Часть 1
24 сентября 2017 г. в 12:10
«Я люблю тебя до луны и обратно» —
Вроде бы, так говорят англичане?
Это красиво, но, впрочем, не так уж внятно:
До луны и обратно — странное расстояние.
Вроде как, много, но этот маршрут освоен —
До луны и обратно часто летают люди.
Мне же хочется, чтоб фраза была другою,
«До луны и обратно» мило уже не будет.
Человек давно себе сам выбирает маршруты,
Летает суммарно до спутника сотни раз.
Скоро будет подобный полет занимать минуты,
Так что будет меняться и смысл подобных фраз.
Я хочу ввести новую, эта не устареет.
Надоело стесняться и отводить глаза.
Расстояние нужно брать в тысячу раз длиннее:
Я люблю тебя до вечности и назад.
24.09.17