***
Итачи хороший работник, отлично справляющийся со своими должностными обязанностями. Ему разве что не достаёт умных людей в подчинении, хотя хватило бы и всего лишь избавиться от Канкуро, который либо ничего не смыслит в том, с чем ему приходится работать, либо косит под дурочка. Но делает он это столь талантливо, что сомнений в отсутствии знаний не остаётся. Он достаёт, раздражает, и даже не счесть, сколько раз, хотелось ему набить лицо за его непрошибаемую тупость. Но он брат Темари. И это всё решает. Звонок администратора из кафе в другом конце города — это совершенно не то, из-за чего хотелось бы проснуться. Ещё хуже то, что ему пришлось туда приехать. — Здравствуйте, — Итачи приветствует работника кафе и интересуется, кто его сегодня решил побеспокоить, и тут же подзывают официанта. — Вы мне сегодня сказали про забытую сумку, я могу её забрать? — Добрый день, простите, но вы точно являетесь эм… мужем той девушки? — бестактно интересуется совсем молодой парнишка, оглядывая Учиху с ног до головы, слегка прищурившись. — У вас есть какие-то сомнения на этот счет? — усмехаясь, спрашивает Итачи. — Ммм. Нет, нет, что вы! — испуганно отзывается мальчонка, принимаясь тут же кланяться, — девушка, вчера она была с мужчиной… И, знаете, он на вас не был похож, — он указывает на костюм и длинные волосы, связанный в жидкий хвост, лежащий на плече. — Уверяю вас, если здесь вчера обедала Темари но Сабаку, а судя по тому, что в руках вы держите её паспорт, это была именно она, то я точно её муж Учиха Итачи, — мужчина обворожительно улыбается (загон подростка в истерику и его увольнение точно не подбросят добра в карму) и протягивает собственный паспорт, — мне нет смысла красть чужой женский паспорт, согласитесь? — Вы правы, господин Учиха, — соглашается мальчонка, но всё-таки сравнивает сначала внешность Итачи в жизни и на фотографии, а после ещё раз проверяет соответствие записей о семейном положении, — что же, действительно, вы, — он отдаёт паспорт и, перегнувшись через стойку, достаёт оттуда пиджак и сумку. — Спасибо за честность, — Итачи пожимает руку официанту и на ухо шепчет, — а вы не могли бы поделиться, как выглядел тот молодой человек? Парнишка растерянно замирает, бегая глазами по залу — лишь бы начальства не было. Он аккуратно убирает ладонь с парой купюр в карман на фартуке и достаёт блокнот с ручкой. Ладно. Ему вдруг захотелось поиграть в шпионов, пусть. Итачи всё равно. Официант пару раз согнул на ладони пальцы, подзывая посетителя чуть ближе, и Учихе стоило усилий не рассмеяться на все эти выходки работника: — У него чёрные волосы, как у вас собраны в хвост, он был одет просто — какие-то штаны и кофта. Ах, да! Еще куртка кожаная. Он приехал на машине, и, видимо, сильно повздорил с вашей женой. Ушёл, а потом она убежала за ним и больше не возвращалась. — Спасибо. Итачи улыбчиво прощается и выходит на улицу. Если бы он курил, то сейчас обязательно спалил бы пару-тройку сигарет. С Темари творится что-то действительно странное, и ему совсем не нравится быть не в курсе того, что происходит с его женой. Она точно не из тех, кто станет жаловаться на жизнь и рассказывать о невзгодах, но и про происходящее не поторопится поделиться. Темари часто назначает своим клиентам встречи в кафе и ресторанах, но никогда не оставляет ничего, да и тем более за клиентами не бегает. И Учихе сложно представить, что могло так категорично изменить его жену, но, возможно, знают её братья. И на Канкуро надеяться не приходится. Он, как последний глупый партизан, будет молчать. Потому что тоже любит. Потому что тоже ненавидит. — Учиха-сан! Учиха-сан! Постойте! — сзади подбегает официант, попутно утирая со лба несуществующий пот, — вчера тот мужчина оставил здесь свой автомобиль, тот, зелёный, — а после парнишка уходит, откланявшись. Итачи оглядывает «ауди». Красивая, но краска уже так не блестит, а значит точно не новая, хоть Учиха в этом особо и не разбирается. Он и не знает, кому может принадлежать эта машина, но лучше всё-таки поинтересуется у Гаары-сама. Там и знаний о Темари больше, и связей.***
Темари вспоминает, когда в последний раз ей просто так звонил младший из её братьев и, как ни пытается, не помнит: праздник, работа, позвать Итачи или Канкуро и никогда без причины. Ещё более странным кажется то, что он не просто удосужился сам набрать, но и весьма убедительно попросил приехать к нему в офис. Зачем это? Неужто вспомнил, что родство подразумевает что-то большее, чем привет-как-дела, переданные через Итачи. Хотя и это вряд ли. Темари не собирается долго и уже через полтора часа от звонка резво бредёт по длинным стеклянным коридорам высотки, отстукивая железными набойками по ламинату. Обязательно нужно не забыть заехать в кафе и забрать кошелёк и пиджак, но это уже позже. Сначала — разборки с братской любовью, взявшейся из ниоткуда. Люди приветливо кивают, едва ли не кланяясь, потому что знают, кто она — Темари но Сабаку, и знают, кто такой Гаара но Сабаку, готовый раздавить человека, как мелкую букашку, потому что ему вдруг так захотелось сделать. Из-за этого ли он так успешен или всё же дар предпринимательства ему щедро пожалован богами — неизвестно, но так или иначе он богат и успешен. — Привет, — Темари садится за стол, предназначенный для проведения небольших производственных совещаний, и бегло оглядывает кабинет — не похож на её собственный ни капли; серый и угрюмый, как и сам Гаара. — Здравствуй, Темари, — брат откладывает бумаги, в которых за пару лет погряз с головой, и, приставив переплетённые руки к тонким белёсым губам, впивается внимательным взглядом в сестру. О Боги, он этим взглядом её с ума свести хочет?! У него глаза голубые, светлые-светлые, а волосы красно-рыжие, и он совсем не похож ни на неё, ни на Канкуро, а ещё он ледышка; палкой потыкать — не факт, что отреагирует. Но если уж обратит внимание — беги. — Ты ничего не хочешь мне рассказать? — с явным подтекстом спрашивает Гаара и уже явно знает, какой ответ хочет услышать. Врать ему бесполезно, только, что он хочет услышать, загадка от слова «совсем». — Ну, Канкуро бросил Тен-Тен, если тебе это, конечно, интересно. — А ты бросила? — Бросила что? — Темари недоумевает и вспоминает про гонки, которые в её семье точно никто бы не одобрил, но, к счастью, знает лишь Канкуро, вспоминает про невыглаженные рубашки Итачи и скисший в холодильнике йогурт, который не доходят руки выкинуть. И вряд ли что-то из этого его должно волновать, ровно как и беснующийся Канкуро, — в шарады решил поиграть, братец? Гаара качает головой и откуда-то достаёт синюю тряпицу, в которой не сложно узнать забытый вчера в кафе пиджак, рядом кладёт её клатч, в котором остался кошелёк, карточки, документы, в общем, всё, кроме прав и телефона, которые чудом завалялись в машине. — Откуда это у тебя? — медленно и тихо спрашивает Темари. — Итачи привёз и вполне уместно спросил, с каким таким парнем его жена засиделась в кафе так, что даже собственные вещи оставила? — Гаара поднимается со своего кресла и медленно приближается к сестре, безропотно застывшей на месте, — знаешь, а этот парень приехал на «ауди», которая, без сомнений, по чистой случайности числится за неким Шикамару Нара. Не слышала про такого? — Гаара, прекрати! — громко восклицает девушка, поднимаясь со своего места с явным желанием уйти, потому что иначе всё может кончиться плохо, — не лезь не в своё дело! — Сядь на место, я не закончил. Гаара выпрямился, понимая, что сестра не собирается следовать его указанию. Она полна решимости, хоть даже и не прячет ногти, которыми из всех сил в кулаках впивается в ладони, она выросла самоуверенной, привыкшей, что ей подчиняются. Хотя он сам этого никогда и не делал. — Единожды тебе уже никто не мешал, — укоризненно замечает но Сабаку, — и ты знаешь, чем это закончилось. Знает и помнит. И даже думает об этом ежедневно. — Я ничего, о чем ты уже успел подумать, не делала, — уверенно заявляет Темари, зная, что права, — мы случайно встретились в кафе, а после Шикамару забыл свой телефон, и я… — Замолчи, Темари, и просто порадуйся, что Итачи не знает про тебя и твоего придурка-дружка Нара! Голос у Гаары, несмотря на его молодость и внешнюю хрупкость, уверенный и устрашающий. И ей теперь уже сложно узнать в этом состоявшемся влиятельном молодом мужчине своего младшего брата, у которого всегда были проблемы со сверстниками и ночными кошмарами. Теперь рядом с ним она сама маленькая и беззащитная, с кучей планов и проблем. — Думаю, тебя обрадует, если я скажу, что сегодня я подписал приказ на отпуск Итачи на ближайшие две недели, — как бы между прочим замечает брат, — и, кажется, он что-то говорил про Европу. Где же твой энтузиазм, Темари? Тебе ведь нравится путешествовать. — Я рада, — заторможено соглашается девушка и присаживается обратно на стул, — спасибо. Наверное, так действительно правильно — будет время без этой суеты, которое можно будет провести с мужем. Потому что рушить семейную жизнь ради человека из прошлого — это глупо. Но так же глупо верить, что всё, что успело произойти за эти пару дней, нисколько ничего не поменяло. Это всё нужно обдумать, иначе Темари просто свихнётся.