Глава 14. ЗВОНОК В МАРОККО
13 февраля 2013 г. в 13:48
Шерлок выждал три гудка. Затем нажал отбой. После этого – еще два гудка. И снова положил трубку.
Через несколько минут телефон запиликал.
– Дорогая, – с иронией промолвил сыщик.
Он раскинулся на спине в своей кровати. Единственным источником света служил уличный фонарь, бросающий блики сквозь оконное стекло. Шерлок был все еще возбужден после последнего разговора с Джоном. Боже, это было просто великолепно, сказал бы он, если принимать во внимание только его ощущения. Но в темноте и одиночестве воспоминания о паническом выражении на лице Джона не приносили счастья.
– Любовь моя! – произнесла Ирен, с не меньшим сарказмом. – Как проходит охота?
– По расписанию, – ответил он. Секунду поколебался. – Я никогда в жизни не был так несчастен.
– Ах, эти взлеты и падения любви, – промурлыкала Ирен.
– Все идет так, как ты сказала, – отчитался Шерлок.
– Ну, конечно. Никто не устоит перед Техникой. В чем же проблема?
– Я не ожидал, что… буду сам так его хотеть.
Болезненное признание. Но Ирен только рассмеялась.
– Естественно. Соблазнитель точно так же соблазнен. Стремление обольстить кого-то, особенно против его желания, наперекор логике и предубеждению – мощная сила. И сильнейший афродизиак.
Детектив был с ней согласен.
– Так не может больше продолжаться, – простонал он. – Иначе я просто сгорю. Очень приятно – Шерлок Холмс, три пинты пепла в форме человека на кровати. Ну, может, от меня случайно нога останется в тапочке.
Ирен замолчала на мгновение:
– Ты действительно желаешь своего доктора? Никогда бы не подумала, что тебя привлечет кто-то вроде него.
"Потому что я не захотел тебя", – подумал детектив сухо. – "Несмотря на все твои штучки".
– Мда, некоторым дано учить, но не учиться, – пренебрежительно проговорила женщина. – Но послушай, любовь моя, ты должен быть сильным. Ты не должен сдаться сейчас.
Шерлок неопределенно промычал.
– Потерпи. Он сам должен прийти к тебе, – предупредила Ирен. – По собственному желанию. Помни, ты хотел, чтобы он умолял.
– Я помню, – ответил Холмс. – Но… почему я должен ждать? Все, что мне осталось сделать – это припереть его к стенке и поцеловать. Он уже на грани. Одно движение, и…
– Вот этого ты точно не должен делать.
– Хочешь сказать, неэтично? – усмехнулся Шерлок.
– Боже, радость моя, нет! Это мастерство. Скажи, тебе нужен журавль в небе или синица в руках?
Детектив досадливо зарычал. Если синица – это Джон в его объятиях, и это значит трахнуть его, ответ "да". Вообще-то идея о милой синичке в его постели начала ему нравиться. Бог с ним, с журавлем.
– Садись, два, – разочарованно протянула Эта Женщина. – А я считала тебя хорошим учеником.
– Жалкая попытка манипуляции, – отрезал Шерлок. – А я думал, ты достойный учитель.
Ирен вздохнула. Детектив почти услышал, как в ее голове завертелись винтики.
– Шерлок, любой может соблазнить, ошеломив жертву, особенно если это мужчина. Но засунуть язык ему в рот – не путь к победе. Ты пришел ко мне, чтобы учиться у Мастера, а не приобрести навыки у проститутки с Пикадилли.
Холмс сжал губы в одну линию:
– Я понял. Продолжай.
– Ты поймешь, что победил, когда один только твой вид, один горящий взгляд – и он готов. Но, Шерлок, тебе нужна его сознательная капитуляция, а не только биологическая реакция. Он должен прийти к тебе сам, приползти на коленях, готовый продать душу, разум и тело, только чтобы обладать тобой.
– Эмммм, – прогудел он. Неплохо.
Затем Шерлок вспомнил лицо Джона. И сомнения закололи его ледяными когтями ужаса:
– А что, если этого не случится? Если он решит, что не готов к такому, и уйдет?
– О, лапушка! – беспечно отозвалась Ирен. – Всегда есть вероятность неудачи. Думала, ты знаешь.
Он не ответил.
– Ты все еще можешь пойти на попятную. У вас пока не было секса. Еще не поздно, – проворковала она.
Но детектив знал, что поздно. И очень, очень давно. Выиграет он или проиграет, игра должна быть доведена до конца.