ID работы: 5997461

Party Favors

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
87
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 10 Отзывы 17 В сборник Скачать

6. Мой дорогой господин

Настройки текста
Примечания:
ОТ: Ее королевское величество королева Маффет из Объединенных Кланов Пауков Хотлэнд №15 КОМУ: Сэру Гриллби город Сноудин №7 17 февраля        Уважаемый господин,        Нас представили друг другу полгода назад на мероприятии нашей общей подруги миссис Кук по поводу дебюта ее дочери. Мне было очень приятно познакомиться с Вами, и я перейду сразу к делу.        Как вы знаете, я являюсь предпринимателем в той же области, что и Вы, хотя отсутствие отдельного здания создало децентрализованную дистрибуцию товара. Эта авантюра имела некоторый успех, но у меня нет возможность заняться бизнесом в Вашей провинции из-за неприятного климата.        Предлагаю заключить договор, чтобы мои продукты продавались в Вашем заведении, причем определенный процент выручки будет доставаться Вам в качестве вознаграждения. Я считаю, что данная договоренность принесет пользу обеим сторонам — для меня по очевидным причинам, но, глядя на Ваш текущий ассортимент в заведении, осмелюсь сказать, что мое участие так же принесет вам прибыль.        С нетерпением жду Вашего ответа.        С уважением,        Маффет, королева пауков ОТ: Ее королевское величество королева Маффет из Объединенных Кланов Пауков Хотлэнд №15 КОМУ: Сэру Гриллби город Сноудин №7 20 февраля        Уважаемый господин,        Я была очень рада получить Ваш быстрый ответ. Формирование союза с Объединенными Кланами показывает вас как самого разумного и дальновидного джентльмена и говорит в пользу Вашего сильного характера. Я уверена, что эта затея будет иметь большой успех.        Моим паукам потребуется жилье, когда они прибудут (я обеспечила подходящую транспортировку для 35 из них через общего знакомого, отправлю телеграмму с подробностями), но с Вашей стороны, мой дорогой господин, не нужно предпринимать никаких особых усилий. Если есть подвал или чердак, которые большую часть времени никто не тревожит, они будут достаточно счастливы и ничем не помешают.        Им понадобится использовать Вашу кухню, но насколько я осведомлена о Ваших методах готовки, сомневаюсь, что это потушит Ваше желание работать вместе.        Цены на каждый продукт с учетом налогов перечислены на прилагаемой таблице. Пожалуйста, сообщите, взимает ли Сноудин какой либо дополнительный налог или пошлину, и я внесу соответствующие коррективы. 10% прибыли, высчитанные из выручки за день, достаются Вам, если это приемлемо.        С уважением,        Маффет, королева пауков ОТ: Ее королевское величество королева Маффет из Объединенных Кланов Пауков Хотлэнд №15 КОМУ: Сэру Гриллби город Сноудин №7 2 марта        Мой дорогой господин,        Я не могу быть более довольна доходами этой недели — уверена, как и Вы. Если позволите, какая была великолепная идея работать вместе!        Пожалуйста, не обращайте внимания на паутину. Из переписки с Жанетт я узнала, что Вы весьма усердно смахиваете пыль с балок, и это не только лишняя работа для Вас, но и замедление стараний моих пауков в плане украшения. Дайте паутинам шанс, мой дорогой господин, уверена, Вы заметите, что атмосфера заведения значительно улучшилась.        По вашей просьбе я отправила напоминания Пьеру, что работники кухни не должны оставлять кастрюли в раковинах на ночь. Приношу свои извинения — мойка очень сложна, если ты очень мал, несмотря на дополнительные руки. Уверена, Вы понимаете.        С уважением,        Маффет, королева пауков ОТ: Ее королевское величество королева Маффет из Объединенных Кланов Пауков Хотлэнд №15 КОМУ: Сэру Гриллби город Сноудин №7 15 марта        Мой дорогой господин,        Надеюсь, это письмо застанет Вас в добром здравии. Доходы продолжают расти самыми приятными темпами — пожалуйста, заметьте, что я передала Жанетте повысить вашу ставку до 15% в конце месяца. Не стоит благодарности, так как Ваше чудесное заведение и ценное партнерство частично ответственно за прогресс, сделанный в последнее время по сбору средств для Объединенных Кланов.        Из-за высокого тона Вашего предыдущего письма я делаю вывод о легком недопонимании, возникшем в самом начале нашего предприятия. Согласованным контингентом было 35 взрослых пауков, в этом Вы абсолютно правы. Возможно, это не общеизвестно в провинции Сноудин (я уверена, что это резонно, учитывая климат и т.п.), но яйца вышеупомянутых пауков нельзя просто оставить без внимания. Вы сам отец, уверена, Вы можете понять их позицию.        Пожалуйста, передайте мои поздравления Жанетт, Эйми, Николь и Сюзетт и попросите, чтобы они проследили за товаром либо на этой неделе, либо на следующей, поскольку я почти закончила с вязанием (осталось всего лишь 200 пар варежек — дети не должны ходить без них в такой суровой окружающей среде). Я уверена, мой дорогой господин, что Вы оцените их присутствие; и хотя они бесчисленны, эти маленькие дорогуши едва занимают место, очень спокойны и хорошо себя ведут.        И снова, я вынуждена попросить Вас не беспокоить паутину. Ваши (или, возможно, я должна сказать «наши»?) клиенты привыкнут к улучшенному декору, и они, разумеется, не такие уж пожароопасные. В конце концов, Ваше заведение построено из дерева, разве нет?        С уважением,        Маффет, королева пауков ОТ: Ее королевское величество королева Маффет из Объединенных Кланов Пауков Хотлэнд №15 КОМУ: Сэру Гриллби город Сноудин №7 17 марта        Мой дражайший господин,        Нет необходимости в невежливости. Обратите внимание, что я указала Жанетт увеличить Вашу ставку до 20%, что вступает в действие немедленно. Также я отправила инструкции держать детей на чердаке в часы работы. Думаю, это смягчит дискомфорт, который Вы испытываете в настоящее время.        Боюсь, паутина снова появится к утру, так что должна снова призвать Вас не тратить усилия на ее уборку. Уверена, вы начнете ими наслаждаться, если дадите им пару дней очаровать Вас, дорогуша мой дорогой господин.        Еще, пожалуйста, напомните своим клиентам, чтобы смотрели, куда наступают. Я отправила свои соболезнования Пьеру, но если в Вашей власти возможно принести маленький цветок в соответствии с паучьими обычаями, это будет весьма ценно.        С уважением,        Маффет, королева пауков ОТ: Ее королевское величество королева Маффет из Объединенных Кланов Пауков Хотлэнд №15 КОМУ: Сэру Гриллби город Сноудин №7 20 марта        Мой дорогой господин,        Пожалуйста, передайте мою искреннюю благодарность Вашей дочери за цветок. Мне сказали, что это весьма утешило Пьера. Уверена, следы от огня не уменьшили красоты цветка.        Мне очень приятно слышать, что Вы одобряете новые проценты. Такие недоразумения следовало ожидать в новом партнерстве. Дети расположат Вас к себе, дорогуша, и вскоре Ваше заведение станет гораздо приветливее с их присутствием. Я постараюсь напомнить своим паукам, что дети не должны блуждать в Вашем личном пространстве, но Вы же знаете, каковы дети!        Боюсь, что по поводу паутин мне сказать больше нечего. Можете продолжать смахивать их каждый день, если Вас удовлетворяет такая бессмысленная работа. Художественный темперамент и превосходную трудовую этику паука нельзя обескуражить. Мы просто должны остаться при своем мнении.        Как и всегда,        с уважением, все та же        Маффет, королева пауков
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.