Афганский кризис

R
Заморожен
118
автор
Фэндом:
Размер:
65 страниц, 31 327 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
118 Нравится Отзывы 34 В сборник

Часть I. Глава VI. Предтеча

Настройки
       — Я не понимаю, Джеймс. Зачем кому-то избавляться от меня? — покачала головой Пеппер.       Они с Роуди гуляли по пустынной набережной. Было пасмурно и довольно-таки тоскливо; свинцово-серое небо с редкими вкраплениями пробивавшейся через тучки небесной лазури вызвало некоторую отрешённость от мира сего. Ко всему этому Поттс всё ещё думала о том, почему их отношения с мистером Старком стали несколько иными.       Словно чувствуя, что сейчас женщина не хотела оставаться с Тони в одном доме, Роуди пришёл к ней рано утром и предложил проветриться, а заодно и обсудить некоторые вопросы. Пеппер с радостью согласилась — ей казалось, что весь дом на Малибу пропах яблочной мятой, и предложение проветрить голову было как нельзя кстати.        — Не знаю, Пеппер, не знаю, — вздохнул Джеймс. Он подошёл к одной из лавочек, стоящих в тени растущих у дорожки деревьев, и сел на неё. Пеппер примостилась рядом. — Возможно, это кто-то из твоих… м-м… соперниц.        — Так сколько времени-то прошло!        — Месть не имеет срока годности, — невесело усмехнулся Роуди. — Вам с Тони нужно быть осторожными, — добавил он, искоса глядя на отрешённую и словно бы ушедшую в свои мысли женщину.       Услышав имя начальника, Пеппер вздрогнула и настороженно посмотрела на Роуди. Сначала Стейн буквально вдалбливал Старку избегать её (нет, что вы, обычно Поттс не подслушивала! Но сдержаться было выше сил, когда другой альфа был наедине с её омегой), теперь вот Джеймс явно на что-то намекает…        — Слишком многие хотят избавиться от начальника крупнейшей оружейной компании и его ближайшей сотрудницы, — пояснил Роуди, поймав её взгляд. — Я буду искать их, но ты пообещай мне, Пеппер…        — Что?        — Будь рядом с Тони. Ты ему нужна.        — Я буду, — твёрдо заметила Поттс, и в глазах её Роуди увидел чрезвычайную решительность. Кажется, плакали свободные деньки мистера Старка…       После разговора с Роуди домой Пеппер вернулась в весьма смешанных чувствах. Первым делом по приходу в Малибу пришлось идти в душ — казалось, даже сам воздух в доме пропах свежим яблочным ароматом, который выводил внутреннюю альфу Поттс из себя. Встав под струи воды, низвергающиеся с потолка, Пеппер прикрыла глаза и позволила себе немного расслабиться. Ей нужно было всё самообладание, которое женщина могла наскрести — Тони сейчас был слишком беззащитен перед агрессивной окружающей средой. Ему нужна была поддержка в лице сильного и умного помощника.       Ему нужна была она, Пеппер Поттс.       И уж точно не Обадайя Стейн.       Альфа внутри зарычала и угрожающе дёрнула когтистой лапой. Пеппер глубоко вздохнула, стараясь не поддаваться ей. Почему-то внутреннему зверю очень не нравился опекун Стейна — и, в принципе, женщина понимала, почему.       Всё дело было в Тони. Обадайя пытался защитить его, вот только вкупе с его альфовской природой это выглядело несколько… двусмысленно. Нет, Поттс его не винила — если Стейн тоже чувствует то, что доступно ей, нет ничего удивительного, что инстинкты толкают его ближе к воспитаннику. В сути альфы положен инстинкт защищать любую омегу, которая кажется привлекательной, или вызывает желание дать защиту, или является незанятой… Вот только Тони уже занят.       Нет, Пеппер не метила его. Ей было дорого место в корпорации, да и работать с видным умом Америки с каждым днём становилось всё привлекательней. Но она ничего не могла поделать со своей природой. Если омега не хочет скрывать свой запах от свободных альф, либо не может скрыть его по каким-то своим причинам, нет ничего удивительного в том, что и альфа не собирается отставать. Не всегда эффективен метод прямого удара — но быть рядом уже что-то.       Пеппер помотала головой. В последнее время её голову посещали странные мысли. Лучше уж им там не быть, но если ничего нельзя изменить, стоит хотя бы не поддаваться на провокацию альфы, держать себя в руках. Столько лет получалось, должно получиться и сейчас!       Чтобы отвлечься от неудобных размышлений, Поттс решила загрузить себя работой — ведь когда ты занят чем-то, времени для разных мыслей почти не остаётся. Выйдя из душа, она накинула на себя повседневную кофту и отправилась на кухню.       Если мужчины отводят душу, лазая в своих инструментах в гараже, либо проверяя внутренности любимой машины, женщинам лучше всего удаётся взять себя в руки именно на кухне. Шинкуя овощи, разрезая сочный бекон или заливая кипятком очередную порцию лапши, они успокаивают душу и нервы, приводят голову в порядок и повышают себе настроение. Несмотря на кое-какие природные отличия, Пеппер не была исключением. Д.Ж.А.Р.В.И.С. был отличным дворецким, но при всех своих достоинствах не мог заменить настоящую женщину в этом царстве еды. Да и рук у него не было, к слову сказать.       Помня о диете начальника, Поттс не стала делать что-то тяжёлое и жирное, остановившись на питательном салате. Очевидно, что Старк будет ворчать, причём сильно, но Донован был доктором и лучше знал, что важнее для пережившего ужас пленения мужчины.       Обедать с Тони Пеппер не стала — ко встрече с начальником ей нужно было подготовиться. Сообщив тому через Д.Ж.А.Р.В.И.С.а, что собирается разгребать завалы отчётов, «накопившиеся» за некоторое время, женщина направилась к себе в комнату — на самом деле никакой бумажной работы нигде не набралось, Поттс исправно несла свои обязанности. Просто признаваться в реальной причине своего отсутствия в гостиной Пеппер не хотелось.       Однако встрече таки суждено было состояться. Приняв специальные таблетки, которые, под сочувственный вздох, предложил ей в машине Роуди, Пеппер осторожно прокралась в гостиную. Тони уже был там — сытый и довольный, он развалился на диване и глядел на неё сквозь полуприкрытые веки. Настороженно глядя на спокойного начальника, Поттс прошла к креслу и присела на самый край, готовясь, если что, моментально вылететь из комнаты. Однако эти меры предосторожности были излишни — очевидно, Старк сообразил, как защититься от посягательств альфы. Незаметно понюхав воздух и не обнаружив сводящего с ума аромата, Пеппер немного успокоилась и расслабилась.       В такой располагающей к беседе обстановке она с удивлением поняла, что скучала по простому общению с умным собеседником, которым являлся Тони. Пеппер рассказывала всё, что скопилось за эти странные дни — и о слежке, и о засаде в Центральном парке, и об агентах Щ.И.Т., о их предположениях и о желании Коулсона сотрудничать. Старк не был бы Старком, если бы не продемонстрировал типичную для его семьи предусмотрительность. К счастью, Наташа вовремя предупредила Пеппер об особом положении их организации, и женщина смогла убедить Старка, что Коулсон не хотел ему вредить. Правда, даже когда Тони, поддавшись напору, согласился на встречу, в глубине его глаз продолжало плескаться недоверие. Пеппер понимала его — в свете недавних событий стоило проявлять излишнюю параноидальность. Тем не менее, она почему-то верила, что Щ.И.Т. на их стороне.       Казалось, всё разрешилось даже более благополучно, чем Поттс рассчитывала. И реальность не поскупилась окунуть ложку дёгтя в их медовый разговор.       Да, не буду лукавить — во всём было виновато чёртово обоняние! Похоже, Старк таки предусмотрел не всё… Пеппер сглотнула вязкий комок. Да что ж происходит-то!       К счастью, женщина успела взять себя в руки и буквально сбежала из гостиной. Альфа визжала и кромсала её изнутри своими острыми когтями. Велик соблазн был вернуться и закончить то, для чего создала их природа — в конце концов, Старк не выглядел противящимся или недовольным. Но… в общем, мы проходили это уже несколько раз. Переступить через общественные стереотипы было очень сложно.       Делать было нечего — вздыхая, женщина снова направилась в ванную. Тело полыхало и скручивало от вожделения, но против этого предприимчивые альфы давно придумали действенный способ — холодная вода, если уж омега недоступен. Так Пеппер и поступила.

***

      Когда Поттс вышла из душа, посвежевшая телом, но не духом, оказалось, что Тони снова заперся у себя в лаборатории. Уточнив, что он там делает, женщина удовлетворилась объяснением Д.Ж.А.Р.В.И.С.а о том, что «сэр занят секретными разработками, но он не пьёт, я прослежу за этим», и направилась на кухню.       Опять.       А почему нет?       Готовя очередной салат, Пеппер думала о делах насущных, старательно обходя тему запахов, омег и её нездоровой тяги к начальству. Выдрав из памяти досье всех работников «Stark Industries», женщина раздумывала, кто из них мог работать на себя. Не сказать, чтобы она преуспела в этом деле — не очень хорошо знала многих непримечательных сотрудников, но эта тема помогла ей отвлечься от другой, не менее напрягающей. Залив огурцы и шпинат оливковым маслом, Поттс перенесла миску на стол и прикрыла её тарелкой.       Что-то зашелестело под ногой. Пеппер недоуменно нахмурилась и присела. Под каблуком её туфли оказалась мятая обёртка от конфеты. И откуда она взялась? Пеппер осмотрела столы на всякий случай, но ничего не обнаружила.        — Джарвис! — поколебавшись, всё-таки вызвала она дворецкого.       Тот не заставил себя долго ждать.        — Да, мисс Поттс?        — У нас в доме есть конфеты? — Д.Ж.А.Р.В.И.С. молчал, очевидно, решая, как покрыть хозяина, однако Пеппер уже взяла след — её было не остановить. Сделав укоризненное лицо, она покачала головой: — Джарвис, ну как так можно-то? Ты ведь знаешь, что Донован запретил Тони есть сладкое. Ты хочешь, чтобы он пострадал?        — Нет, не хочу! — в голосе незримого дворецкого раздалось возмущение.        — Где Тони сделал заначку?        — Я не могу сказать вам, мисс Поттс. Мистер Старк просил не раскрывать этого.       Пеппер вздохнула. Тони был в своём репертуаре. И наверняка ведь даже не понимает, что может пострадать!        — Намекнуть можешь? — мягко поинтересовалась она. Д.Ж.А.Р.В.И.С. был хорошим помощником Старка — он рьяно оберегал его и его тайны. Однако здоровье хозяина было для него на первом месте, поэтому сопротивлялся дворецкий скорее из любви к искусству.        — Мисс, я видел, как мистер Старк протирал пыль между пятым и шестым шкафчиком, — наконец произнёс он.       Пеппер кивнула и отправилась потрошить заначку. Старк, конечно, будет в ярости, но это же ради его блага, в самом деле! Поттс не очень то хотелось, чтобы начальство злилось или обижалось на неё, но выбора не было.       Вытащив все конфеты, аккуратно сложенные в пакетик и спрятанные между шкафчиков, Пеппер, осторожно расспрашивая Д.Ж.А.Р.В.И.С.а о других возможных заначках, прошлась по дому рыжим цунами. После такой своебразной ревизии в Малибу не осталось ничего из запрещённого списка Донована. Конечно, были ещё лаборатории, но, во-первых, там сейчас был сам хозяин дома, и, во-вторых, не во все из этих лабораторий у Поттс был допуск. Ну что ж, зато, по крайней мере, она сделала всё, что было в её силах.        — Спасибо, Джарвис, — поблагодарила женщина дворецкого и снова вернулась на кухню.       Салат — это, конечно, хорошо, но в обед нужно что-то более питательное. Подумав, Пеппер достала из холодильника нежирную рыбу и принялась делать рыбную запеканку. Хоть что-то.       Также прикрыв тарелкой рыбу, Пеппер сообщила Д.Ж.А.Р.В.И.С.у, чтобы тот проследил за питанием Старка, если тот снова уйдёт в свои разработки.        — Мисс, что мне передать, если мистер Старк поинтересуется о своих… заначках?        — Скажи ему, что это сделала я. Хотя, — Пеппер хмыкнула, — если учесть, что мы единственные обитатели в этом доме, он сам об этом догадается.        — А если мистер Старк расстроится, что его обокрали, и начнёт крушить и ломать? — судя по голосу, Д.Ж.А.Р.В.И.С. иронизировал.        — Скажи, что мебель не входит в зону моей ответственности, и он может делать с ней всё, что заблагорассудится, — Пеппер фыркнула. Дворецкий тоже то ли хмыкнул, то ли кашлянул, пообещал передать фразу без изменений и замолчал.       Пеппер направилась на террасу. Выходить из дома в одиночку она не рисковала, а в доме делать было нечего. Захватив с собой нетбук, женщина села за стеклянный столик и принялась более детально изучать досье. Может, ей повезёт, и какая-нибудь маловажная деталь выведет её на след недобросовестного сотрудника?       Вечерело. Утренние пухлые и сердитые тучки стали предгрозовым знаменованием. Ветер поднялся и со свистом носился по вздыбленным волнам, заставляя их брызгать солёной пеной во все стороны.       На дереве возле дома сидел большой ястреб. Ветер ерошил его перья, скидывал с ветки, но хищник продолжал упорно жаться к стволу и непоколебимо глядеть куда-то вдаль. Пеппер несколько раз кинула на него взгляд, но птица не обращала на неё никакого внимания, поэтому женщина быстро забыла о ней и снова уткнулась в досье.       Спустя какое-то время из кучи ненужной информации Пеппер выделила трёх человек. Все они были ранее судимы за взятки и воровство. Каким образом такие люди попали в их компанию?       «Нужно показать Тони, может, он лучше знает этих парней», — подумала Пеппер, вставая и разминая затекшие мышцы.       Резкий скрежет стекла заставил её подскочить и чуть не запнуться об стол. Ястреб резко спикировал со своего дерева, оттолкнулся когтями от заскрипевшего окна и, тяжело махая крыльями, скрылся в грозовых тучах. Пеппер перевела дух. В последнее время нервозность Тони и паранойя Джеймса передались и ей.        — Мисс Поттс, можно вас? — Голос Д.Ж.А.Р.В.И.С.а был полон напряжения. Ещё один параноик. Небось, почувствовал вторжение в территориальный контур и прибыл узнать, что случилось.        — Да, Джарвис, конечно, — тихо произнесла Поттс. В её голове до сих пор стоял противный звук проехавших по стеклу когтей, но сердце уже прекратило отбивать нестройную чечётку.        — Мисс Поттс, мистер Старк собирается испробовать Марка. Он настроен серьёзно, — судя по голосу, незримый дворецкий не был уверен, что поступает правильно, выдавая своего хозяина.       Пеппер тут же вскочила и бросилась в лабораторию. Она прекрасно знала, что скрывалось под кодовым словом «Марк» — высокотехнологичная железная броня с возможностью полёта. Вряд ли бы Д.Ж.А.Р.В.И.С. позвал её, будучи уверенным в полной безопасности брони. А это значит… Поттс прибавила ходу и буквально влетела в лабораторные помещения.       Тони был там. Он как раз заканчивал облачаться в Марка. Даже ненамётанным глазом Пеппер видела, что проект далёк от совершенства. Неужели Старк правда решил полетать на нём? Это же чистейшей воды самоубийство!        — Тони! А ну вылезай, немедленно!!! — заорала женщина, преграждая ему путь. Конечно, Старк мог бы облететь её, но вряд ли он был настолько опытным в полётах, чтобы подняться в воздух в небольшом помещении и без жертв вылететь на улицу. О чём он вообще думал?!       Увидев Поттс, Тони замер. Пеппер не могла понять, какое выражение лица он имел в данный момент — железная броня была безэмоциональна. Однако это наверняка был шок. А вот Пеппер внезапно взъярилась ещё больше.        — Ты что, рехнулся совсем?! — продолжала бушевать женщина. В порыве эмоций она даже не заметила, что только что грубо нарушила субординацию. Ей было всё равно. Старк мог пострадать из-за своей неуёмной дури — это всё, что интересовало её в данный момент. — А ну вылезай из своей железяки и шуруй в гостиную, пока я тебя сама оттуда не выдрала!       Несколько мгновений Старк молча глядел на неё, очевидно, пребывая в глубоком шоке. Потом, наверное, отдал приказ Д.Ж.А.Р.В.И.С.у и принялся медленно разоблачаться. Глядя на это, Пеппер испытала чувство глубокого облегчения. В относительной тишине она вдруг услышала, как снаружи бушует непогода, и ей совсем не хотелось представлять, что было бы со Старком, если бы он отправился на «прогулку». Ясен пень — ничего хорошего.       Тони выбрался из брони и теперь стоял в двух шагах от неё, пристально глядя в её глаза. Что удивительно — из-за выплеска адреналина Пеппер даже не учуяла запах своего визави. Не до того было.        — Иди в гостиную, — тихо произнесла она.       Старк послушно вышел из лаборатории. Пеппер глубоко вздохнула и позволила себе сползти по стенке на пол. Она прямо чувствовала, как дрожь сотрясает её тело. И казалось бы, из-за чего?       Что-то дотронулось до её колена. Пеппер открыла глаза и увидела Дубину. Почувствовав на себе взгляд, робот зашелестел и снова коснулся ног женщины своими мандибулами. Пеппер вяло улыбнулась.        — Всё хорошо, — произнесла она, больше для себя, чем для робота. Погладила Дубину по клешне и встала, чувствуя себя значительно лучше. — Ну что, пойдём стыдить твоего хозяина?

***

      Стыдить никого не пришлось — когда Пеппер вошла в гостиную, Старк обнаружился спящим на диване. Наутро он вёл себя, как ни в чём не бывало, лишь виновато отводил взгляд всякий раз, как встречался им с Пеппер. Поттс решила проявить благодушие и не злиться на начальство, которое, похоже, само не понимало, что на него вчера нашло.       Они сидели на террасе и пили чай. Тони напичкал себя всеми доступными лекарствами и таблетками от Кэтрин, а Пеппер использовала специальный альфа-препарат.       После ночной бури было прохладно и сыро. По небесам гуляли кудрявые серые тучки, а вода беспокойно вздымалась волнами. Что-то тёмное летало над ними, играючи касаясь крылом воды. Пеппер решила было, что это вчерашний ястреб, но, приглядевшись, поняла, что это чайка.       Тони наблюдал за ней, грея руки об чашку с чаем. После вчерашнего происшествия он был более тихим и словно наблюдал, в каком настроении была Пеппер. Если бы Поттс плохо знала начальника, она бы решила, что он хочет извиниться — но она знала его хорошо. Старк никогда не извинялся. Возможно, в душе он чувствовал себя виноватым, но вслух он никогда бы этого не произнёс.       Что-то поменялось из-за вчерашнего инцидента. Пеппер чувствовала это как никогда остро. Её так и подмывало спросить, что пытается сообщить ей красноречивый, но непонятный взгляд Старка. Однако части сознания знать это почему-то не хотелось.        — Пеппер, — наконец нарушил тишину Тони.       Поттс обернулась и выжидающе посмотрела на него. Старк ответил на это цепким взором. Кажется, он решался на что-то довольно интимное — Пеппер немного напряглась, не понимая, что он собирается сказать.        — Я виноват. Извини, — тихо произнёс он и тут же отвернулся с видом победителя.       Пеппер подзависла. Оказывается, не все аксиомы остаются неизменными.

***

      Следующие дни прошли спокойно и обыденно. Старк занимался в лаборатории под неусыпным взором Д.Ж.А.Р.В.И.С.а, а Пеппер писала отчёты, беседовала с покупателями, проводила редкие встречи с Роуди. Тот сообщил, что их дело замерло — никто не мог обнаружить недоброжелателей.       По пути обратно Поттс купила немного мандаринов — что-то повеяло ностальгией, когда она глянула на симпатичные плоды, лежащие на прилавке. На Малибу всё было тихо. Д.Ж.А.Р.В.И.С. дежурно поприветствовал женщину, сообщил, что мистер Старк продолжал работу над бронёй, но пока что на земле. Кивнув, Пеппер занесла мандарины на кухню и принялась готовить.       Старк влетел на кухню, когда Поттс порезала листья салата. Вид у него был неуверенный, но решительный — как две эти крайности сочетались, женщина не понимала.        — Пеппер, дело жизни и смерти! — воскликнул он, умоляюще сложив руки на груди. — Только ты можешь помочь мне!       Поттс отложила нож. Кажется, назревало серьёзное дело. Нужно было узнать подробности до того, как мешанина запахов заставит их обоих сходить с ума.        — Что случилось?        — Обадайя занят, Роуди занят, все заняты, — Старк вздохнул, словно набирался сил, и быстро произнёс: — Таблетки закончились.        — Какие? Те, цветные? — припомнила Пеппер.       Старк кивнул, а потом неуверенно поинтересовался:        — Купишь? Пожа-алуйста!        — Куплю-куплю! — Пеппер приподняла ладони в успокаивающем жесте. — Наташа предложила встретиться, так что мне в любом случае нужно будет в город. Как они называются, эти твои гранулы?        — Я не знаю, — покачал головой Тони, наморщив нос: запахи стали интенсивнее, и разговор нужно было заканчивать. — Специальные омежьи гранулы. Вот, возьми пакет — в нём осталось ещё несколько таблеток. Покажи их аптекарю, тот сам разберётся.        — Ладно, — вздохнула Пеппер.        — Как дела? — поинтересовалась Наташа, пока они с Пеппер шли в город.       В назначенное время на Малибу Романова приехала с Коулсоном — тот остался, чтобы переговорить с мистером Старком. Наташа и Пеппер же пошли по своим делам: Поттс — покупать гранулы Тони, а Наташа с ней за компанию.       В ответ Пеппер рассказала подруге о происшествии на Малибу.        — Это было жутко, — честно призналась она.       Романова покачала головой.        — Удивительное дело! Мне бы никогда не пришло в голову испытывать недовершённый костюм.        — В том-то и дело, что Старку тоже! Даже не знаю, что это была за вспышка суицида, — Пеппер повторила жест.        — Суицида? Кто-то сдох?       Наташа закатила глаза, в то время как Пеппер испуганно вздрогнула.        — Прекрати пугать мою подругу, Хоукай, — пробурчала недовольно Романова, но было ясно, что её грозный голос был по большей части наигранный.       Курносый напарник Наташи спрыгнул с растущего неподалёку деревца и подошёл к ним. Пеппер заметила, что рядом с напарницей он выглядел более живым и весёлым. Примерно как тогда, в парке — но то, как любезно просветил её Коулсон, было маской.        — Разве я страшный? — он приподнял бровь.        — Всю ночь спать не буду, — серьёзно заметила Наташа.       Пеппер покосилась на неё: по её скромному мнению, Хоукай был довольно-таки симпатичен. Однако подруга, выдержав драматическую паузу, хмыкнула, и Поттс поняла, что она шутила. Ну и шутки у них, в самом деле!        — Всё, молчу, — хмыкнул мужчина.       Дальше подруги направились в магазины под его неусыпным взором. Судя по тому, как недовольно морщилась Наташа, она совсем не ожидала встретить здесь своего напарника. Похоже, подсуетился Коулсон — в городе всё ещё было неспокойно. Нет, жители вели себя, как обычно, но тот, кто видел и знал больше, догадывался, что тут что-то не так. А две одинокие женщины были хорошей добычей. Правда, Пеппер не рискнула бы сказать, что стало бы с нападавшим, если бы он попал в руки Наташи. Она как-то уже догадалась, что подруга в своём Щ.И.Т.е не вышиванием занималась.       В аптеке Пеппер подошла к прилавку и, положив на него пакет с таблетками, поинтересовалась, есть ли ещё. Аптекарь кинул на неё долгий пристальный взгляд, после чего ответил, что посмотрит. Пока он ходил на склад, Наташа пробралась ближе к прилавку и с любопытством посмотрела на лекарство.        — М-м-м, какое разноцветное! — фыркнула она. Взяв пакетик, она сунула его под нос подошедшему ближе Хоукаю и печально произнесла: — Почему альфам не делают такую прелесть? Я бы такие таблеточки и без рецепта глотала.       Хоукай отшатнулся и мрачно посмотрел на пакет. Пеппер покачала головой.        — Без рецепта нельзя, — напомнила она.       Наташа вздохнула и вернула пакет обладательнице.        — А жаль, — добавила она.       В первой аптеке таких лекарств не оказалось. И во второй тоже. В третьей запросили название, но его ни Тони, ни Пеппер не знали. Лишь в четвёртой аптекарь, хитро щурясь, выложил на прилавок маленькую упаковочку и улыбнулся на прощание:        — Удачи, дамы.        — В целом, мы съездили скорее удачно, чем нет, — не очень уверенно заметила Пеппер, когда они возвращались на Малибу. Она разглядывала упаковку со смесью облегчения и недоумения; радовалась, что у Тони будет запас лекарств на всякий случай, и недоумевала, где он взял столько таблеток в прошлый раз. Судя по всему, эти пилюли были редки в американских аптеках. Заграничный запрос?       Хоукай мрачно разглядывал пролетающие мимо окна деревья.        — И Коулсон звонил, что они с мистером Старком побеседовали, — заметила Наташа.        — И?        — Удачно, вроде. По крайней мере, они договорились о встрече с Ником.        — С кем?        — Ник Фьюри — наш главный, — многозначительно кивнув, пояснила Романова. — Коулсон представляет Щ.И.Т., но он вовсе не его глава.        — Ну, значит, будем жить, — глубокомысленно изрекла Поттс. Она спрятала таблетки в сумку и посмотрела на спину Хоукая. — Спасибо, что проследил за нашей безопасностью, — с признательностью заметила она.       Мужчина никак не отреагировал. Наташа на мгновение обернулась и ощутимо толкнула его в плечо. Пеппер недоуменно глянула на неё.        — Что? — отрывисто поинтересовался Хоукай.        — Тебя поблагодарили вообще, — Наташа указала на Поттс и снова вернулась к вождению. Мужчина обернулся и посмотрел прямо на Пеппер.        — Не за что, — хмыкнул он и снова отвернулся.       «Странные они», — подумала Пеппер и почти порадовалась, что день практически кончился. Впечатлений с неё достаточно.        — Джарвис, я дома, — возвестила она, вернувшись в Малибу.       Дворецкий не отозвался, и Пеппер тут же остановилась. Это был нехороший знак.        — Джарвис?        — Мисс Поттс, — голос дворецкого был полон волнения и, пожалуй, самой настоящей тревоги. — Мисс Поттс! Хозяину плохо!
118 Нравится Отзывы 34 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором