ИЗ ШКАФА
22 сентября 2017 г., 19:31
Дарья набрала воздуха в грудь, резко выдохнула. Джейн покосилась, насмешливо приподняв бровь, но не стала комментировать:
— Ну что, Моргендорфер, готова? — рука Джейн лежала у подруги на талии, трудно было сказать, чтобы успокоить или не дать сбежать.
— Вроде да…
И Дарья нажала на дверной звонок. Дверь им открыла Хелен:
— Дарья! Джейн!
Подруги поднялись наверх — забросить шмотки. Это был их первый визит домой в Лондейл в новом качестве — студенток колледжа.
— Скоро Джейк придёт. И мы сядем обедать.
…
— Итак — ты рассказываешь обо всём и мы, если что, отходим к входной двери. Я прикрываю тебе спину.
— Договорились.
…
— Дарья! Ты прямо светишься. Ты поговорила с Томом и вы разрешили все ваши недоразумения? Вы снова вместе?
Дарья смотрит на мать с очень странным выражением лица — сочувственно и удивлённо. Квин насмешливо и с тревогой. Джейн подозревает, что младшая сестра Дарьи уже всё поняла. Раньше, чем Хелен. Джейка не видно из-за газеты.
— Мам, ты лучше сядь…
— Что такое? — Хелен в недоумении хмурится, но опускается на стул.
— Я действительно поговорила с Томом. Мы объяснились. И после этого разговора я с ним определённо НЕ вместе.
— Так у тебя уже кто-то появился? — Хелен продолжает улыбаться, а Квин с трудом подавляет страстное желание спрятаться под стол и не вылазить оттуда до Рождества. — Ты нас познакомишь?
— Ты с НЕЙ уже довольно давно знакома.
— С НЕЙ?!
Дарья переплетает пальцы с пальцами Джейн, и обе девушки поднимают сцепленные руки над столом, словно на митинге.
Хелен хлопает глазами, трёт себе лоб:
— Так. Я правильно поняла?
Обе девушки кивают.
— Да, мама.
— Да, миссис Моргендорфер.
— Странно, что Том тебе сразу не доложился.
Хелен смотрит почему-то не на Дарью, а на Джейка:
— Эй, Моргендорфер, — Хелен хлопает ладонью по столу и… свистит, как уличный хулиган в два пальца. — Ты проиграл мне двадцатку! Деньги на стол!
Джейк складывает газету и с кислым выражением лица лезет за бумажником.
Хелен сворачивает купюру и прячет её в карман брюк:
— Том мне не докладывался, но я встретила Кэтрин. Она сказала, что у Тома был какой-то странный голос, когда он ей в последний раз звонил. Кажется, парень был под газом.
В Бромвелле в разные годы училось всё семейство и профессор Тома доложился старой знакомой — Кэтрин то бишь, что Том пришёл на лекцию явно с диким похмельем.
Студенты всегда любили погулять, но младший Слоун был угрюм, как грозовая ночь поздней осенью. Определённо, он не пил, а тупо напивался. Теперь понятно с чего.
….
Том перехватил Дарью и Джейн у их дома — подруги снимали маленькую студию. Собственно, только начали её обживать.
— Дарья, нам надо поговорить, — сердитый взгляд в сторону Джейн: «Уйди!».
— Говори. Если хочешь, можем подняться в квартиру.
Том сверлит Джейн глазами: «Тебе не пора ли к себе — в общежитие?» Этот вопрос написан на лбу Тома большими, светящимися в темноте буквами.
Джейн улыбается в ответ:
— Вообще-то это НАША квартира — мы её снимаем ВМЕСТЕ.
…
Можно было сразу догадаться — разговор пошёл о Бромвелле.
Профессор прочёл эссе Дарьи, опубликованное в студенческом журнале, пришёл в восторг, вспомнил, что говорил с Томом о его знакомой с таким вот редким именем и длинной немецкой фамилией.
Короче, в Бромвелле были бы не против увидеть Дарью Моргендорфер в рядах своих студентов. Не прямо сейчас — но в следующем году…
— Нет, — Дарья была на удивление лаконична.
— Нет?
— Меня устраивает РАФТ. Меня пока что устраивает моя работа. Я не хочу менять жильё. И колледж Джейн недалеко и она вряд ли согласится переехать.
— А причём тут Джейн? — искреннее недоумение на лице Тома. Дарья смотрит на подругу: «Я же тебе говорила! Его интересует только он сам, любимый. Мои желания и планы — а по фигу. Он уже расписал мою и его совместную жизнь на годы вперёд. Всё за меня решил».
— При том, что она моя девушка. Мы не только вместе снимаем квартиру. Мы вместе во всех смыслах этого слова.
— Как это?!
— Каком кверху. Мы практически супружеская пара. В Онтарио такие браки уже разрешены, мы думаем: не посетить ли Канаду? В Онтарио очень красиво осенью.
Том сидит в кресле совершенно осоловелый и таращится на девушек, которые стоят перед ним с почти одинаковыми улыбками на лицах.
— Ты так шутишь, Дарья?
— Нет. Я абсолютно серьёзна.
— Ты мне мстишь за что-то?
— И использую для этого лучшую подругу? Хорошо же ты обо мне думаешь!
Том тяжело вздыхает, встаёт и одёргивает куртку:
— Так что сказать профессору?
— Скажи ему, что я очень благодарна за такое щедрое предложение, но нет.
Растерянного Тома выпроваживают. А Дарья и Джейн наконец могут спокойно поужинать.
…
— Ты не обязана, Дарья, ради меня отказываться от такого приглашения. Ты же вроде посылала документы в Бромвелл?
— Тогда, когда я думала, что ты так и останешься в Лондэйле. И не собираешься поступать в колледж. Мне было почти всё равно. И когда мне отказали в Бромвелле, совсем не переживала из-за этого.
Джейн хрустит печеньем и говорит, даже не прожевав, довольно встревожено:
— Теперь нам самим придётся вылезти из шкафа. Пока Том не обрадовал нашу родню.
— Скоро их посетим и расскажем обо всём.
— Не боишься, Моргендорфер?
— Чего именно? Отлучения от дома, домашнего ареста, занудных разговоров на тему: «Это-всё-блажь, гормоны, это-всё-пройдёт, несерьёзно…»?
— В том числе.
Дарья пожимает плечами:
— Переживём. Вместе.
….
— Такие вот у нас дела, мама…
— Интересные, прямо скажем, дела.
— Если ты думаешь, что сможешь как-то на меня надавить, воздействовать, заставить…
Хелен тяжело вздыхает:
— И не думала. Знаю, что бесполезно. Ты действительно вся светишься изнутри и если это из-за Джейн, то я только благодарна ей. Ты стала походить на живого человека.
Дарья даже возмущённо фыркает:
— А раньше я на кого походила?!
— На андроида, — это было сказано дружным хором. Даже Джейк поддержал и снова спрятался за газетой.
— Вот вы какого обо мне мнения!
Джейн улыбается и целует Дарью в щёку.
— И всё равно мы тебя любили и любим.
— Но ты всё равно на взводе, мама. Как будто у тебя наш Мистер Ди в заднице сидит.
— А я думала, что это палёный валиум… — Джейн запоздало смущается и краснеет. — Простите…
Хелен ехидно ухмыляется:
— Это перебор транквилизаторов. Для начала — Эрик проиграл процесс, закатил истерику и теперь отдыхает. Даже не знаю уже с какой химией. Потом Джейку опять попался идиот-клиент и твой папочка вчера впал в алкогольную нирвану на полдня. Ну, а сегодня нам ещё ждать маму Стэйси…
— А она с какими претензиями?
— Вернулась раньше времени из командировки — думала сделать дочери сюрприз, а в результате дочь сделала сюрприз матери… Та застала Стэйси в интересной позе…
У Дарьи расширяются глаза:
— Неужели?!
— Ага. С нашей Квин.
— Кажется, я сама не против принять чего покрепче…
Джейн кивнула:
— Присоединяюсь.