Out Of The Woods

R
Завершён
77
автор
Фэндом:
Размер:
76 страниц, 19 886 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 114 Отзывы 18 В сборник

24 hours

Настройки
Примечания:
      Себастьян не сразу вспоминает, что «День наставника и кандидата» близок. Об этом ему услужливо напоминает Элизабет, когда он возвращается с миссии поздно ночью.       — Уже решил, чем будешь заниматься завтра с Кэйлин?       — Что? — Себастьян расстегивает верхние пуговицы на рубашке и замирает, глядя на сестру. — Что ты сказала?       — Ты забыл, что завтра тебе предстоит провести целый день с Кэйлин?       — Элизабет…       — Так забыл?       — Я замотался! — шипит Себастьян, и из-за этого Элизабет теряется. — Столько всего нужно держать в голове! Я замотался и забыл! Неужели мне не простительно?!       — Что случилось, раз ты так болезненно реагируешь? — Элизабет пристально смотрит брату в глаза. — Себастьян, нам нужно поговорить.       — Отстань, Лиззи. Лучше воспитывай свою дочь, а ко мне в голову не лезь, — Себастьян подхватывает пиджак и хлопает дверью. Элизабет улыбается и прикрывает глаза.       Себастьян понимает, что Лиззи хотела как лучше. На его плечах лежит слишком много обязанностей, и она знает это, поэтому и напоминает о важных вещах. Младшая сестрёнка уже много лет играет роль его личного секретаря. И не жалуется.

***

      — Шерлок…       — Нет.       — Что? Я даже ещё ничего не спросил.       — Нет, Себастьян, я не буду тебе помогать.       — Почему?       — Начнём с того, что Кэйлин — твой кандидат. Во-вторых, ты знаешь её лучше меня. В-третьих, у меня уже есть кандидат — Николь.       — Тебе что, сложно подсказать, что нравится девушкам? — Себастьян щурится. Борс откладывает в сторону вилку и хрустит пальцами. — Шерлок, пожалуйста. Я растерян.       — Мне сложно подсказать, что нравится Кэйлин. Она и Николь отличаются друг от друга, а ещё я, как ты знаешь, впервые имею в кандидатах девушку. Самому бы ещё разобраться. Я ничем не могу помочь тебе, Себастьян. Извини.       — Ничего. Приятного аппетита, Шерлок.

***

      — Ты совсем спятил?! Сейчас всего лишь шесть утра!       — Вот именно! Как говорил мой наставник: «Время — деньги». Вставай, Кэйлин, не время спать, — Себастьян раздвигает шторы и поворачивается к своему кандидату. — Сегодня у нас много дел.       — Мне предстоит провести с тобой целый день, дай морально подготовиться, — Кэйлин сонно щурится, зевая и потягиваясь. — А чем мы будем заниматься?       — Леди не должны быть чересчур любопытны. Поумерь свой пыл, — вместо ответа Себастьян снова начинает читать нотации. Морган усмехается.       — Джентльмены не вламываются в покои леди в шесть утра, — парирует она.       — Сегодня я не джентльмен, а твой наставник. Оденься потеплее и комфортнее, — Себастьян покидает комнату Кэйлин.       У него — наполеоновские планы. И на неё, и на день.

***

      Персиваль прекрасно знает, кто такая Кэйлин Морган. Знает, потому что лично подправлял её биографию, чтобы Артур не прицепился в очередной раз, как это было с Ли Анвином. Персиваль прекрасно помнит, откуда Кэйлин.       Первым делом Мортон тащит её в забегаловку, где он и Гарри любили проводить редкие свободные минуты. По блестящим глазам девушки Персиваль понимает, что не прогадал с первым местом их дня.       — Как ты узнал, что я обожаю шаурму именно в этой забегаловке? — удивляется Кэйлин, ведя себя как ребёнок, а не как взрослая молодая и рассудительная девушка. — Постой, как ты вообще оказался в таком месте? Аристократическое самолюбие не было задето?       — Я и Гарри раньше любили проводить здесь время, — Себастьян уже привык к тому, какие подколы Кэйлин нужно игнорировать, а на которые нужно отвечать в ответ. — К сожалению, свободного времени стало меньше, но забегаловка осталась на месте. Я привёл тебя сюда, потому что подумал, что девушкам нравятся такие места.       — Девушкам нравятся дорогие рестораны и секс в постели с розами. Мне же нравится жизнь, — отвечает Кэйлин, отодвигая в сторону тарелку и пододвигаясь ближе к Себастьяну. — Я не девушка, Себастьян. Я твой кандидат. Умей разграничивать личное и рабочее.       — Разве мы перешли на личное? — брови Себастьяны против его воли ползут вверх. Он усмехается-улыбается, щуря свои карие глаза. Кэйлин смеётся, обнажая белоснежные и ровные зубы в улыбке.       — Это тебе на будущее, наставник.       — Это я должен тебе это сказать.       — Разве мы не должны учить друг друга? — интересуется Морган. — Наставник и кандидат. Здесь определённо есть то, что можно взять друг от друга. Ты сводил меня в забегаловку, теперь моя очередь тебя учить.       — И чему же ты хочешь меня научить?       — Увидишь.

***

      Кэйлин берётся учить его водить мотоцикл. Себастьян думает, что никогда не забудет вытянувшееся от удивления и восхищения её лицо, когда он показывает, что умеет водить мотоцикл.       — Наставник здесь пока я. Мне тебя и учить, — он аккуратно снимает с головы Кэйлин шлем, стараясь не прижать распущенные и волнистые волосы. — Поэтому очередной урок: леди не перечат джентльменам.       —А ты умеешь удивлять. Аристократ оказался и не таким уж аристократом, как возмутительно, — она передразнивает его поучительный тон, и Мортон смеётся. Ей бы в актрисы идти, а не заниматься воровством. — Продолжай дальше, мне нравится.       И Себастьян продолжает. Он понимает, что ведёт себя как дорвавшийся до запретного мальчишка, но не может себе в этом отказать.

***

      — Торговый центр?       — В «Kingsman» есть традиция: наставники покупают костюмы кандидатам.       — И ты тоже купишь мне костюм? — изгибает бровь Кэйлин.       — Я решил немного изменить эту традицию и…       — Что?       — Тебе не хватает серёжек к колье, — усмехается Себастьян. — Ещё один урок: леди не отказываются от подарков, — добавляет он, видя сомнение на лице Морган.

***

      Вечер заканчивается неожиданно для наставника и кандидата: Кэйлин и Себастьян сидят на берегу озера недалёко от резиденции «Kingsman». На этом берегу Гарри Харт признался в любви Элизабет; на этом берегу Себастьян дал отцу клятву, что будет защищать людей; на этом берегу Себастьян чувствует себя живым.       — Здесь красиво, — произносит Кэйлин, обхватив себя руками за плечи. — Очень и очень красиво. Спасибо.       — За что?       — Ты знаешь за что, — она выглядит необычайно серьёзно.       — Ну, если ты не станешь агентом, то у тебя останутся сережки, — пытается пошутить Себастьян. Кэйлин усмехается и смотрит на воду, касаясь пальцами уха. — Я рад, что являюсь твоим наставником.       — Из меня получился хороший кандидат?       — Прекрасный кандидат, — слова срываются с губ Мортона прежде, чем он понимает, как они звучат.       — Продолжай, — Кэйлин пододвигается поближе и берёт его за руку. — Меня определённо это заинтересовало.       Вместо ответа Себастьян осторожно касается её щеки пальцами. От этой ласки Кэйлин жмурится, но не сводит с него глаз. Мортон облизывает вмиг пересохшие губы и склоняется к Морган.       Они целуются на берегу озера осторожно и медленно, словно неопытные подростки, держась за руки.       И даже если Кэйлин не получит место Мордреда, она приобретёт нечто большее.       Любовь, например.
77 Нравится 114 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (4)