ID работы: 5987737

Другая история (переписывается)

Bleach, One Piece (кроссовер)
Джен
R
Завершён
258
автор
Размер:
35 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 70 Отзывы 101 В сборник Скачать

4 - Отец

Настройки текста
- Отец? - Доброе утро, Фосса. Фосса медленно поднялся в сидячее положение и осмотрел комнату, в которой оказался. Светлые деревянные стены, мягкий свет из окна, белая лёгкая занавеска и небольшой зелёный коврик на полу. - Где мы? - В больнице, на Сосновом Острове. Брюнет опустил взгляд и увидел свою полностью перевязанную грудь. Да, точно, я был ранен. - Как ребята? - С ними все в порядке. Травмы получили немногие, и лишь один до сих пор без сознания... И мне кажется, тебя интересует кое-кто еще. Лицо Фоссы пересекла тень. - Я... не уверен, что делать в этой ситуации. - Хм... Я навещал его, пока ты спал. Он силен, но я не могу его винить в том, что он сломался. Тот кто довел его до такого состояния, приложил немалые старания. Но я не могу быть рядом с ним, как бы мое нутро ни требовало. Поэтому я доверяю его тебе. - Что? Но... как же... Почему ты им так заинтересован? Спросил с поднятой бровью. - Я уже говорил, он силен. В нём очень много силы и боли. И эта боль может перерасти в нечто куда более плохое. И, как бы это не звучало, я бы не хотел оказаться на противоположной ему стороне. Несколько минут царила тишина. Проскрипев что-то неразборчивое, Белоус тяжело поднялся со стула и, сутулясь, чтобы не задеть потолок, направился к двери. - Моби Дик отправляется завтра вечером. Тебе и остальным придется дождаться, пока ваш корабль не отстроят заново. Я полагаюсь на тебя, Фосса. До встречи. - До встречи, отец. Фосса еще несколько минут сидел в постели, когда к нему подошла медсестра. Пройдя осмотр, командир отправился на прогулку по коридору больницы. Его поймали несколько членов его команды, и они отправились в таверну, чтобы отпраздновать выздоровление своего командира, вместе с экипажем основного флота. Пьянка действительно была громкая. Даже когда медсестры с криками забрали раненых, одним из которых был сам Фосса, пьяные крики продолжались еще очень долго. На следующий день, как и было обещано, Моби Дик отплыл, и многие матросы Фоссы решили их проводить. В больнице даже в обед царила тишина. Фосса снова прогуливался по коридору, но сегодня он всё же решился кое-кого навестить. Он дошёл до одной из самых дальних палат и открыл дверь. Его сразу же встретила невероятная темнота. Но даже в отсутствие нормального света он мог разглядеть сидячую на кровати фигуру. - И ты всё время в такой темноте сидишь? Парень не ответил. Не то чтобы Фосса ожидал какой-то ответной реплики, впрочем. Командир спокойно прошел к окну и раздвинул шторы, пуская яркий солнечный свет в комнату. За спиной раздалось шипение и небольшой скрип кровати. Фосса развернулся и вновь посмотрел на паренька. Он сидел на кровати с одеялом, наброшенным на на ноги. Его торс был голым, показывая три пары бордовых линий-татуировок, идущих от груди до спины, и огромное количество мелких шрамов от локтей до пальцев, но повязок нигде не было. Его голова была опущена, и отросшие рыжие волосы полностью закрывали лицо. Кажется, он решил полностью игнорировать своего посетителя, но когда он услышал скрип стула рядом с ним, он невольно наклонил голову в сторону, чтобы незаметно взглянуть на источник звука. На стуле сидел Фосса. Он сложил руки на груди, и, кажется, халат для пациентов был явно маловат для его широкой рамы. Но как только парень увидел белые повязки на теле мужчины, он слегка поморщился и вновь отвернулся. - Хм… Тебя смущают мои раны? Ну как-никак они у меня из-за тебя. Рыжая голова опустилась еще ниже. - Ха! Хотя бы не оправдываешься. Не думай, что я тебя обвиняю, но тебе надо будет потратить много сил, чтобы научиться контролировать свой «взрывной» характер. -…прости… - Хм? Я не слышу, что ты сказал… Наклонившись, Фосса сделал странную гримасу и приложил ладонь к уху, словно пытаясь лучше расслышать. - …прости… - Я не слышу! - ПРОСТИ. - Вот так вот, а то бубнишь себе под нос… Парень сделал громкий выдох. - Конечно я тебя прощаю. Мне кажется было бы не справедливо обвинять тебя в случившимся. - … но я напал на вас, сломал корабль… и к тому же … я… - Ты что? - …убил много людей… - Ха, а кто в наше время без греха? Я пират и сам убил многих. И могу с уверенностью сказать, что они были слабыми и жадными придурками, раз приплыли на этот остров после всех слухов вокруг него. Рыжая голова слегка приподнялась, и, кажется, Фосса почувствовал на себе взгляд. - Но не думай, что ты легко отделаешься после случившегося. Как только эти женщины перестанут бегать за мной с криками о моем плохом состоянии, я преподам тебе пару уроков правильного поведения. - Что-то мне подсказывает, что пират и "правильное поведение" плохо сочетаются… - Хммм? Я смотрю, ты уже и шутишь? Значит, ты почти поправился. Отлично, тем быстрей мы выйдем отсюда. - У меня нет серьезных травм, я уже могу отсюда выйти, старик. - Зови меня Фосса, и я не так стар, несмотря на седину. И почему же ты не уйдешь? - Как будто мне есть, куда… Фосса посмотрел на парня задумчивым взглядом. И со вздохом встал со стула. - Я скажу медсестрам, чтобы принесли тебе одежду. И раз тебе делать нечего, иди и прогуляйся по городу или в лес, или ещё куда-нибудь. С людьми поговори, народ тут хороший, если что — помогут. Открыв дверь, капитан оглянулся через плечо. - Я ещё поговорю с тобой позже. И ушел, мягко закрыв за собой дверь. Как и было обещано, медсестра принесла одежду. Свободные шорты расцветки хаки до колен с большими карманами и обычную красную футболку. Обув сланцы, Ичиго поплелся в ванную. Хоть потолки и дверные проходы были довольно высокими, то вот раковина, которая по идее находилась на стандартной высоте, казалась немного низкой. Смотря в зеркало Ичиго понял, что выросли не только его волосы, но и он тоже. Хоть это и не было шокирующим, но все же довольно необычно. Кто ж знал, что за пять лет можно получить такой резкий скачок роста? Следующее, что привлекло его внимание — это его руки. Полностью покрытые шрамами от самых локтей до кончиков пальцев. За эти годы он достаточно на них насмотрелся, но все равно каждый раз он вспоминает море розового цвета и острую боль. Вдохнув и покачав головой в надежде избавиться от неприятных воспоминаний, Ичиго решил внять совету Фоссы. Идя по больничному коридору, Ичиго заметил дверь в процедурную. Робко постучав по деревянной двери он услышал мягкий женский голос, и приоткрыл дверь. - Здравствуйте? - Здравствуй, чем могу помочь? Увидев, что кроме медсестры никого нет, Ичиго полностью зашёл в кабинет. - Мне нужна перевязка... - Конечно, милый, где? Ичиго молча поднял свои руки, и глаза женщины наполнялись пониманием. - Хорошо, садись. Ичиго сел на кушетку у стены. Пока медсестра обматывала руки, Ичиго решил осторожно рассмотреть её. Она была не очень молода, но на её лице не было морщин. Бледная кожа, тонкие губы, добрые зелёные глаза. Ее лицо наверно можно было назвать одним из типичных лиц доброй матери. На голове была голубая косынка, под которой была булочка пушистых темно зелёный волос. А под белым больничным халатом было голубое платье. Закончив с перевязкой она оценила свою работу и нежно взглянула на Ичиго. - Всё готово. - Спасибо вам. - Не за что, обращайся, я кстати Марри. - Ичиго. - Ты решил выйти прогуляться? - Да, не вечно же взаперти сидеть. - Это правильно, у нас на острове очень приятный и чистый воздух, особенно в лесу, помогает очистить голову. - Спасибо, я это запомню. - И это может показаться грубо с моей стороны, но если будешь в лесу и заметишь там детей, гони их обратно, а то этим прохвостам только дай секунду, как уже на опушке, и снова мне приходиться лечить синяки и ссадины. Марри издала тихий смешок и легко отошла от Ичиго, давая ему встать. - Хорошо, без проблем. Спасибо. - Повеселись. И с лёгкий взмахом руки она развернулась к свое рабочему столу. Ичиго поднялся и снова вышел в коридор, направляясь к выходу, попутно поглаживая бинты на руках. Как бы долго он ни смотрел в сторону городка, он никак не мог набрать смелости пойти туда. Ему хватило странных взглядов от медперсонала и пациентов. Причем не в его внешнем виде проблема, слухи всегда быстро ходят. Постояв ещё немного на дорожке к городу, Ичиго повернулся и направился в сторону леса. Какое-то время он бродил по лесу, уходя вглубь остова. Как оказалось, большую часть острова составлял лес с огромными соснами (которые из-за какой-то аномалии росли быстрее и больше), и лишь на восточном побережье расположился небольшой городок. Ичиго вышел на окраину леса, который заканчивался скалистым обрывом и морем. Хмурым взглядом посмотрев вниз, он развернулся и направился обратно в лес. Среди частых широких стволов стоял широкий пень, Ичиго сел на него и поднял взгляд к небу, полностью закрытому ветвями. С выдохом он склонил голову и опустил плечи. И с каждой минутой он все больше погружался в свои мысли. Осторожно поглаживая бинты на пальцах, он поморщился от той боли которую он испытывал тогда. Как жаль, что эта боль была не от ран. "Пять лет? Так много времени прошло с тех пор, а кажется, что совсем недавно мы сюда попали." Ичиго закрыл глаза и попытался войти в свой внутренний мир. "Ничего. Как всегда, впрочем. Никогда бы не поверил, что буду по вам так скучать." Парень фыркнул, вспоминая свою особо раздражающую "копию". "По крайней мере я теперь не на том острове, живущий как Робинзон. Вроде и этот Фуга... Фуза?.. Фоза?.. Ммм... Фосса? Да, кажется так, неплохой мужик. Странный, как и весь этот мир, но неплохой. Даже когда я сходил с ума, он не боялся меня, он даже в конце помог. Боже, как много я убил и ранил, когда впал в безумие. Почему мне было так тяжело сдерживать себя? Это из-за того, что мои силы изменились? Хичиго всегда был с прибабахом. Значит, я из-за него стал таким? Но тогда получается и от старика Зангецу я должен был хоть что-то унаследовать? Например, его хладнокровие. Было бы неплохо". Ичиго все глубже погружался в свои мысли, когда почувствовал, как что-то коснулось его бока. Его инстинкты закричали на потенциальную опасность. Резко повернув голову на источник беспокойства, рыжий тут же замер и широко открыл глаза. Перед ним стояла девочка лет семи или восьми. Круглое личико, большие зеленые глаза и пушистые светло-зеленые волосы, завязанные в высокий хвост, который из-за сильной "пушистости" больше походил на зелёный шар. Желтое платьице и такая же косынка на голове, из-под который выглядывает на удивление прямая челка. Она стояла и с любопытством смотрела на высокого человека с рукой на его боку. - А ты кто? Спросила она. - Эм... Я Ичиго. - Хи-хи... - Ох, нет, только не начинай. - Ладно, я Моллу. - Моллу? - Нет. Морлу... Моллу... Морру. Я просто немного калтавлю. Девочка кого-то сильно напоминала. - Марри твоя мама? - Ага. Ты знаешь маму? - Встретил её сегодня. Ичиго невольно взглянул на свои руки. Девочка последовала за его взглядом и ойкнула. - Ты был у мамы на лаботе? Больно? Она осторожно положила руку на его предплечье. Ичиго тихо следил за ней, и ее рука казалось такой маленькой по сравнению с его. - Нет, не больно. Просто выглядит некрасиво. - Ясно. А ты откуда? Я тебя ланьше тут не видела, ты турист? - Э... я... нет, не турист. Я приплыл с пиратами... случайно. - Ах! с пилатами? Они смешные, но мама говорит, что они много шумят, когда плиезжают. - Да, думаю, всё дело в роме. Кстати, насчёт твоей мамы... Ты что тут делаешь? Она сказала, что детям нельзя ходить в лес. - Эмм... Девочка нервно перебирала пальцами край платья и со смущенным лицом старалась смотреть куда угодно, но не на Ичиго. - Мы с Джени полугались, и я хотела поиглать сама. - Кто такая Джени? - Она моя подруга, её мама смотлит за мной, когда моя мама на лаботе. - Почему поссорились? - Мальчики сказали, что мои волосы похожи на блокколи, и Джени начала смеяться с ними. Морру надула щеки и сложила руки на груди. - Но мои волосы не похожи на блокколи, они как у мамы, а у мамы класивые волосы и не похожи на блокколи! Ичиго усмехнулся в ответ на реакцию девочки. - Ну если вы друзья, то должны помирится. - Пока она не извинится, я с ней не буду лазговаливать! - Как она тогда извинится? Морру на мгновение замерла, обдумывая сказанное, и с громким выдохом отпустила руки. - Да, ты плав, я не подумала. - Ладно. Как насчёт того, чтобы вернуться обратно? Я еще не видел город, покажешь мне? - Конечно! Ичиго встал с пня и вытянулся во весь рост. - Ого! Ты высокий. У нас на остолове таких высоких нет, если только туристы или пилаты. О, я как то видела о-о-очень высокого и сталого пилата со странными усами. Девочка руками показала форму длинных усов. - Думаю, он капитан, у него было класивое пальто, как у капитана. - Да, я тоже его видел, его вроде Белоусом называют. Наверно, из-за усов. Ичиго повторил жест описания усов с ухмылкой на лице. Девочка хихикнула. - Ну что, идём? Ичиго засунул руки в карманы и направился в сторону города. Сделав пару шагов, он остановился, когда понял, что девочка не двигалась. Она стояла со смущенным выражением лица. - Эм... а ты можешь понести меня? - Что? - Ну, ты высокий, и меня не носил никто выше деда... поэтому я хотела... - Ладно. Девочка прекратила краснеть и с сияющие улыбкой подбежала к парню. Ичиго присел на корточки и посадил Морру на плечи, чтобы она могла удобно держаться за его голову руками и ногами. По всей дороге девочка рассказывала обо всём и вся, что происходит на острове, с её светлой детской стороны. И Ичиго это нравилось. Было так легко отвлечься от всего, что произошло с ним, слушая щебет ребёнка на шее. В один момент проскочили воспоминания о двух других детях, девочках, который наполняли его жизнь. Его нутро начало заполняться тоской, но снова прислушавшись в болтовне сверху, он отпустил печаль, но позволил тёплым ностальгическим чувствам остаться. Так они и вышли из леса и дошли до города. Местные кидали странные, но любопытные взгляды. Морру болтала еще громче, попутно ярко приветствуя каждого знакомого. Девочка явно удобно чувствовала себя на двухметровой высоте. - О, Ичиго! Ичиго повернулся на отклик и увидел Фоссу с тремя другими членами его экипажа. - Да? Пираты подошли ближе, и командир смерил рыжего взглядом. - Ты где украл ребенка? - Что!? Я не... - В лесу. Пливет. Девочка с улыбкой помахала рукой незнакомцам. - Хо-хо. Привет, милая. - Я ее не крал. - Да-да, расслабься. По крайней мере, ты вылез из своей берлоги. Ичиго проворчал что-то и отвернулся, осматривая своё окружение, пока Фосса и Морру знакомились друг с другом. Он заметил трех других пиратов которые тёрлись за Фоссой с явной опаской. Нет. Не с опаской, с явным страхом в глазах. Их взгляды встретились, но рыжий продолжал всматриваться в каждого, подмечая в них ещё больше деталей. Троих пиратов пробило такое напряжение, что по их лбам начал течь пот. Фосса заметил тяжёлую ситуацию, и мягко попросив девочку уйти, снял её с плеч, и убедившись, что она сама может дойти до дома, отправил свой взгляд на подчинённых. Ичиго до сих пор не сказал ни слова. Он всматривался в эмоции стоящих напротив людей. Страх. Снова. Фосса увидел, что его подопечные трясутся. Он тут же посмотрел на парня. Глаза Ичиго начали меняется. Белки — темнеть, а радужка — приобретать ярко-жёлтый цвет. Фосса быстро положил руки на плечи рыжего и резко его развернул. Хвала богам, что не начал сопротивляться. Ичиго с недоумением смотрел вперёд и несколько раз моргнул, словно пытаясь вернуть глаза в нормальное состояние. Командир уволил троих идиотов и обхватив рукой шею Ичиго, повел его обратно к лесу. Под рукой Фосса чувствовал, насколько была холодна кожа молодого человека. - Успокойся. Ичиго сделал несколько глубоких вдохов. - Я в порядке. - Что это сейчас было? - Не знаю. - Не знаешь? - Я видел в них страх. Они боялись меня, и мне хотелось стереть это с их лиц. Ичиго сжал кулаки. Агрессия снова поднимается внутри. - Успокойся. Фосса отвесил ему подзатыльник и встал в паре шагов от парня, поставив руки по бокам. - Таить не буду. У тебя явные проблемы с контролем гнева. И, видимо, именно страх в твою сторону является рычагом. Сказать честно, я знать не знаю, что ты такое и что за силой ты обладаешь, так как это явно не сила дьявольского фрукта, но знай, теперь я возьмусь за тебя. - Что? Ты о чем? - Теперь я твой учитель. Времени у нас ещё много, так что я сделаю из тебя как порядочного мечника, так и хорошего человека. Так что теперь без меня ты не сделаешь ничего. Без моего разрешения ты не сделаешь ни шага, ни вздоха. Ты понял?! - Какого черта?! "Без твоего разрешения"!? Я что, ребенок? Я не обязан тебя слушаться. Кем ты себя возомнил? Моим отцом?! - Да хоть мамой! А теперь пять кругов бегом от сюда до противоположного берега. Побежал!!! И Ичиго побежал.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.