***
За свою жизнь Стайлз неоднократно планировал ограбление банка. Это чисто в теории, так же, как и планы по выживанию в зомби-апокалипсис. Это не то, чем он бы воспользовался. Но суть в том, что в планировании ограблений он был намного лучше этих ребят. Для начала, при простом осмотре помещения, их должен был насторожить тот факт, что кассы оборудованы специальными щитами, которые с грохотом захлопывались и, бум, кассиры защищены. И это хорошо, верно? Стайлз вроде как ненавидит их всех в этот момент, но в нём просто говорит зависть. Итак, щиты опущены, и теперь в фойе остались только грабители и клиенты банка. Три преступника и около двенадцати посетителей. И если бы не пушки, у последних были бы все шансы вырваться. Тем временем, прошло меньше 15 или 20 секунд с тех пор, как началась вся эта заварушка, но Стайлз знает, что сигнал тревоги уже отправлен, и полиция в пути. Им нужно просто подождать, так?***
Дерек Хейл пахнет кожей и корицей. Серьёзно, корицей. И это очень обескураживает. Не так, конечно, как те три ублюдка с пистолетами, но, черт, Стайлза это отвлекает. Несмотря на всю эту херню про серийного убийцу, Хейл горяч. Окей, чертовски горяч. Когда Стайлз ловит себя на мысли, что он хочет подползти поближе к Дереку Хейлу, просто чтобы вдохнуть этот соблазнительный запах, его сердце пропускает удар, и он осознаёт, что, вообще-то, было бы намного разумнее обратить внимание на парней, размахивающих пушками.***
Как много в этой жизни зависит от грамотного планирования. Парни с оружием вовсе не рады понять, что кассиры и деньги надёжно защищены пуленепробиваемыми щитами. У них случается небольшая истерика по этому поводу — они планировали, что их день пройдёт по другому сценарию, — и затем они устремляются обратно к дверям. Но не успели они добежать, как Стайлз слышит приближающиеся сирены и скрип тормозов. И парни с пистолетами оказываются в ловушке. И внезапно это перестает быть ограблением. Это становится захватом заложников. — Доставайте свои телефоны! — кричит один из преступников. — Доставайте чертовы телефоны и кладите их на пол! Руки Стайлза дрожат, когда он подчиняется приказу и видит, как один из парней пинает его телефон по кафелю туда, где его нельзя достать. — Ты, — говорит грабитель, ударяя Дерека Хейла носком ботинка по ноге, — где твой телефон? — У меня нет телефона, — отвечает Хейл. — У всех есть телефоны. — А у меня нет, — повторяет Дерек Хейл, и он, очевидно, тот ещё псих, потому что даже не моргает, когда парень направляет пистолет ему в лицо. — Ты, — обращается преступник к Стайлзу, — проверь его карманы. У Стайлза вновь трясутся руки, когда он делает это, и Дерек Хейл, скорее всего, убьёт его за то, как он его лапает, засунув пальцы в карманы его супер узких джинсов и выворачивая их наизнанку, чтобы грабитель убедился в том, что тот не врёт. Господь. Стайлз испытывает глубокое облегчение. Ему не хотелось бы закончить свою жизнь с пулей в башке только потому, что Дерек Хейл по-идиотски привязан к своему айфону. — Живо к стене, — приказывает грабитель, указывая на кассы. — Все, не поднимаясь, живо к стене. Стайлз ползком добирается до стены под кассами и прислоняется к ней спиной. Дерек Хейл неуклюже следует за ним, и, очевидно, становится его приятелем по несчастью. Что, на самом деле, круто. Окей, он пиздецки пугающий, но Стайлз не может себе представить лучшего момента, чтобы иметь кого-то пиздецки пугающего под боком. Даже если Дерек Хейл и замечает, что Стайлз слегка придвинулся к нему, то не подает виду.***
Первый час осады весьма волнующий, на самом-то деле. Потому что уровень адреналина Стайлза поддерживает его в тонусе, и время летит действительно быстро. Ублюдок Номер Один — у Стайлза не хватает фантазии придумать имена получше — продолжает наблюдать за дверью и время от времени орет полиции, что если они предпримут попытки подобраться поближе, он откроет стрельбу по заложникам. Ублюдок Номер Два расхаживает мимо заложников и выглядит крайне грозно. А Ублюдок Номер Три стоит в углу и наблюдает за всем происходящим. Помимо всего прочего, Стайлз голоден и не принял свой Аддералл, и его трясет, и он нервничает, и даже, блин, несмотря на то, что он находится в заложниках, ему дико скучно, и о чём это он вообще? — Прекрати, — бормочет Дерек Хейл, кладя руку на колено Стайлза. Стайлз даже не заметил, что оно подрагивало. — Прости, — шепчет он в ответ, — прости. Дерек не убирает руку, продолжая мягко сжимать коленную чашечку Стайлза. — Почему от тебя пахнет корицей? — шепчет Стайлз, и брови Дерека осуждающе ползут вверх. И, он что, рычит?***
Стайлз не первый, у кого снесло крышу. И эта сомнительная честь достаётся даже не пожилой женщине с ходунками, и не парнишке на пару лет младше Стайлза. Нет, эта честь достаётся одному ёбаному идиоту, который начинает ныть о том, что ему необходимо выбраться, и что, на самом-то деле, преступникам нет смысла держать в заложниках всех, потому что, потому что… Стайлз чувствует, что его вот-вот стошнит, когда этот мудак поднимает руку и указывает на него. Потому что среди заложников есть сын шерифа. — Ох, блядь, — выдавливает Стайлз, когда Ублюдок Номер Два хватает его за воротник толстовки и тащит за собой. Он пытается уцепиться за кафель. — Ох, блядь, нет, пожалуйста. Дерек вновь рычит. — Попробуешь пошевелиться, и я пристрелю его, — говорит Ублюдок Номер Два, и в первую секунду Стайлз даже не понимает, что он имеет в виду, только потом осознавая, что он угрожает Дереку. Что странно, потому что до того дня единственным человеком, который заставлял Стайлза трястись за собственную безопасность, был как раз-таки Дерек. Кажется, они бы могли даже сойтись на этой почве, а? Дерек и Ублюдок Номер Два. Ублюдок Номер Два ставит Стайлза на ноги и тащит к дверям банка. Старые добрые двери из тонкого стекла. Стайлз стоит напротив них, дрожа и пялясь на улицу. Куча полицейских машин. Куча копов. Его сердце замирает, когда он видит своего отца. Тот стоит на другой стороне улицы за капотом полицейской машины. И он смотрит прямо на Стайлза, со смесью шока и ужаса на лице. Дуло пистолета упирается Стайлзу в висок. Он моргает, и слёзы катятся по щекам. Ублюдок Номер Два оттаскивает его от дверей. — Бери свой телефон, — говорит он, — бери телефон и звони шерифу. — Привет, пап, — дрожащим голосом здоровается Стайлз. — Стайлз, — голос отца, кажется, тоже вот-вот подведет его. — Ты в порядке, сынок? Стайлзу нельзя отвечать. Он читает по бумажке, которую ему дал Ублюдок Номер Два. — Если будут предприняты попытки проникнуть в банк, мы убьём заложника. Не испытывайте нас, иначе жертвой станет ваш сын. Он сбрасывает звонок, и Ублюдок Номер Два толкает его обратно к Дереку. Стайлз садится на пол. Дерек обнимает его одной рукой. Стайлз едва замечает это. Дело в том, что у преступников нет плана отступления. Они знают это, и заложники тоже — знают. И это означает, что у них есть два выхода. Они могут либо сдаться и добровольно выйти к полиции, либо пуститься во все тяжкие и устроить ту еще кровавую потасовку в духе фильмов ужасов 70-х годов. Нормальный человек выбрал бы сдаться, но каковы шансы, что эти ребята — нормальные. А знаете, кто еще ненормальный? Дерек. Дерек вообще, блядь, ни разу не нормальный. — Эй, — говорит он, поднимаясь на ноги, — как на счёт того, чтобы отпустить пожилую женщину? И ребёнка? — Сядь, чёрт возьми, на место, кожаная куртка! Дерек не слушается. — Уже поздно, — говорит он, — копы будут к вам снисходительнее, если вы отпустите их. Они всё равно вам не нужны. У вас достаточно мороки и с оставшимися заложниками. — Д-да! — подаёт голос кто-то еще. А, это тот самый мудак, который сдал Стайлза. — Вам не нужен никто, кроме сына шерифа! Блядь, серьёзно? Что такого Стайлз умудрился сделать этому парню? Дерек кривится. — Сядь на место и заткнись! — орёт Ублюдок Номер Два. Дерек садится и затыкается. На улице уже стемнело. В банке всё еще горит свет. — В смысле, — шепчет Стайлз Дереку, — это же абсолютно неприемлемо посылать кому-то деньги в иностранной валюте, когда существует такая вещь как PayPal*. Дерек искоса глядит на него, и Стайлз решает расценивать это как согласие.***
Они отпускают пожилую леди и ребёнка. Они также отпускают еще одну женщину, потому что она беременна. И ещё одного мужчину, который показал им справку о проблемах с сердцем. Остаётся восемь заложников и три преступника. Стайлзу хочется думать, что их шансы выбраться растут или что-то типа того, но он знает, что это не так. Где-то в восемь вечера они заказывают пиццу. Стайлз никогда в жизни не испытывал к ней большего отвращения. Преступники начинают нести какую-то херню про вертолёты и Рио, и, ничего себе, похоже они смотрели ещё более странные фильмы, чем Стайлз. — Чувак, я, блядь, по уши в дерьме, — шепчет Стайлз, оттягивая рукава своей толстовки и сжимая кулаки. — С тобой ничего не случится, — говорит Дерек. Он наблюдает за бандитами. Он постоянно наблюдает за ними, как будто у него в голове каждую секунду рождается как минимум двенадцать способов убить их, и он просто пытается понять, какой из них будет более зрелищным. Он, блядь, точно маньяк. Стайлзу чертовски не везёт в выборе приятелей по несчастью. — Ага, — отвечает Стайлз и прижимается плечом к Дереку, — Слушай. Просто послушай меня сейчас, окей? Это важно. Дерек поворачивается к нему. Господь, у него такие красивые глаза. — Эм, — Стайлз сглатывает, — если я вдруг не выживу, передай, пожалуйста, моему отцу, что я люблю его, ладно? — Ты выживешь, — говорит Дерек. — Конечно, — внутри у Стайлза всё переворачивается, — но если всё-таки нет, передашь? Дерек выглядит так, как будто он обеспокоен. Или как будто страдает от несварения желудка. Сложно сказать. — Скажи ему, что я люблю его, — повторяет Стайлз. Есть еще миллион вещей, который он хотел бы сказать, но он считает, что эта фраза подразумевает всё остальное. Почти. — И скажи ему следить за уровнем холестерина. Понял? — Конечно, — бурчит Дерек, и его черты лица смягчаются. — Любовь и холестерин.***
Где-то около полуночи, Ублюдок Номер Один теряет терпение. Он тащит Стайлза к входной двери и приставляет пистолет к его челюсти. — Где наш чёртов вертолёт, Стилински? А? Или ты хочешь увидеть, как я прострелю твоему сыну череп? Хочешь увидеть, как его мозги растекутся по стенам? Господь-господь-господь. Ублюдок Номер Один еще больше усугубляет ситуацию. — Скажи ему, пацан. Скажи своему папочке, что ты не хочешь умирать! — Я не хочу умирать, — послушно лепечет Стайлз, — пожалуйста, папа! Пожалуйста, я не хочу умирать! Стайлзу, кажется, удается поспать несколько минут. Может быть, конечно, он просто потерял сознание от страха, а может дело в том, что Дерек обнимает его и убеждает откинуть голову ему на плечо, но, каким-то чудесным образом, ему действительно удаётся поспать. Но это длится совсем недолго. Когда гаснет свет, погружая фойе банка в темноту, Стайлз чётко осознает, что он не выживет. Что вооруженные ублюдки либо используют его в качестве живого щита от оперативной группы, либо просто убьют его, чтобы сломить дух шерифа. Он точно, совершенно точно, умрёт. Он видит, как из темноты на него надвигаются тени. И внезапно тёплое тело закрывает его собой. Корица и кожа, валит его на пол, обхватывая руками. Раздаётся выстрел. — Дерек! — испуганно кричит Стайлз, чувствуя, как тело Дерека наваливается на него. Слыша, как Дерек стонет от боли. И затем он ощущает запах крови. Господи, как много крови. И затем взрывается световая граната. И врывается оперативная группа. Затем шум и свет, и хаос, и единственное, что знает Стайлз, это что Дерек Хейл лежит на нем и истекает кровью. — Дерек, — шепчет он. Дерек не двигается.***
— Стайлз! — его отец падает перед ним на колени, пытаясь понять, не ранен ли он. — Стайлз, ты в порядке? — Что? — Стайлз скользит затуманенным взглядом по шерифу. — Ох, Господи, сынок, — отец заключает его в крепкие объятия. — Где Дерек? — спрашивает Стайлз, и его дыхание сбивается. — Он был здесь, но… Что случилось с Дереком? — О ком ты? — не понимает шериф. — Он умер? — Стайлз не может сдержать слёз. — Они уже забрали его тело? — Стайлз, — отец сжимает его руку, — никто не забирал никакие тела. Все заложники в порядке. Нет, это невозможно. Дерек лежал на нём, и те ублюдки выстрелили в него, и он абсолютно точно не в порядке. Это невозможно. — Дерек! И затем он видит Дерека, идущего прямо к нему, с крайне сердитым выражением лица, да как он вообще смог встать? Как он вообще остался жив? Стайлз не идиот. Он не верит в чудеса. Он просто… Он просто, блядь, не может подобрать другого слова, чтобы описать происходящее.***
Хаос. Вот это слово. Дорога в больницу, затем в офис шерифа, куча вопросов и документов на подпись — Стайлзу удается выбраться из всего этого только к рассвету. — Дай мне минутку, пап, — говорит он, когда видит стоящего на парковке Дерека. Он выглядит… потерянным. Нет никого, кто мог бы подбросить его до дома и убедиться, что он в порядке. Стайлз подходит к нему. — Ну, эм, — начинает он, — спасибо? Дерек лишь коротко кивает в ответ. — Я собираюсь обнять тебя, — сообщает Стайлз. Дерек обреченно вздыхает. — Ты пахнешь корицей, — произносит Стайлз, обвивая его руками. — Я заходил в кофейню перед тем, как пойти в банк, и там меня обсыпали корицей, — поясняет Дерек, — всё из-за баристы. — И ты, конечно, нарычал на бедную девушку? — спрашивает Стайлз. Его пальцы нащупывают дырку на спине кожаной куртки Дерека, и сердце бешено колотится. Вот дырка, и вот еще одна. — На парня, — поправляет Дерек. — И — да. Стайлз просовывает палец в одно из пулевых отверстий. — Как ты вообще до сих пор жив? Дерек в ответ лишь невнятно бурчит. — Ты что, супергерой? — спрашивает Стайлз. — Нет. Стайлз делает шаг назад и наклоняет голову. Он окидывает Дерека взглядом с ног до головы. — Знаешь, я собираюсь это выяснить. Дерек закатывает глаза. — Пап! — кричит Стайлз. — Дерек едет к нам завтракать! Дерек выглядит так, будто хочет убить всех вокруг, но послушно идет за Стайлзом к машине его отца. Жизнь полна загадок. И Дерек Хейл, возможно, самая большая загадка из всех. Но Стайлз совершенно точно настроен разгадать его. Он начинает с попыток выяснить, нравятся ли Дереку его яичница и оладьи, и отталкивается от этого. Некоторые загадки стоят того, чтобы их разгадали. Другие же не особо. И он решает никогда больше не заморачиваться о курсе злотых.© SSM [Sterek 18+]