но уже и сам об этом не помню? — Ага, ну конечно же, только тебе отомстить, именно об этом я всегда и мечтала, прям вот с первого дня появления в этом поместье! Ведь месть — это блюдо, которое подаётся холодным… и зачастую в тапки! — огрызнулась Кимико. — Кодзюро, ты — идиот законченный! На кой бы чёрт мне тебе мстить, подставляя при этом под удар в первую очередь не кого-то, а себя, любимую?! Ладно, проехали, — добавила она уже более спокойным тоном. — Не будем забывать о том, что мы теперь вроде как жених и невеста и что негоже нам с тобой ругаться на виду у посторонних. Насчёт этой помолвки… Если ты такой умный, то почему же тогда ты не отговорил Дракошу от его бредовой идеи поженить нас? — Да я вообще не сразу понял, что происходит, — вздохнул мужчина. — Сегодня утром Масамунэ-сама велел мне одеться к ужину в парадную одежду, лучше бы чёрного цвета, сказал, что вечером должно будет состояться торжество, посвящённое скорому отъезду предыдущего главы, то есть, господина Тэрумунэ… Ну, я и сделал всё, как мне велел мой господин. А когда я пришёл к главный зал, то только там он сказал мне о том, что, на самом деле торжество будет посвящено не отъезду его отца, а нашей с тобой помолвке… Надеюсь, ты понимаешь, что я не стал устраивать скандал прямо там, в зале, на виду у всех офицеров и обоих глав клана? Мне пришлось делать вид, что я не имею ничего против этого нелепого обручения, хотя на самом деле ты меня нисколько не привлекаешь: ни как девушка, ни даже просто как человек, с которым приятно было бы пообщаться. — Можно подумать, что я от тебя в большом и толстом восторге, Кодзюро Катакура! — фыркнула Кими. — Но мне, по крайней мере, хватает такта не заявлять об этом чуть ли не во всеуслышание!.. И вообще, — добавила она. — Мы можем с тобой ругаться и ссориться бесконечно, но это ни на йоту не поможет нам избежать ненужной и нежелательной для нас обоих свадьбы. А потому, я предлагаю тебе временно забыть о былых распрях и обидах и заключить что-то наподобие альянса. Будем вместе искать решение того, как расторгнуть эту поистине идиотскую помолвку… Ну что, идёт? — Идёт, — вздохнул Кодзюро, уже успевший понять, что худой мир куда лучше доброй ссоры. Тем более, что они и вправду теперь с Кими стали настоящими товарищами по несчастью, а, значит, им и нужно вместе искать способы решения этой проблемы. — Ну, вот и чудненько! — обрадовалась Кимико. — И, для начала позволь спросить тебя о том, не можем ли мы с тобой расторгнуть помолвку только лишь на том основании, что она, типа… недействительная? Иными словами: не допустил ли Дракоша при проведении церемонии обручения каких-то промахов, сославшись на которые, мы могли бы сказать, что из-за этого наша с тобой помолвка не может считаться законной? В голосе девушки прозвучали нотки надежды, она, если говорить по-правде, рассчитывала, что как раз этот способ и сработает. Зря надеялась, надо сказать. Кодзюро живенько спустил Кими с небес на грешную землю, когда сказал ей о том, что тут-то как раз и нельзя ни к чему придраться. Да и нет никакого регламента для проведения обряда помолвки, так что глава клана сам имеет право решать, что он будет говорить во время проведения этой церемонии. — Плохо, очень плохо! — покачала головой Кимико. — Ну, тогда, может быть, нам просто вместе подойти к Дракошке и сказать ему, что мы просто пошутили, и что, на самом деле мы с тобой вовсе не любим друг друга? — Ну и как ты это себе представляешь? — развёл руками Катакура. — Одно дело, если бы мы сказали об этом до помолвки, и совсем другое — если скажем ему об этом только сейчас. Масамунэ-сама будет в ярости, и это понятно. На его месте я бы тоже был вне себя от гнева, вздумай кто-нибудь так со мной «пошутить». И что, хуже всего, теперь-то он совершенно точно не сможет объявить нашу с тобой помолвку недействительной, ведь на церемонии присутствовало так много гостей… Нет, однозначно, всё, что ты предлагаешь — это бессмысленно и бесполезно, ни один из этих способов не сработает. А потому лучше даже не думать об этом. — И что же теперь делать? — расстроилась Кимико, только сейчас сообразившая то, что она сама вырыла для себя очень даже неплохую ловчую яму, и даже, более того, даже колышки туда понавтыкала, чтобы «мягче» падать было. — Не могу же я и вправду выйти за тебя замуж? — Что делать? — переспросил Кодзюро. — Теперь нам остаётся только одно: ждать и надеяться на то, что всё обойдётся. Может быть, уже в ближайшее время произойдёт что-то, из-за чего Масамунэ-сама решит отложить нашу с тобой свадьбу или даже вовсе отменит её. — И что же это может быть? — вздохнула девушка. — Что, ну, что такого должно произойти, чтобы Дракоша отказался от своей бредовой идей поженить нас с тобой во что бы то ни стало?! — Всё, что угодно, — последовал ответ первого стратега. — Масамунэ-сама — крайне непостоянный человек, у него настроение и идеи меняются по сто раз на дню. Конечно, маловероятно, что он, если не забыл об этом своём замысле в течение двух месяцев, вдруг возьмёт и забудет о нём сейчас. Но… Возможно, произойдёт что-то, что настолько займёт время у господина и потребует от него такой самоотдачи, что он и не вспомнит о том, что мы с тобой вроде как помолвлены. Ну, а я уж, разумеется, напоминать ему об этом не собираюсь. Думаю, что и ты тоже… И вообще, — добавил он, невесело усмехнувшись. — Кимико-сан, ты знаешь, кто твой самый страшный враг? — Нет, — покачала головой девушка. — Тогда просто подойди к зеркалу, высунь язык, и ты его увидишь, этого своего врага, — вздохнул Кодзюро. — Подожди! — предостерегающе подняла руку Кимико. — Хочешь сказать, что мой самый страшный враг — это я сама?! — Нет, — покачал головой первый стратег. — Твой самый страшный враг — это твой болтливый язык. Насколько бы лучше было, если бы ты просто держала его за зубами и не болтала им всякий вздор! Впрочем, — добавил он. — Я совсем забыл о том, что нам теперь нельзя ссориться, и что нужно бороться за своё счастье сообща… — Вот именно! — кивнула Кимико. — Ладно, тогда, если ты что-нибудь придумаешь, ну, насчёт того, как бы нам сорвать будущую свадьбу, так ты сразу же сообщай мне об этом, хорошочко? Ответом ей был молчаливый кивок. …В то время они ещё не знали того, что уже совсем-совсем скоро должно произойти кое-что, из-за чего их свадьбу отложат на неопределённый срок, и что событие это станет переломным моментом для всего клана Датэ. ***** Свадьба двух стратегов была назначена на 1 декабря 1585 года, но ровно за два дня до этого, а именно 29 ноября, во двор поместья в Осю влетел всадник на взмыленном коне и по его испуганному и встревоженному виду (всадника, конечно, а не коня), можно было сразу же понять, что произошло что-то весьма и весьма неординарное. — Глава клана… — с трудом переводя дух, произнёс гонец. — Мне срочно нужно видеть главу клана! Вместо Масамунэ, бывшего в это время на соколиной охоте, во двор вышел его «запасной» стратег, сиречь, Кимико. — Чего разорался? — вытирая о какую-то тряпку руки, перепачканные в тесте, спросила она. — Дракоша… Ой, то есть, я хотела сказать, Масамунэ уехал на охоту ещё рано утром и, судя по всему, вернётся не раньше, чем к ночи. — Срочно посылайте за ним… — прохрипел всадник. — Случилось… Случилось ужасное! — Так, подожди-ка! — нахмурилась Кимико. — Что там ещё случилось-то ужасного? Пожар? Наводнение? Нападение покемонов? Восстание машин? Давай-ка, быстро выкладывай, как на духу: что там, блин, произошло, и почему это на тебе просто лица нет? — Господин… — простонал гонец. — Господина похитили! — Дракошу?! — округлила глаза Кимико. — Да ну, вздор. Он сам кого хошь похитить на раз-два может. Так что не выдумывай, ладно? В это время к ним подошла Мего-химэ, руки которой тоже были в тесте, так как она как раз брала перед этим у Кимико уроки по приготовлению имбирного печенья к Рождеству. — Кими-тян, — произнесла принцесса. — Я долепила печеньки и поставила их в печь… Ой, а что тут произошло? — добавила она, только сейчас заметив гонца. — Да вот, — пожала плечами Кимико. — Этот чудик что-то твердит по поводу того, что нужно срочно посылать за главой клана, а потом заявляет, что его уже кто-то похитил… Интересно, что же такое нужно было выпить или выкурить, чтобы поймать такую «белочку»? — Ка-какую белочку? — опешила принцесса. — Не вижу я здесь никаких белочек, да и зайчиков тоже! Но в это время посыльный, который, наконец-то отдышался, вполне отчётливо произнёс: — Принцесса Мего, велите немедленно посылать людей за господином Масамунэ! Предыдущий глава клана похищен прямо из замка Йонедзава, похититель — Ёшицугу Нихонмацу, его ближайший сосед и заклятый друг! Господин Тэрумунэ пригласил Нихонмацу в свой главный замок для того, чтобы обсудить с ним условия перемирия и, может быть, даже сотрудничества, но тот, вероломно нарушив все законы, вместо этого напал на господина и увёл его с собой! Нихонмацу сказал, что отпустит господина Тэрумунэ, но только… если за ним придёт новый глава клана. Один, без сопровождения… — Похоже, что это — ловушка! — перебила гонца Кимико. — Этот ваш Нихонмацу — не дурак. Он хочет уничтожить ваш клан, вот что я скажу! Не зря же он велел Дракоше прийти на встречу с ним одному… А именно по этой самой причине, — добавила девушка. — Мы ни за кем посылать не станем. Если господину Тэрумунэ хватило глупости или наивности попасться в такой примитивный капкан, то пусть он сам и выбирается из него как знает. Глупо ставить на кон жизни обоих глав клана, особенно, если учесть, что заменить их некому, а гарантий, что Нихонмацу отпустит Тэрумунэ-сана нет никаких, скорее наоборот. Он заманит в ловушку ещё и нынешнего главу клана и убьёт их обоих или, как минимум, возьмёт в плен. Это вам ясно? — Нет, подожди, так же нельзя! — остановила её Мего-химэ. — Кими-тян, я понимаю, что это риск. Но… Мы не можем бросить предыдущего главу клана, мы должны непременно найти способ его спасти! — Нет такого способа! — покачала головой Кимико. — Хотя, — добавила она, задумчиво. — Если в моём мире кого-то похищают с целью выкупа или ещё там для чего-то, то как правило, нельзя верить обещаниям похитителей, а нужно немедленно идти в полицию и писать заявление… Хотя, — добавила она. — Тут же, в вашем мире, нет полиции. Но всё же, если исходить из реалий этого распрекрасного времени, то, наверное, имеет смысл и вправду отправляться за господином Тэрумунэ. Но идти должен не один Дракоша, а, как минимум, половина местного гарнизона. Шансы, конечно, очень малы, но, можем быть, если так сделать, то всё же удастся отбить у этого Нихонмацу господина Тэрумунэ, и, может быть, хоть и навряд ли, он при этом останется живым и хотя бы относительно здоровым… Итак, решено: посылайте за Дракошей! Но только, если хоть кто-то из вас проговорится новому главе клана насчёт того, что Нихонмацу желает говорить только с ним одним и отпустит Тэрумунэ-сана только если он сам к нему явится, то… Я лучше и говорить не стану, что я с таким умником сделаю, усекли? — добавила Кимико, обращаясь к стоявшим во дворе офицерам. — А, хотя… Я сама поеду с вами и прослежу за тем, чтобы никто не сболтнул того, чего не следует. Если уж чего и было не занимать нашей героине — так это умения не отчаиваться в любой, пусть даже и в самом безнадёжной ситуации и действовать в случае необходимости со всей возможной решительностью. Кимико провела в этом мире меньше года, она ещё не вполне понимала всех реалий жизни времён эпохи Сэнгоку. Но зато, постоянно находясь в обществе прирождённых воинов, девушка уже кое в чём начинала разбираться. Например, в том, что нужно делать в той или иной критической ситуации. А, благодаря пусть и формальному званию стратега, она пользовалась каким-никаким, но всё-таки уважением среди офицеров гарнизона. В отличие от той же Мего-химэ, которую большинство командиров подразделений считали пусть и красивой, но при этом дорогой и почти бесполезной игрушкой их главы, пригодной только на то, чтобы украшать собой всякого рода торжественные мероприятия, но никак не для того, чтобы командовать или что-то кому-то приказывать. — Значит, так! — распоряжалась Кимико, бегая по всему гарнизону и раздавая направо и налево приказания. — Мы разобьёмся на три отряда, один из которых поедет за Дракошей… Ой, то есть, я хотела сказать, за нынешним главой клана. — Два остальных должны мчаться вслед за похитителями. Выследите Нихонмацу и его шайку, но не вздумайте до того времени, как мы с Масамунэ присоединимся к вам, на них нападать! Что же до тебя, Мего, — добавила она, обращаясь к принцессе. — То ты останешься здесь и присмотришь за поместьем… Надеюсь, всем всё ясно? Офицеры, стоявшие перед ней навытяжку, в недоумении переглянулись. Никогда прежде не случалось, чтобы ими командовала женщина, вернее, почти девчонка, а потому эти прирождённые воины были смущены и чувствовали себя не слишком уверенно. — Я спрашиваю: всем, блин, всё понятно?! — нарочито грозно хмурясь, переспросила Кимико. — Так точно! — немного неуверенным тоном произнёс стоявший рядом с ней очень юный офицерик — на вид совсем мальчишка. Кимико знала, что его имя — Хасекура Цунэнага и что ему не больше пятнадцати лет. Не сказать, чтобы девушка одобряла столь раннее поступление на военную службу, но она понимала, что в условиях полного отсутствии антибиотиков и прививок, люди, как правило, жили недолго и у них было куда больше шансов умереть от какой-нибудь инфекции, чем погибнуть в сражении от пули, меча, копья или шальной стрелы, а потому взрослели в этом мире очень рано. К тому же сейчас, ведь, они и не на войну собирались ехать, а, «всего лишь» выручать попавшего в плен предыдущего главу клана. — Ладно, раз всем всё ясно — тогда, по коням! — приказала она. — Немедленно выдвигаемся! Но тут, как и всегда в подобных случаях, возникла небольшая заминка. Если у солдат и офицеров отряда, который возглавила Кими, проблем с посадкой в седло не возникло, то сама девушка несколько минут безуспешно прыгала возле своей своей Золотой Волны, пытаясь сесть в седло. Сделать это было непросто ещё и потому, что стремена в это время были совсем неудобными и почти не фиксировали ногу. — Чёрт… Вот же, зар-раза! — выругалась девушка, которой совсем не хотелось показывать солдатам и офицерам гарнизона своё неумение садиться на коня. Ездить-то верхом она уже более-менее научилась, даже на быстром галопе, пожалуй, не свалилась бы, а вот садиться на лошадь до сих пор не умела… И в это самое время Кими почувствовала, как кто-то резко тянет её вверх за шиворот. Миг — и она уже восседает в седле и с недоумением оглядывается по сторонам, пытаясь понять, кто бы это мог оказаться её спасителем от позора. — Спасибо, — немного смутившись, произнесла девушка. — Да ладно, не за что! — услышала Кими слегка насмешливый голос, показавшийся ей смутно знакомым, а, обернувшись, увидела Шигезанэ, который, радостно и в то же время ехидно усмехаясь, восседал верхом на угольно-чёрном коне с белой отметиной на морде и с белыми «гольфами» на всех ногах. — Ну, так что, едем? И, уж извини, Кими-тян, — добавил кузен главы клана. — Но командование отрядом я, пожалуй, всё же возьму на себя. А то, как погляжу, стратег ты, может быть, и неплохой, а вот тактик из тебя так себе… Вперёд! — добавил парень, пришпорив своего вороного. — Покажем Нихонмацу, где раки зимуют, а заодно, вернём моего дядю! Воины пришпорили коней и галопом помчался за своим новым командиром. Что же до Кимико, то та, решив, что раз она решила ехать со всеми, то негоже ей оставаться в поместье, также дала шенкеля Волне и поспешила следом за ехавшим впереди неё отрядом…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.