Волшебный барабан
15 февраля 2018 г., 05:18
Однажды дракончики играли в гостиной. Филберт шел по коридору, а за ним Бинки и Зум-зум. В руках они держали палки.
— Теперь мы их поймаем, — решительно заявил Филберт. — Они не могли далеко уйти. Бинки, ты зайдешь слева.
— Есть, генерал Филберт! — громко ответила Бинки.
— Зум-зум, ты зайдешь справа.
Тут за спиной Филберта появилась Скрибблс.
— А мне с какой стороны? — спросила она.
Тебе… — через секунду Филберт понял, что происходит, и закричал, указав пальцем на девушку: — Держи ее!
Бинки и Зум-зум прыгнули, чтобы схватить Скрибблс, но она отскочила в сторону, в результате чего драконы столкнулись. Скрибблс тем временем подбежала к краю стола.
— Давай подушку, Каддлс! — скомандовала она.
Каддлс положил подушку на пол, а Скрибблс на нее приземлилась
— Они уходят! — закричал Филберт. — Перехватим их у диванной горы!
Тут кто-то постучал в дверь.
— Здравствуйте. Что такое? — поинтересовался волшебник, открыв дверь. — Посылка?
— Казутлс! — воскликнул Филберт. — У нас посылка! Я больше не играю.
— И я, — согласились остальные.
— Смотрите, что мне прислали, — волшебник открыл посылку. — Это волшебный барабан.
— Я хочу постучать, волшебник, — сказала Скрибблс. — Можно?
— Боюсь, что нет, Скрибблс, — ответил волшебник. — Барабан обладает магической силой, и никто не знает, на что он способен.
— Ладно.
— Почему бы нам не продолжить нашу игру? — предложила Бинки.
— Я устал, — ответил Каддлс. — Лучше немного вздремнуть.
Тут в комнату вошел Спекс.
— Где ты был? — поинтересовался Филберт.
— Я был в библиотеке. Принцесса сказала, что сегодня в три часа у нас будет большой праздник. И мы…
— Дай угадаю. Не приглашены?
— Мэр сказал, чтобы мы на пушечный выстрел к праздничному торту не приближались, — вздохнул Спекс.
— Несправедливо! — возмутился Зум-зум. — Я же не виноват, что кое-кто сломал смычок от скрипки.
— Я не виноват, — попытался оправдаться Филберт.
— А кто тебя просил играть в мушкетеров со Скрибблс? — строго спросил его Спекс.
— Да если бы она не била так сильно своим карандашом, никаких бы проблем не было.
— Значит, мушкетер Филберт посмел обвинить меня! — засмеялась Скрибблс. — Ты ответишь за свои слова!
С этими словами Скрибблс вытащила из колчана карандаш.
— Хватит! — громко сказала Бинки. — Из-за вас двоих нас не берут на праздник.
— А ты, Бинки? — усмехнулась Скрибблс. — Разве не ты перевернула тарелку супа, так, что она упала и испортила платье одной даме?
— Я не виновата. Меня толкнул Каддлс. А я поскользнулась и упала.
- Ладно вам! — успокоил драконов Филберт. — Какая разница, кто и в чем виноват. Как бы нам на праздник попасть?
— Я знаю! — обрадовалась Скрибблс. — Мы сыграем для них что-нибудь веселое и споем. Ведь скрипку мы сломали.
— Ты о чем? — удиввился Спекс. — У нас и инструментов музыкальных нет.
— А это что? — Скрибблс указала на барабан.
— Но волшебник запретил его трогать, — заметил Каддлс.
— Да ладно, Каддлс! — воскликнул Зум-зум. — Что может случиться?
Драконы прыгнули на стол, Скрибблс взяла палочки и начала стучать.
Через несколько секунд вокруг барабана появился ураган и начал носить драконов по комнате.
— Казутлс! — быстро вертясь в воздухе, кричал Филберт. — Нужно его остановить!
— Я не знаю, как сделать это, — ответила Скрибблс.
Тут ураган с драконами и барабаном полетел в окно.
— Кто вообще просил тебя трогать этот барабан?! — возмутился Спекс. — Сначала нужно было изучить его.
Тут барабан ударил Бинки по голове. Бинки схватила его и перевернула, надеясь, что так можно закончить творящийся переполох.
— Асенуарде!
— Что ты сказала? — Филберт посмотрел на Бинки.
— Это слово написано на нижней части бараба…
Но Бинки не успела закончить эту фразу, так как ураган закончился и драконы стали падать вниз. Но им повезло, ведь упали дракончики на что-то мягкое.
— Казутлс! — воскликнул Зум-зум. — Вот это было приключение.
— Очевидно, это слово «асенуарде» может остановить ураган, который способен создать этот барабан, — сделал вывод Спекс.
— У дракончиков есть барабан, делающий ураганы? — послышался знакомый голос.
Драконы посмотрели вниз и увидели, что сидят на тюрбане Шмаза.
Шмаз — злой волшебник, который очень не любит деревенских жителей, а особенно карманных драконов, которые не раз пресекали его попытки насолить хорошим людям. Все свои заклинания он начинает словами «Твизл, твэзл, твазл» и использует их, чтобы вредить другим.
— Бежим! — скомандовал Филберт.
Драконы попытались убежать, но от злого колдуна так просто не убежишь. Шмаз направил на драконов палец.
— Твизл-твазл-твезл-фай! Драконам клетку ты создай!
В эту же секунду вокруг карманных дракончиков появилась клетка из толстых железных прутьев.
— Повторяю вопрос, — Шмаз подошел к клетке ближе. — У дракончиков есть волшебный барабан, создающий ураган?
— Тебе послышалось, — ответил Филберт. — Мы ни о каком барабане не знаем.
Тут с рядом стоящего дерева на Шмаза упали барабан и две палочки.
— А это что? — рассердился Шмаз. — Теперь эти деревенские получат! Вернее, я получу! Я получу все, что захочу!
С этими словами Шмаз ушел.
Спустя несколько минут он уже был на площади. Мимо него то и дело проходили люди с разнообразной едой: жаренными гусями, утками, другими закусками, а также Фруктами и печеньем. Тут колдуна чуть не сбил с ног мясник с большим ящиком.
— Эй, что происходит? — возмутился Шмаз.
— Готовимся к празднику, — объяснил мясник. — Мэр сказал, что все должны быть довольны.
— Тогда и я приду.
— Так тебя, Шмаз, вроде, не приглашали, — усмехнулся мясник.
— Меня? — засмеялся Шмаз. — А ты мне поможешь.
— Ты что! — рассердился мясник. — Сдурел?
— Сейчас ты узнаешь!
Шмаз принялся громко стучать по барабану. Из барабана вырвался ураган и принялся носить мясника по площади.
— Асенуарде!
Мясник упал на крышу одного из домов, находящихся неподалеку.
— Эй, Шмаз! Сними меня! — испугался мясник. — Я высоты боюсь!
— Тогда брось мне свои фартук и фуражку.
Делать нечего. Пришлось подчиниться, иначе Шмаз бы не помог бедняге спуститься.
— Отлично! — обрадовался колдун. — Теперь я пойду на праздник.
— Эй, Шмаз! — закричал мясник. — А как же я?
— А что ты? Ты мне не нужен, — усмехнулся Шмаз и, взяв ящик в руки отправился на праздник.
Тем временем карманные драконы упорно пытались выбраться из клетки. Филберт изо всех сил старался протолкнуть Бинки между прутьями клетки.
— Хватит! — сказала Бинки. — Мне тут не пролезть!
— Надо же что-то делать, — задумался Спекс. — Шмаз испортит праздник всей деревне.
— Можно сделать автоматический распиливатель решетки, — предлагала идеи Скрибблс. — Нет-нет. Сжигатель металла. Нет! Не так.
— Успокойся, глупая, — усмехнулся Спекс. — Из чего ты это построишь?
— Ты кого глупой назвал? — Скрибблс сжала кулаки.
— А как ты думаешь? У тебя же ничего нет…
— Я с тобой не разговариваю! — обиделась Скрибблс.
— Ой-ой! Думаешь, я расстроен?
— Да ладно тебе, Спекс, — успокоил его Каддлс. — Извинись перед ней и все будет в порядке.
— А чего это Спекс должен извиняться? — упирая руки в бока спросил Зум-зум. — Не слушай его Спекс. Все он правильно говорит!
— Действительно, — согласился Спекс.
— Ты назвал меня глупой. И сказал, что у меня в голове ничего нет.
— Про голову я не говорил.
— Но ты об этом подумал!
— Я имел в виду, что тебе не из чего строить свои дурацкие изобретения, глупая ты карандашница! — Спекс просто кипел от злости.
— Ну, все! — Скрибблс толкнула Спекса. Тот упал на Зум-зума и Филберта. Клетка упала и покатилась с холма, после чего она упала боком на огромный камень.
— Я не глупая, а мои изобретения…
— Подожди, — остановил ее Спекс. — Дно начало отваливаться.
— Если мы разбежимся, то дно вылетит, и мы выберемся. На счет три. Раз! Два! Три! — скомандовала Скрибблс.
Все драконы прыгнули на деревянное дно, которое тут же вылетело и драконы выбрались на свободу.
— Отличная идея, Скрибблс! — похвалил девушку Спекс. — Извини, что обидел тебя.
— Все в порядке, — улыбнулась Скрибблс.
Драконы пожали друг другу руки.
— Нам нужно торопиться на площадь, — сказал Филберт. — Знаю, что мы не приглашены, но у нас уважительная причина. Мы должны спасти всех от Шмаза и его ужасного барабана. То есть его волшебного барабана. То есть нашего волшебного барабана. Хотя он и не наш. Нам его прислали в посылке. Хотя, после того, как мы ее забрали…
— Филберт, остановись, — успокоил его Каддлс.
Спустя несколько минут дрконы уже были на площади.
— Помогите! — услышали они голос мясника. — Кто-нибудь! Я боюсь высоты!
— Где вы? — Филберт принялся крутить головой.
— На крыше.
— Я сниму его, — заявила Скрибблс. — Я построю лифт, который сможет…
— Карманные драконы? Нет. Только не вы! — испугался мясник. — Не подходите! Не подходите! От вас одни неприятности.
Увидев приближающуюся Скрибблс, мясник прыгнул с крыши и приземлился в телегу с сеном.
— Хм… Он сам упал, — стала оправдываться Скрибблс. — Я просто хотела помочь.
— А теперь расскажите нам, где Шмаз? — продолжил разговор Филберт.
— Шмаз ушел на праздник, переодевшись мной, — объяснил мясник. — У него какой-то ужасный барабан.
— Казутлс! Нам нужно его остановить. Где проходит праздник?
Мясник указал на дверь.
— Но как нам попасть на праздник, если мы не приглашены? — задумалась Бинки.
— А вот как! — Спекс указал на мешок с мукой, который тащит пекарь.
Пекарь останавился перед дверью, поставил муку и постучал. В этот момент драконы прыгнули в мешок.
Сторож впустил пекаря, и тот вошел вместе с мешком.
А праздник был уже в самом разгаре. За длинным столом сидели деревенские жители, во главе стола мэр, а по левую руку от него лжемясник Шмаз.
— Я хотел бы поблагодарить вас за такой великолепный банкет, который вы устроили, — торжественно проговорил мэр.
— Веселись, — прошептал Шмаз. — Ведь это последний банкет в твоей жизни.
— Вы что-то сказали, господин пекарь?
— Я говорю, что сидеть рядом с вами — большая честь для меня, — ответил Шмаз и низко поклонился. — Позвольте сыграть вам на барабане.
— О, это было бы чудесно! — обрадовался мэр.
Шмаз вытащил из-под стола барабан.
— Нет! — закричала Бинки. — Не слушайте его. Он плохо играет.
Зум-зум укусил Шмаза за пальцы, а Филберт, Каддлс и Спекс попытались унести барабан. Но поскольку барабан очень тяжелый, далеко нашим героям уйти не удалось.
— Что? — усмехнулся Шмаз. — Я плохо играю? Отдайте барабан!
— Нет, — не согласился Филберт. — Это наш барабан!
— Ах, так! — рассердился Шмаз и принялся колдовать. — Твизл! Твэзл! Твазл! Тви! Барабан ко мне лети!
В эту же самую секунду барабан вместе с Филбертом, Каддлсом и Спексом полетел к Шмазу. Колдун взял в руки палочки и начал стучать по барабану. В комнате мгновенно поднялся ураган.
— Асенуарде! — воскликнула Бинки.
Ураган прекратился.
Но Шмаз снова стал стучать по барабану.
— Асенуарде!
— Хватит! — воскликнул колдун. — Тебе все равно не остановить великого Шмаза!
— Шмаз?! — удивился мэр. — Это ты?
— Да, и я завершу начатое, — ответил Шмаз, продолжая стучать по барабану. — Не сомневайтесь.
— Асенуарде! — снова закричала Бинки.
Так повторяется еще несколько раз.
— Что будем делать? — спросил друзей Филберт. — Мне нужен меч, чтобы сразиться со Шмазом! Или лучше…
— Придумала! — радостно воскликнула Скрибблс, вытащила из колчана карандаш и протянула его Филберту. — Держи!
— О чем ты? — не понял Спекс.
— Если в барабане будет дыра, то Шмаз не сможет играть, — объяснила Скрибблс.
— Отличная идея, Скрибблс!
Тут снова начался ураган.
— Асенуарде! — уже в четырнадцатый раз прокричала Бинки.
Филберт решил воспользоваться моментом и проткнул карандашом кожу, натянутую на барабане.
Шмаз снова попытался играть, но ничего не получилось.
— Нет! — разозлился колдун. — Но не надейтесь, что победили, глупые дракончики! Твизл! Твэзл! Тва…
Сзади к Шмазу подошли стражники и завязали ему рот тряпкой, после чего вывели за дверь.
— Ты арестован, Шмаз, — громко сказал констебль, который вышел из-за стола. — Тебе в темнице самое место.
Колдун, констебль и стражники ушли. Тут в комнату вошел мясник.
— Я же сказал, не пускать Шмаза! — возмутился мэр.
— Он меня обманул и., — начал оправдываться мясник.
— Господин мэр, он не виноват, — проговорил Филберт. — Просто Шмаз…
— Кстати, карманных драконов здесь тоже не должно быть.
— Мы это понимаем и сейчас уйдем.
— Но вы спасли всю деревню от Шмаза, — улыбнулся мэр. — Поэтому, думаю, вы можете остаться.
— Правда? — обрадовалась Бинки. — Значит, мы сможем попробовать печенье? И праздничный торт?
— А почему нет? — засмеялся мэр. — Кстати, а где пекарь? Я тоже хочу печенья. Только обещайте вести себя хорошо.
— Ура! Печенье! Печенье! — Бинки начала прыгать от радости.
Тут она наступила на ногу Зум-зуму, а тот стал прыгать на одной ножке и толкнул Скрибблс, которая упала на Каддлса, который упал на край тарелки, от чего большой кусок курицы прилетел прямо в лицо мяснику.
— Хм… Обещаем, — медленно проговорил Филберт. — Насколько это возможно.