ID работы: 5972609

Дорогая Гермиона, или Роман в письмах

Джен
G
Завершён
87
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 8 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дорогая Гермиона, Надеюсь, твои каникулы проходят веселее, чем мои. Я снова провожу лето с Дурслями, и они просто невыносимы. А вчера я неожиданно получил письмо, и от кого бы ты думала? От Малфоя! "Поттер, ты придурок" — вот и весь текст. Это просто гадко! Мало того что он обзывается, но гнать сову аж из самого Уилтшира чтобы доставить такое — это возмутительно. Нельзя так обращаться с питомцем! Этот Малфой совершенно ниадекватный, и кто-то должен сказать ему об этом. И преподать урок. Я немедленно напишу ему и выскажу всё, что думаю о его поведении. С приветом, Гарри. P.S. Как правильно пишется "ниадекватный"? * Дорогой Гарри, Индия просто прекрасна и полна магии, и я замечательно провожу здесь время. К сожалению, не могу сказать того же о моих родителях. У местного населения совсем не развита культура гигиены полости рта, и папу с мамой как стоматологов это обстоятельство очень огорчает. Что касается Малфоя, Гарри, разве ты не видишь, что он нарочно старается тебя задеть? Прошу тебя, не поддавайся на его провокации. Если хочешь, я могу прислать тебе совершенно изумительную книгу о буддизме, которую я прочитала на днях, там всего полторы тысячи страниц, зато сколько полезной информации! Чтение помогло бы тебе развеяться и отвлечься от проблем с твоими родственниками и с Малфоем. Гермиона. * Дорогая Гермиона, Ты представляешь, этот сморчок белобрысый никак не угомонится! Я ему подробно написал всё, что думаю о нём самом, обо всём их факультете, а также о его умственных способностях — а точнее, неспособностях — манерах и физиономии. А ему всё не впрок! И сейчас он прислал ответ, где утверждает, что в следующем году войдёт в факультетскую команду по квиддичу! И что якобы он меня уделает! Вот заливает, наглец! Гарри. P.S. Большое спасибо за тот словарь синонимов, что ты мне прислала. Теперь Малфой узнает, что он не только неадекватный, но ещё и невежественный, некомпетентный, недалёкий и ограниченный. * Дорогой Гарри, Хотя я не одобряю хвастовство, но должна справедливости ради заметить, что шансы быть зачисленным в команду у Малфоя объективно есть. Ты, наверное, тоже слышал, что Маркус Флинт прогнал из состава команды Теренса Хиггса за крайне малоубедительную игру во всех трёх матчах прошедшего года и объявил открытый конкурс на освободившееся место ловца. Так что, с точки зрения теории вероятности, шансы занять позицию ловца есть у каждого слизеринца, в том числе и у Малфоя. Но, пожалуйста, не волнуйся, в любом случае, ты гораздо талантливее его, а твоя метла самой последней модели, не так ли? А значит, реальных поводов для беспокойства ни у тебя, ни у нашей команды и болельщиков нет. Гермиона. * Дорогая Гермиона, А можно проклясть кого-нибудь в письме? Вот было бы здорово зачаровать лист пергамента так, чтобы у того, кто его прочтёт, высыпали прыщи на всю физиономию! Или перхоть. Да ещё в форме какого-нибудь слова, например, "поганец белобрысый". Ты, случайно, не знаешь, как такое можно устроить? Гарри. P.S. Я упоминал, что малфоевский филин такой же напыщенный пижон, как и его хозяин? И злющий, похуже Норберта. Ты бы видела, с каким надутым видом этот мешок с перьями разгуливал по подоконнику после того, как чуть не оттяпал мне полпальца! К счастью, Букля бысто объяснила этому нахалу, что к чему — столько перьев у него повыдёргивала, что тётка Петуния решила, будто это я вспорол свою подушку, и оставила меня без ужина. Но я был так горд за Буклю, что даже почти не расстроился. Интересно, что теперь скажет Малфой, когда увидит своего потрёпанного питомца? * Дорогой Гарри, Позволь заметить, я думаю, что ты поступаешь стратегически неверно, продолжая вести эту странную взаиморугательную переписку с Малфоем. Ты упускаешь из виду, что слизеринцы вообще и Малфой в частности очень хитры и изворотливы. Чтобы деморализовать такого противника, необходимо поразить его, застать врасплох, в то время как ты, порождая череду новых оскорблений, делаешь именно то, чего Малфой от тебя ждёт. Я предлагаю тебе сменить стратегию. Гермиона. * Дорогая Гермиона, И что же делать? Гарри. * Дорогой Гарри, Я разработала план полной нейтрализации вредоносной деятельности Малфоя. Я убеждена, что если ты всё выполнишь в точности, то этот тип не будет больше докучать нам до самого окончания школы. Гермиона. * Дорогая Гермиона, Это просто потрясающая новость! Я никогда не сомневался в твоей гениальности. Что ты предлагаешь делать? Использовать хитроумные магические приёмчики? Яды, не оставляющие следов? Дай мне знать. Гарри. * Дорогой Гарри, Позволь изложить тебе мой план. Для того чтобы эффективно нейтрализовать такого противника, как Малфой, его надо сначала деморализовать и дезориентировать. Поэтому в следующий раз попробуй вместо обычных оскорблений написать ему что-нибудь приятное или ободряющее. Вот увидишь, это совершенно точно собьёт его с толку. Гермиона. * Дорогая Гермиона, Я, конечно, всегда ценил твои умственные способности (особенно после того, как ты поделилась со мной и Роном конспектами по Истории магии перед тем экзаменом), но... приятное?! Это же Малфой! Что приятного или тем более ободряющего можно о нём сказать?! В недоумении, Гарри. P.S. Извини за вопрос, но в этой своей Индии ты случайно не ела никаких грибов? Я за тебя волнуюсь. * Дорогой Гарри, Обходя молчанием твой вопрос о грибах (и как ты только мог подумать обо мне такое?!), скажу лишь, что если ты действительно хочешь избавиться от Малфоя, то сделать это придётся. Подумай над моими словами. Гермиона. * Дорогая Гермиона, Я решил всё же прислушаться к твоему совету, и вот, что у меня получилось: "Малфой, ставлю тебя в известность, что когда я в предыдущем письме назвал тебя змеёнышем, то не имел в виду ничего плохого или обидного. Змеи иногда могут быть очень славными, как-то раз я даже подружился с одним питоном в зоопарке, правда, это было давно. А еще у змей красивая чешуя, поэтому из них часто делают сумки и туфли, у моей тёти Петуньи тоже есть такие." Ну как? Гарри. * Дорогой Гарри, Очень хорошо. Только убери, пожалуйста, последний абзац про туфли, перепиши набело и можешь отправлять. Посмотрим, какой это произведёт эффект. Гермиона. * Дорогая Гермиона, Сейчас я гощу в Норе. Рон и все его родные передают тебе большой привет. Они одолжили мне свою сову чтобы доставить это письмо. Должен признаться, я ужасно переживаю за Буклю, она куда-то пропала. Вот уже три недели, как я не получал никаких писем, даже от Малфоя. Наверное, ты оказалась права, как всегда, и он до сих пор в шоке. Гарри. P.S. Ума не приложу, как мне быть с Буклей. Может, стоит обратиться в Отдел по контролю за магическими существами, или в полицию, или в Гринпис? Как ты считаешь? * Дорогая Гермиона, Я стану дедушкой! Букля наконец отыскалась. Оказывается, она всё это время была в Уилтшире. Они с малфоевским филином свили там гнездо и теперь ждут прибавления в семействе. Малфой зовёт меня в гости посмотреть, как будут вылупляться птенцы. Ты не могла бы порекомендовать мне какой-нибудь самоучитель по хорошим манерам? Не хочу опозориться перед этими снобами. Гарри. * Дорогая Гермиона, Вот я уже и в Малфой-Мэноре. Добирался я каминной сетью, ведь говорят, это самый надёжный способ перемещения... Ничего подобного! Когда я вывалился из камина — весь в золе и саже — посреди парадной гостиной Мэнора, здесь как раз проходил какой-то торжественный приём для "сливок" магического общества. И тут я выпал из дымохода, запнулся о каминную решётку и случайно толкнул какую-то даму, наступил ей на шлейф платья и оторвал его, а сама дама потеряла равновесие и пошатнула какую-то этажерку с вазами. И она упала и разбилась вдребезги. Этажерка, не дама. И все вазы тоже. Только оказалось, что это были не вазы, а урны с прахом предков Малфоя и предков его предков. И теперь все они ровным слоем рассыпаны по паркету, перемешаны друг с другом и по ним топчутся растерянные гости. А я сбежал в другую комнату и пишу тебе это письмо, правда не уверен, что у меня получится его отправить. Я слышу за дверью шаги, наверное, меня сейчас растерзают. На всякий случай, прощай. Гарри. P.S. Дорогая Гермиона, всё обошлось! Там за дверью оказался Малфой, то есть Драко. Он совсем не обиделся на меня за устроенный кавардак. А вот у его отца уже третий день глаз дёргается, особенно когда он смотрит в мою сторону. Маленькие совята такие хорошенькие! Мы с Драко помогаем родителям-совам их кормить. Кто бы мог подумать, что Драко умеет так ловко вытаскивать из земли дождевых червей! Он передаёт тебе привет. P.P.S. Поскольку Букля и Филин сейчас заняты птенцами, мы решили их не отвлекать, и для доставки этого письма Драко одолжил мне другую птицу. Ты когда-нибудь прежде видела почтовых павлинов-альбиносов?! * Дорогой профессор Дамблдор, Вы оказались совершенно правы. Предложенный Вами план по примирению двух этих упрямых дуралеев полностью оправдал себя. От всей души надеюсь, что теперь в школе воцарятся мир и покой, и ничто не будет мешать эффективному учебному процессу. И что это перемирие послужит для преодоления многолетних соперничества и вражды между Гриффиндором и Слизерином. С уважением, Гермиона Грейнджер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.