ID работы: 5976121

Delights of December

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 20 Отзывы 6 В сборник Скачать

Рождественское дерево!

Настройки текста

9 Декабря. Понедельник.
      Билл нетерпеливо стучал пальцами по прилавку, то и дело поглядывая на часы – он хотел, чтобы, наконец-то, наступило пять вечера. У Тома был очередной сюрприз для него, и он уже не мог дождаться, когда же он увидит, что Том придумал на этот раз. Подарок и утренняя записка совсем не помогли ему догадаться о его планах.       В коробочке было что-то вроде самодельной рождественской игрушки. Игрушка выглядела очень очаровательно, хотя Билл так и не смог понять – это ангел или снеговик? Он был немного кривоватым, но это даже заставляло Билла любить эту игрушку еще больше, потому что Том сделал ее своими руками.       Абсолютно не имело значения, что это – ангел или снеговик, не имело значения как он выглядел – он уже был прекрасен только потому, что Том сделал его для Билла, хоть он и не понимал зачем. Билл понятия не имел, как Том успевает подготовить все эти замечательные сюрпризы и подарки.       Полчаса спустя, когда Билл уже был готов закрывать магазин, раздался звон дверного колокольчика – пришел очередной покупатель. Билл тихо застонал, он ненавидел, когда люди приходили за две минуты до закрытия. Как правило, они собирались купить какие-нибудь книги, которых не было в наличии, жаловались на обслуживание и по долгу оформляли заказ на нужную литературу. Но что тут сделаешь? В конце концов, не мог же он выгнать человека на улицу, ведь магазин еще не закрылся. Поэтому ему все так же приходилось мило улыбаться людям, в независимости от того, насколько поздно они пришли.       Он слышал, как человек ходит между полками и вздыхает, и подумал, что, наверное, должен предложить ему свою помощь, но он слишком устал. Но в любом случае, он решил, что обязан это сделать. Он подошел к покупателю, и внезапно узнал его… Габриель. Друг Тома…       Габриель посмотрел на него с приветливой улыбкой, и Билл не знал, что делать, то ли улыбнуться в ответ, то ли состроить гримасу.       Естественно, он улыбнулся самой своей яркой, но фальшивой улыбкой.       - Привет, - Габриель снова лучезарно улыбнулся и передал Биллу в руки книгу, которую хотел купить.       - Привет, - ответил Билл и вздохнул. И тут же извинился, сказав, что просто очень устал за сегодня.       - Да я понимаю, прости, что зашел так поздно, я только что закончил работать… А эту книгу… Я давно хотел ее прочесть.       - О, она отличная, - улыбнулся Билл, глядя на книгу, и стараясь не смотреть в глаза мужчине. Он не знал почему, но в его присутствии он чувствовал себя незаметным и очень неуверенным в себе.       Скорее всего, потому что ему все же не нравилось, что этот Габриель был другом Тома. Не говоря ни слова, он передал Габриелю книгу и чек, и пожелал хорошего вечера, просто, потому что должен был.       - Пока, - весело произнес Габриель. Передавай Тому привет!       На этих словах в животе у Билла все сжалось, во рту пересохло, и поэтому он просто кивнул.       Он стоял неподвижно в течении долгих десяти секунд, после того как Габриель покинул магазин, он совершенно не понимал, что чувствует. Габриель был красавчиком. Весь такой из себя мачо. Худой, хотя конечно, не по сравнению с ним, Билл был стройным как тростинка, а Габриель мускулистым. У него были короткие каштановые волосы, голубые глаза и потрясающий загар. А Билл круглый год оставался бледным.       Да уж Габриель был совсем на него не похож, он выглядел гораздо лучше.       И от этого было очень больно думать о том, что у Тома может что-то быть с этим человеком. Он попытался прогнать эти мысли, списывая все на свое разыгравшееся воображение. В последнее время, он постоянно ведет себя как параноик – пора завязывать. Чувствуя себя совершенно опустошенным, он закрыл магазин и отправился домой. Мысль о том, что Том приготовил для него что-то немного приободрила его.       Билл вернулся в пустую квартиру, Том еще работал. Он вошел в гостиную и подумал, что может ему стоит немного поспать до прихода Тома, а потом они вместе поужинают. Он лег на диван, с наслаждением вытянув ноги, и громко зевнул. Слегка наклонив голову вправо, он заметил записку на журнальном столике. Билл улыбнулся и не вставая схватил ее.

Рождественская елка, Рождественская елка… Ты.. в общем… Я не знаю слов этой песни. Но твой сюрприз в любом случае связан с елкой, Потому что я знаю насколько ты их обожаешь. Заряди свой телефон, он тебе понадобится ;) Люблю, Том.

      Билл усмехнулся и положил записку в карман, зная, что обязательно захочет перечитать ее снова немного позже. Что это могло быть? На днях они уже выбирали елку, она сейчас стояла в углу гостиной, украшенная игрушками и гирляндами.       Он улыбнулся, чтобы это не было, в любом случае оно ему понравится, потому что, да, он обожал рождественские елки, это было абсолютной правдой. Все еще гадая, что это может быть, он провалился в сон с улыбкой на губах.       - Просыпайся, милый, - Билл услышал, как Том шепчет ему на ухо и почувствовал нежный поцелуй.       - М-м-м, - сонно протянул Билл, приоткрывая глаза.       - Вставай, - снова нежно прошептал Том. Ужин уже на столе. Правда это просто суп, но зато твой любимый. Съешь его, пока он не остыл, а потом нам нужно торопиться.       - Почему нужно торопиться? – удивился Билл, пока Том помогал ему встать с дивана. Вместе они сели за стол, и как только Билл проглотил первую ложку супа, он почувствовал насколько на самом деле голоден.       Ужин прошел в относительной тишине, они просто рассказали друг другу о том, как прошел их день, а после Том практически вытолкал его из квартиры, постоянно повторяя, что они могут опоздать.       В машине Билл от нетерпения подпрыгивал, как маленький ребенок, умоляя Тома рассказать, куда они едут. Том ничего не говорил и просто улыбался. Билл не сдавался, пытаясь использовать все возможные и невозможные методы, чтобы разговорить его, но Том не сдавался, и Билл надув губы, признал свое поражение.       Его глаза удивленно расширились, когда Том припарковался, и он увидел куда они приехали.       Они оказались на местной площади, где всегда проводились ярмарки, карнавалы. Если в город приезжал цирк – то он разбивал свой шатер именно здесь. И прямо сейчас, вся площадь была полна людей в красных пальто и шапках, все пили глинтвейн и ели апельсины. Они ждали, когда загорятся огни на огромной рождественской елке, стоящей прямо в центре площади.       У Билла почти слезы на глаза навернулись, когда он выходил из машины. Он всегда мечтал посмотреть, как это происходит, но так как Том совсем не любил рождество, то от этой мечты пришлось отказаться.       - Мы, что реально здесь? – спросил Билл, Том взял его за руку и подвел ближе к елке. Или мне это снится?       - Нет, - гордо улыбнулся Том и крепче сжал его руку. Мы действительно здесь.       - А это для чего? – спросил Билл, доставая из кармана игрушку, которая была в его утреннем подарке. Мы повесим ее на елку вместе?       - Да.       Билл радостно взвизгнул и бросился ему на шею, так, что чуть не сбил с ног случайного прохожего. Это было просто лучшим из всего, что Том мог сделать. Это было просто…невероятно.       В их городе была традиция – каждый год 9 декабря, люди собирались вокруг елки на площади и ждали, когда на ней загорятся огни – обычно собиралось много влюбленных пар. Романтика заключилась в том, что пары делали сами или покупали рождественскую игрушку и вместе вешали ее на дерево. Считалось, что это приносит удачу. Билл не знал насколько это правда, но сама традиция ему очень нравилась.       Билл оставил на губах Тома невинных поцелуй, и они подошли ближе к елке.       Вокруг дерева начали собираться пары, было почти пора. Ноги Билла чуть дрожали от предвкушения, он взял Тома за руку, не сводя глаз с елки.       Вся толпа громко ахнула, когда дерево ярко загорелось, сияя самой удивительной комбинацией цветов на свете – ярко-красный, светло-желтый и темно-зеленый. Звезда сияла настолько ярко, что Билл не мог отвести от нее глаз.       Билл почувствовал себя таким счастливым, когда заметил выражение лица своего парня. Том, который никогда не относился к рождеству с энтузиазмом, смотрел на дерево с восхищением. У Билла перехватило дыхание, он крепче сжал его руку и улыбнувшись, мягко чмокнул в щеку.       Они оба аплодировали, наблюдая как другие пары вешают на елку свои игрушки. А когда подошла их очередь, они взялись за свое украшение, которое все-таки оказалось ангелом и повесили его на елку.       Билл не знал куда ему смотреть – на дерево или на Тома. Было так здорово, что они все-таки сделали это, он так хотел этого многие годы, но сейчас он был почему-то рад, что они столько ждали, когда Том, наконец, согласится дать рождеству шанс.       - Спасибо, - Билл сиял, глядя на дерево, туда, где висела их игрушка. Это значит для меня больше, чем ты можешь себе представить.       Том улыбнулся и обнял Билла за талию.       - Может быть, я и не знаю как много это для тебя значит, но мне достаточно того, что это вообще имеет для тебя какое-то значение. Ты все для меня, и поэтому… - Том слегка покраснел, очевидно, не зная какие подобрать слова, чтобы выразить свои чувства.       - Ты весь мой мир, Том, - прошептал Билл, целуя его.       Они стояли там, целуясь в сияющей огоньками темноте, и Билл был почти уверен, что это будет чудесное рождество.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.