Novia muerto

R
Завершён
61
автор
Размер:
36 страниц, 17 894 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник

Epilogo

Настройки
Epílogo Исабель лениво слонялась по гигантскому линейному кораблю. Матросам сегодня дали отгул, и они разбрелись кто куда. Впрочем, это даже было хорошо, новая спальня парижанки была почти в трое больше прежне, и в отсутствие команды можно было петь. Неожиданно в дверь постучали и вошла Елена, ее вид был угнетенный, а сама девушка побледнела как смерть. - Что случилось? - Исабель поправила волосы. -Ничего. Мне просто грустно без госпожи. Раньше мы всегда были с ней, а теперь …- Елена замялась, Исабель же шикнув проговорила. - Хватит ныть, теперь мы вполне можем заниматься собой. Да и тебе пора вырасти. Иди вон делами лучше займись. – Парижанка вытолкнула бедную блондинку за порог. Оставшись наедине с собой, девушка глянула в окно, и тихо проговорила. - Медея. Медея. Наверное, даже к лучшему, что больше не охраняешь нас. В это время недалеко от массивного корабля, на острове, где расположились торговцы и кабаки, в воде стояла лодка. В нем сидел мужчина средних лет испанской внешности, в белой рубашке и штанах, заправленных в сапоги. Он ленивым взглядом провожал чаек и людей, проходивших мимо. - Странный какой. – Молвила одна из местных торгашек.- Живет на линейном корабле, приплывает сюда на лодке с девицей, да все время сидит даже на берег не сойдет. - Не говори. Поговаривают с нечистой водиться. Видела я как ночью к ним мертвый корабль приплывал, а потом исчез. – Женщины переглянулись и, перекрестившись, ушли в свои салуны. В это время с полной корзиной овощей и фруктов вышла молодая девушка, следом за ней мужчины катили две бочки вина и воды, и несли немного мяса. Сама особа казалась очень грациозной со странной манерной походкой, молочно-мраморной кожей, медовыми глазами, и волосами цвета вороньего крыла. Загрузив провиант, красавица уселась на против испанца, и они в полной тишине поплыли от берега. Когда же их шлюпка достаточно далеко отошла, девушка шумно выдохнула и сняв шляпу скривилась. - Таким ты мне не нравишься совсем. – Она взмахнула руками, и мужчина преобразился, превращаясь в мертвеца. Заметив изменения, он хмыкнул, отшучиваясь. - У тебя, моя Медея, довольно странные вкусы. Любить дохлого плюющегося кровью мужчину – это очень специфично. – Они пересеклись взглядами и, не выдержав, рассмеялись в голос. Так в странных шутках и обменах любезностями прошел весь их путь до корабля, переделанного под постоянное проживание. Однако не успели любовники войти на палубу, как за их спинами раздался до боли ненавистный Салазару голос. - О, мой доченька! Я решил устроить тебе сюрприз! – Джек шел на встречу паре, блестя золотыми зубами. - Только не он. – Армандо пошипел сквозь зубы - Я решил познакомить тебя со всей нашей большой семьей. Правда приехать смог только папа и дядя. Остальные в темнице. Ну да ладно. – Джек развернулся, представляя девушки новых родственников. – Познакомься это дядя Джек, и дедушка Тиг. - Не большой поклон для юной леди – Тиг приложил руку к сердцу. -Да. Кстати, забыл представить, мой зятек. – Джек похлопал Армандо по плечу. -Еще одно прикосновение, и я снесу тебе голову. – Салазар начинал закипать - Нервный очень. – Дядя Джек одобрительно покивал. Весь оставшийся день был похож на пытку для испанца. Он не мог переносить и одного Джека, а теперь их оказалось три. От такого скопления у офицера началась мигрень, поэтому решив не трепать себе нервы, он просто ходил следом за Медеей и кивал, на весь тот ужас, что лился из уст этих оборванцев. Сей бесконечный кошмар закончился лишь под ночь, когда новоявленный отец его жены исчез на острове вместе со своими родственниками, отправляясь в местный притон. С шумом выдохнув мужчина двинулся в сторону спальни. Салазар уже почти было разделся, когда теплое нежное тело, дотронулось до него, со спины. Легко подхватив свою возлюбленную, мужчина забрался с ней под одеяло, укутывая ее от холода. Уже перед самим сном мужчина вдруг резко произнес. - Спасибо тебе. - За что? Ведь ты остался мертвым. – Медея непонимающе глянула на испанца. - Ложь. Я никогда не чувствовал себя таким живым и нужным. Я вновь научился спать, научился видеть сны, научился дышать и чувствовать. Я готов пережить факт своего внешнего несовершенства. Хотя я скорее чувствую себя как человек, которому повезло выиграть биллет бессмертия, чем проклятый. – Салазар засмеялся. - Знаешь. – Медея вдруг резко огорошила его. – Я ведь подумала, что ты дашь мне умереть тогда. – Армандо прихватив ее за подбородок вопросительно глянул. - С чего ты взяла? - Та твоя фраза. «Я принял решение давно». Я так испугалась. – Девушка уткнулась мужчине в ключицу. - Ты обижаешь меня. Помнится, я сказал тебе, что для меня нет места здесь без тебя. Да и Лесаро был бы против. Он же прикипел к твоей служанке намертво. Даже цветы ей таскает, откуда он их берет одному Дьяволу известно. – Медея похихикала. -Я серьезно. Я вчера шел, а он бежит по океану с букетиком только что сорванных, сует ей в окошко, а она там поет. Так он сидел слушал, чтобы она не видела его, как ребенок ей богу. – Салазар в искреннем недоумении принялся махать руками. - Не мешай людям любить. – Девушка провела пальцами по его волосам. - Я и не мешаю, он в тайне от нее уже какой месяц свадьбу устраивает. «Чтобы его незабудочка была счастлива». - В этот раз любовники не выдержали и вновь разразились хохотом. - Я бы тоже хотел жениться на тебе. – Армандо повернулся, упираясь рукой в щеку. - Ты уже на мне женат. – Испанец шикнул. - Нет, это не то. Там были обстоятельства. Я бы хотел, как у всех. – Салазар глянул на девушку. - Пока смерть не разлучит вас. - Медея передразнила фразу священника. – Ты же понимаешь, что я задохнусь от смеха на этом моменте? – Капитан замер, и задумался потирая подбородок. - И то верно. Нас с тобой больше ничего не разлучит. – Мужчина вновь обнял девушку покрепче, медленно засыпая с ней на качающихся волнах.
61 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (7)