Пролог. Великое Творение
18 сентября 2017 г. в 23:28
Где-то вне времени и пространства
— One of this days, it won’t be long, you call my name — I’ll be gone… Fare thee well, my honey, fare thee well! (1) — напевал худощавый темноволосый мужчина средних лет, быстро печатая что-то на допотопной печатной машинке. Бекки Розен и другие фанаты книг о «Сверхъестественном» сразу узнали бы в нем писателя Карвера Эдлунда, иначе — Чака Ширли.
А вот бессменные герои его книг — Дин и Сэм Винчестеры — идентифицировали бы его иначе. Эх, охотнички! Знай они, что он им уготовил на этот раз, рассвирепели бы почище адских демонов.
— О, демоны! А это идея! — небесно-синие глаза Писателя радостно сверкнули, и он с удвоенной силой застучал по клавишам машинки.
— Что, брат, опять ставишь под удар все мирозданье? — с улыбкой поинтересовалась у него высокая молодая женщина в черном платье, выходя из-за увитой плющом колонны. — А ведь когда-то ругал за это меня.
— Ты же знаешь, всё будет так, как и должно, Амара, — отвечал Писатель, не отрываясь от своего занятия. — На вот, кстати, можешь прочесть начало, поредактируешь, если что не так. Раз уж убила моего секретаря и редактора…
— А параллельного Мети не хочешь вызвать? — сощурилась она. — Тот, по крайней мере, не такой наглый и дерзкий.
— Может быть, — задумчиво протянул Творец. — А может, воскрешу нашего — им, внизу, все равно подмога не помешает. Так не хочешь прочесть, что у меня получается? Там про твоего любимого Дина, — подмигнул он сестре, протягивая ей пару уже напечатанных листков.
— Знаешь, чем соблазнить, хитрец, — усмехнулась Амара, как бы невзначай коснувшись причудливой метки на груди. Взяв у брата листки, она прочитала название нового великого творения: «Благие знамения для Винчестеров или Двойной обмен». — Как выражается Дин — очешуенное название, — улыбнулась Амара, и не дождавшись ответа, начала негромко читать вслух.
Примечания:
1) Песня Fare thee well - (так называемая песня Бога) - из серии СПН 11*20