ID работы: 5998560

Ненавидь её

Гет
R
Завершён
140
автор
Размер:
200 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 187 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      Просыпаться в разгромленной квартире да ещё и с хмельным Дейдарой в одной кровати никогда не входило в планы Шикамару, но лучшего выхода вчера он всё-таки найти не смог.       Сползает с кровати, скидывая с себя руки и ноги оборзевшего механика из-за того, что кто-то настойчиво хочет попасть к нему в квартиру. Внешний вид, естественно, оставляет желать только лучшего, но, по крайней мере, не нужно пытаться искать одежду, так и не снятую вчера. Заглядывая в ванную комнату, Нара видит в зеркале весьма помятого человека, плескает в лицо холодную воду, чтобы проснуться, и, вытирая капли найденным полотенцем, выходит в холл. Тсукури, благо, спит без задних ног, и не придётся пояснять ещё и за него.       Дверь, едва заметно поскрипывает, пуская на порог ту, которую Нара больше и не надеялся увидеть. Темари, облачённая в брючный костюм, сжимает в руках небольшой клатч, почему-то нервничая. Она как и всегда выглядит собранной, ведь все элементы её внешнего вида проработаны — пиджак, брюки, рубашка — с иголочки, творческих хаос из волос тщательно уложен, но, что более важно, Шикамару, как обезумевший ребёнок, рад её визиту.       — Привет, Мари, — Нара, не скрывая, разглядывает идеальную девушку, так застенчиво почему-то краснеющую сейчас перед ним. И не скажешь вовсе, что она та, которую все называют истеричкой.       Темари не спешит отвечать, всё ещё обдумывая произошедшее сегодня. Она сломала себя назло или во благо себе — ещё не решила. Шикамару предал её два года назад, но это ведь он же попал в до боли глупую аварию из-за неё. Но Сабаку, к несчастью, знает, что раны нужно обрабатывать, и также хорошо знает, что без чьей-либо помощи Шикамару это делать не станет. И вот, проснувшись сегодня утром, Темари встала перед выбором: снова наступить на горло своей гордости и навестить бывшего друга или же остаться дома.       Темари просидела в машине перед нечужим домом час, смотрела в пустоту и боролась с желанием вернуть былое время. Стоит ли? Зачем наступать на те же грабли? В очередной раз задавшись этим вопросом, девушка ударила по рулю.       В чем смысл всех этих чёртовых истерик и разборок с самой собой, если в итоге она всё равно несчастна? Но есть же Итачи — совсем не Шикамару. Голос не тот, руки не те… Обеспечена в материальном отношении — за деньги счастье не продают. Так почему же она всё ещё в этой чёртовой «БМВ»? Почему не может найти в себе смелость пойти туда, где ей хорошо? Может, потому что каждый новый раз всё сильнее хочет там остаться? Потому что всё ещё крайне наивно любит, а рядом с Нара плевать хотела на гордость?       И всё же Темари стоит у него в дверях.       — Пустишь?       В голове Шикамару в мгновение мелькает пейзаж его забитой хламом квартиры, и он невольно отрицательно качает головой. Темари смотрит на него с полной растерянностью. И ради этого она переступила через себя? Чтобы услышать нет? Какая же дура!       — Думаю, это не лучший из вариантов. Может лучше в кафе? — Нара замирает в ожидании, зная, что скорее всего получит ответ «нет», чему даже не посмеет удивиться.       У Темари есть оправдание её приходу и нет причины отказаться, ведь по сути пришла просто потому что хотела. Не больше и не меньше.       — Кафе? — на её красивом лице тут же растягивается улыбка, а смущение уходит само собой, — да, лучше кафе.       Нара смотрит на неё и не может сдержать улыбку тоже. Она такая красивая, такая сломленная из-за него и такая родная. Быстро обуваясь, он выходит из квартиры, пропуская вперед девушку, закрывает дверь. Шикамару чувствует себя почти неловко — выглядит паршиво, да и с похмелья разговор как-то не клеится, останавливается перед своей «ауди» и смотрит за тем, как Темари специально или по привычке идёт к своей «БМВ». В любом случае она уже знает адрес кафе.       Две мощные машины так давно не стояли рядом, что, разглядывая их, Шикамару убирает руки в карманы и невольно вспоминает каждую их гонку, когда то «БМВ», то «ауди» подпирали одна другую и этим кричали о победе одного из гонщиков. Эх, хорошие времена. Но Темари не появлялась на треке уже целых два года, и он снова всегда первый.       Выезжая из двора, машины выстраиваются в линию. Темари и Шикамару переглядываются сквозь опущенные стёкла и, синхронно кивнув друг другу, дают по газам. Импровизированная гонка принимает более интересные обороты, когда перед гонщиками возникает дорожная развязка, разделяющая путь на уровни. И, если, исходя из своей лени и желания не рисковать, Нара продолжает ехать по самому нижнему уровню, то но Сабаку наоборот, резко сворачивает, обгоняя разом три автомобиля перед собой, которые тут же начинают сигналить ей вслед, и решает продолжить путь на втором уровне дороги.       Нара её не видно, но он точно знает, что его Темари не обманет, она будет в этом кафе. И чёрт с ними, с этими победами, пусть она забирает себе их все. Без неё ведь ни одна ничего не стоит.       Снова Шикамару замечает знакомый чёрный кабриолет с закрытой крышей в паре километров от пункта назначения. Аккуратная езда Темари всегда восхищала его и до сих пор приводит в восторг, ведь она всегда категорически грациозна — даже если вокруг неё пара тон крашеной жести, которую по правилам нужно остановить на светофоре.       — Кажется, я снова выиграла, — определяет Темари, как только садится за один столик с Шикамару в кафе.       — Да, похоже на то…       Нара отводит взгляд от Темари, с излишним, но, к счастью, лишь показным пофигизмом изучающей небольшой ассортимент кафе.       — Но, между прочим, совсем не обязательно перед каждым переходом во время заезда останавливаться, — говорит девушка, выглядывая в окно, где клином стоят два дорогих, но уже порядком постаревших автомобиля, — я видела тебя, Шикамару. Из тебя отвратительный шпион, — она умолкает на секунду, выдерживая паузу, так уверенно рушащую спокойствие парня, — и легендарный Нара снова второй, — задумчиво продолжает она, наблюдая за тем, как гонщик заказывает зелёный и её любимый жасминовый чай.       — Теряю сноровку.       — И врешь паршиво. Только я не хочу говорить об этом.       — Спроси о погоде тогда, — спокойно предлагает Нара, едва заметно скривившись из-за внезапной головной боли. Скорее всего, банальное сотрясение.       Темари теряется, а уголки её губ едва заметно дергаются вверх. В этом весь Шикамару: с удивительно умным выражением лица говорит страшные глупости.       Минутой позже приносят заказ, Темари наслаждается вкусом жасминового чая и проклинает свою вспыльчивость. Она в кафе в компании своего бывшего, а сейчас где-то в фирме Гаары трудится её законный муж, в последнее время обеспокоенный её странным поведением. Итачи и впрямь боится её потерять, а она? Она бессовестная эгоистка, которая почему-то с полчаса простояла под дверью ею декорированной квартиры прежде, чем смогла позвонить.       Ей нельзя здесь быть. Просто опасно! Для морального здоровья… Нара снова её предаст, она уверена в этом. Но, чёрт возьми, ей его не хватает.       — Мари, не молчи, — едва слышно произносит Нара.       — Мне нечего сказать тебе, — грубо отвечает девушка, смотря в глаза парню напротив. Она знает, что Нара услышал её упрёк, — предателю…       Шикамару закашливается, отставляя чашку с чаем в сторону, но тут же резко вскакивает из-за стола.       — Раз я предатель, почему тогда ты здесь? — буквально нависнув над столом, Шикамару грозно смотрит на Темари и ненавидит себя за это. Дизайнер замечает, как напряженны руки, вцепившиеся в столешницу: костяшки побелели, можно разглядеть запутанные паутинки вен, — пойми меня правильно, если не иметь с тобой ничего общего, то не в ссоре. Твои скандалы за два года мне надоели. Я тебе не изменял и никогда не собирался, но у меня больше нет сил тебя переубеждать. Приходи ко мне не раньше, чем действительно захочешь это сделать.       Шикамару хватает со спинки стула куртку и быстрым шагом удаляется из помещения. Темари, подавленно молчавшая всё это время, даже не оборачивается на парня, затравленно уставившись в одну точку. Сколько граммов правды в той куче слов, что он сказал?       Темари отвлекается через пару секунд от вибрации телефона, забытого гонщиком. Как глупо в такой ситуации забыть мобильный?!       Схватив устройство, девушка интуитивно бросается к выходу, забывая обо всём, что сказала гонщику пару минут назад. Звонит Тсукури, и она даже знает, какой именно. Этот паренёк не меняет номер уже много лет. Впрочем, это все не так важно как-то, что в зелёной «ауди» открыта водительская дверь, а Нара, облокотившись на багажник, курит.       Это её Шикамару, и ни одна другая не имеет на него столько прав, сколько она. И, возможно, действительно ошиблась, ведь не разбиралась — вспылила, кинула пару громких фраз, не дав сказать и слова, а после ушла.       Темари тихо обходит машину, подходит к дороге медленно, чтобы гонщик не заметил. Для неё это так важно — найти силы подойти, не слаба же. Приходить, когда действительно захочет? Она бы в ином случае и не явилась.       Но Сабаку утыкается в грудь Шикамару, стискивая в руках тонкую ткань одной из его любимых кофт. Откуда он только такой, как наркотик, убивающий, взялся?       — Тебя Дей разыскивает, — почти шепчет девушка, параллельно убирая телефон Шикамару в карман его штанов.       — Если ты только из-за этого здесь, то не стоило беспокоиться, — отвечает задумчивый гонщик, а сигарета, ярко сверкая, падает на землю, разбрасывая во все стороны крохотные огоньки.       — Шикамару, прекрати!       Он понимает её и обнимает, больше не опасаясь, что она уйдёт. Это же та же Темари но Сабаку!       — Я не предавал тебя, — снова уверенно повторяет Нара, плавно скользя руками по миниатюрной женской спине, и, удивительно, впервые за два года Темари почему-то ему верит. Чувствует, как дрожат те самые руки и настойчив голос.       — Прокатимся? — девушка, не отпуская чужую кофту, поднимает голову вверх, пытаясь пересечься с Шикамару взглядом. Он едва заметно кивает, отпускает её и, как только она уходит к своей машине, захлопывает дверь своей.       Темари заводит свою «БМВ» и удивлённо через зеркала заднего вида наблюдает за тем, как Нара обходит её автомобиль сзади и садится на переднее пассажирское. Он сидит вальяжно, не так, как она сама: максимально отодвинул назад сиденье и откинул спинку.       — Куда едем?       — На твоё усмотрение, Мари, — гонщик улыбается, наблюдая за тем, как девушка готовится к началу движения, обязательно пристёгиваясь, а после ложится, закрывая глаза. Но Сабаку — одна из немногих, в чьих навыках вождения Шикамару не сомневается.       Задремавший парень просыпается, когда автомобиль останавливается, и, выглядывая на улицу, Нара видит лишь бескрайнее море, подсвеченное фарами. Кажется, он был здесь когда-то. Оборачиваясь на девушку рядом, Нара садится наконец в сиденье и убирает упавшую чёлку с глаз своей Мари.       Выходя из машины, он спешит к противоположной двери. Шикамару подаёт руку, помогая девушке выбраться из автомобиля, а Темари, быстро блокируя двери автомобиля, ведёт парня к морю, снимает туфли и идёт, загребая ногами воду, по мокрому песку. За последнее время Нара впервые её видит ничем не озабоченной, умиротворенной. Он и себя сейчас чувствует примерно также, хотя нет, даже лучше. Она снова его, и совсем не важно — на час, день или навсегда.       — Иди ко мне! — весело зовёт бывшая участница гонок, не обращая внимание на то, что ведёт Шикамару за руку всего в двух шагах от себя, и его тонкие кроссовки медленно вязнут в пропитанном морской водой песке.       Нара молчит, стискивая в одной руке куртку, а в другой нежную ладонь Мари. Он откровенно любуется ею, подмечая даже самые мелкие детали: её завитые волосы постоянно на лицо сдувает ветер, а она, не прекращая, убирает их за уши, её синие брюки промокли примерно до колен, а тонкий шёлковый топ, уже почему-то без пиджака, насквозь продувается, из-за чего девушка периодически вздрагивает. Темари всегда отличалась женственность, но сейчас это было даже чересчур. Неужели это Учиха так её изменил, нагло забрав у Шикамару?! Интересно, а Итачи хотя бы на одну сотую в курсе, как ему повезло?       — Ты вся промокла.       — Нара, не занудствуй, — но Сабаку неожиданно резко тянет его вперёд, парень спотыкается, но бежит следом за ней, через несколько минут оказываясь за скалой возле небольшого домика, построенного по старым японским традициям.       Откашлявшись, гонщик вопросительно смотрит на улыбающуюся Темари, надеясь узнать, зачем они здесь.       — Нет, не смотри на меня так, мы были здесь четыре года назад, и я нашла этот домик. Зайдём? — не дожидаясь ответа, но Сабаку поднимается по ступенькам, оставляет в энгаве свои туфли и заходит внутрь. Шикамару почему-то не решается зайти внутрь, а дожидается, когда девушка выйдет к нему.       Основание дома омывает море, и с тщательно убранной энгавы не видно ничего, кроме небольших волн, бьющих по невысоким столбам, на которых она держится. Кажется, если свесить ноги, запросто достаёшь до воды.       Засмотревшись, Нара садится на деревянный пол, уставившись вдаль. Покой. Вот чего ему так давно не хватало.       — Так и знала, что останешься здесь, — заботливо заявляет вышедшая из дома Темари, — красиво, правда? — она также смотрит на водную гладь, и только сейчас Нара замечает в её руках руках сёгибан и мешочек с фигурками.       Нара быстро забылся за игрой, лишь изредка скидывая входящие звонки. Он внимательно наблюдал за игрой, анализировал расстановку фигур, делал точно выверенные шаги и вскоре одержал победу. Впрочем, будет ошибкой не сказать о том, как красива Темари в лучах заходящего осеннего солнца. В её сине-зелёных глазах плескается океан, волосы, малость осевшие из-за влажного воздуха, треплет ветер, а загорелая кожа светится в последних лучах — и всего этого достаточно, чтобы в своей игре Шикамару допустил несколько крайне глупых ошибок, сделавших партию не такой простой, как со всеми другими противниками. Но Сабаку стратег не хуже, чем он сам, но всё же уступает ему.       Шёлк бежевого топа лишь холодит, и за пятой партией Темари наконец-то жалуется, что замерзла:       — Где твой пиджак? — интересуется гонщик, накрывая плечи девушки своей кожаной курткой.       Темари молчаливо задумывается, а после с досадой вспоминает, что вместе с кошельком забыла всё в суматохе в кафе:       — Нужно будет заехать и забрать, правда, сегодня уже поздно, — девушка поглядывает на наручные часы, покачивая головой, а после с тяжелым вздохом вытягивает ноги в сторону — сидеть на жёстком деревянном полу не доставляет много удовольствия, — кому же ты всё нужен? — спрашивает дизайнер, когда вновь слышит звук телефона Шикамару.       — Это? Вот чёрт, это же Дейдара! — Нара вскакивает на ноги, сбивая все фигурки на доске, — пойдём скорее.       — Шикамару, что происходит? Постой! — девушка едва успевает обуться, как парень тянет её в сторону машины, тихо про себя матерясь, — да стой же ты!       — Солнце, я тебе всё объясню, только, пожалуйста, довези меня скорее до дома, — удивительно обеспокоенно просит Шикамару, а Темари это потихоньку начинает бесить. Она вообще не любит, когда кто-то что-то не договаривает, но ещё больше её раздражает, когда этим кем-то является Нара. Больно умного он из себя строит, жаль только, что «строит» лишь негодование Темари. Сложно не признать его природную смекалку, как-никак, но все четыре сыгранные партии за ним.       — Но потом ты мне всё расскажешь! — резко восклицает девушка, выжимая педаль газа. Стоило бы попрощаться со старичком Эбизо, услужливо пустившим их.       — Конечно.       Но Сабаку почему-то безумно волнуется, стоя под дверью чужой квартиры. Нара медленно проворачивает ключ в замке, будто чего-то боится, а после чуть не получает по лицу этой самой дверью.       — Чёрт тебя дери, ублюдок, Нара! — обезумевший Дейдара цепляется руками за плечи парня и неистово трясёт его, нагоняя панику и смех на стоящую рядом Темари, — да я же тебя придушу, гада такого! Запер меня тут на целый день! Без воды. Без еды — главное! Чтоб тебя!       Растрёпанные светлые длинные волосы устроителя гонок придают ему неопрятный и смешной вид, а паника, охватившая его, не может не смешить. У этого парня всегда были женские повадки, но настолько «бабских» истерик но Сабаку за ним ещё не замечала, хотя и знает его много-много лет.       — Успокойся, придурок, — Шикамару спокойно отставляет слегка сошедшего с ума приятеля от себя в сторону, пропуская девушку наконец-то в квартиру, забывая лишь одну маленькую деталь, которая, правда, быстро стирает с лица его усмешку…       — Что здесь произошло? — прикрывая рот ладошками, спрашивает Темари, остановившаяся в зале.       Она оглядывается по сторонам и с трудом узнаёт когда-то идеально обставленную квартиру, чей проект она по праву считала одним из лучших за свою карьеру. Вся посуда разбита, барные стулья перевёрнуты и разбросаны, журналы из корзины порваны, картины сброшены со стен, рамки на них сломаны, с кровати постельное сброшено. Везде лишь грязь и битое стекло.       — Шикамару?       Гонщик подходит к девушке со спины вплотную, тяжело дышит после разговора с Тсукури и виновато почесывает затылок.       — Тут такое дело… В общем… Короче говоря, последний твой уход… Ах, Мари! Лучше не спрашивай, — наконец сдаётся гонщик, переворачивая один из барных стульев себе и серое кресло для самой Темари.       — Темари? Сама Темари но Сабаку?! Неужели? — едва успокоившись, Тсукури подходит к сидящей в кресле девушке, чуть ли не кланяясь в ноги, — вы снова вместе? А ты всё молчишь? — теперь же Дейдара обращается к Шикамару, с улыбкой за ним наблюдающему.       — Выметайся отсюда, — без злобы говорит хозяин квартиры, на что Дейдара делает обиженный вид, но проходит к выходу.       Прощание с другом выходит совсем недолгим, ведь заставлять Темари ждать — глупость, которую себе не сможет позволить Нара. Когда же он появляется на пороге своего спального места, то остаётся только удивляться тому, как быстро девушке удалось заправить постель.       — Так ты не расскажешь, что здесь произошло? — лукаво усмехаясь, спрашивает Темари, свободно упав по центру кровати, убранной белоснежным постельным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.