***
В это время в ординаторской интерны забирали ключи от своих шкафчиков и переодевались в форму. Каждый представлял свой первый день идеальным. Некоторые мечтали показать себя и спасти чью-то жизнь. Некоторые сидели в неизвестности и тряслись от ужаса. Другие просто хотели проработать эти часы и свалить домой, за что их нельзя было винить. После суток в больнице каждый врач мечтал как можно скорее оказаться в своей кровати дома. — Хей, я Джошуа Росза. Ты к кому попала? — парень обратится к миловидной брюнетке. — Приятно познакомиться. Давина Клэр. Я у Зальцмана. — девушка уже полностью переоделась в голубую форму и завязывала свои длинные вьющиеся волосы в высокий хвост. — О, вы тоже у старика. — Тайлер прислонился плечом к шкафчику, который занимал уже второй год. — И я у него. — Джереми уже стоял полностью одетый и смотрел на будущих коллег. — А ты? — Тайлер Локвуд. — парень протянул руку к Гилберту за рукопожатием. Он был приятной наружности и даже привлекательным, но что-то заставляло остерегаться и не доверять. — Джереми Гилберт. Ты его знаешь? — Кто же не знает Аларика Зальцмана. Он почти легенда. Ну, после семейства Майклсонов. — В каком смысле «семейства»? — спросила худая девушка с тёмными волосами. — В прямом. Главврач — Эстер Майклсон. Заведующий отделением хирургии — Элайджа Майклсон. Заведующий отделением педиатрии и родильным отделением — Кэтрин Майклсон. Ребекка Майклсон работает в родильном отделении. — Вау. — произнесла Хейли, отмечая, что нужно поподробнее узнать обо всех в этой больнице. — Неплохо. Я Хейли Маршалл, кстати. И тоже у Зальцмана. — Приятно познакомиться. — ответила Давина, надевая белый халат и бейджик. Дверь открылась и вошёл уже переодевшийся в форму Аларик. Держа список в руке, он надел на переносицу очки, которые вытащил из кармана. — Так, Давина Клэр, Джошуа Росза, Хейли Маршалл, Джереми Гилберт и Тайлер Локвуд, за мной. Большего интернам и не нужно было. Захлопнув шкафчики и схватив вещи, они побежали за мужчиной, который без проблем быстро двигался и ловко маневрировал среди врачей и каталок. Молодым людям приходилось нагонять своего учителя. — Так, сейчас мы на крышу и будем принимать вашего первого пациента. Потом я распределю вас. Понятно? А экскурсию устроите себе сами, пока будете искать кабинеты. Самая лучшая тактика — бросить выживать без малейшей информации. Элайджа и Кай в своё время справились потрясающе, работая в таких условиях. И Аларику ничего не пришлось делать. Через неделю они уже знали полную карту больницы и познакомились со всем персоналом. Ну, может однажды им не повезло завезти живого пациента в морг. В этот раз Зальцман решил прибегнуть к этой тактике вновь. Поднявшись на крышу, интерны надели перчатки и ждали прилёта пациента. Специально для воздушного транспорта вокруг больницы не было зданий, чтобы вертолёт мог спокойно сесть. Ближайшие многоэтажки находились на расстоянии нескольких метров. — Ох, чёрт. — произнесла Хейли, увидев вдалеке вертолёт, подлетающий к ним. Сильный поток ветра ударил врачам в лицо, отчего они поспешили закрыть себя руками. Волосы девушек взметнулись вверх, хлёстко ударяя по их коже. Аларик подбежал к вертолёту, а за ним бросились и интерны. Дверь открылась, и оттуда высунулась девушка с тёмной кожей и заколотыми волосами, чтобы не мешать ей. — Парень, семнадцать лет. Судороги непонятного происхождения. Капельницу потеряли в дороге, когда начался эпилептический припадок. — Хорошо, спасибо. — Аларик аккуратно переложил пациента, не без помощи интернов, на подвезённую каталку. — Везите его в реанимацию. Парень без движения лежал, подключённый к аппарату ИВЛ. Вокруг него пятеро будущих врачей копошились под пристальным надзором Аларика, который раздавал указания. Неожиданно тело парня затряслось, и врачи удерживали его, не зная, что делать. — Поверните его набок. — Зальцман пытался просчитать в уме возможные заболевания и травмы. — Десять миллиграмм диазепама внутримышечно. Тайлер, займись. Давина, отвези потом на рентген, общий анализ крови и биохимию. Всё сообщишь потом мне. Следите за кровью. Джошуа стоял рядом с монитором, на котором мелькали цифры и графики дыхания. Первый день у них задался на славу.***
Кэтрин, навестив девочку и узнав, что её состояние до сих пор не изменилось, направилась к мужу, надеясь, что хотя бы у него дела обстояли получше. По пути вниз она достала телефон и увидела сообщение от няни Кейли, которая каждый день присылала «фото-отчёты» о жизни сына. Так как Кэтрин и Элайджа работали почти круглыми сутками, приходилось прибегать к помощи няни, которая бы весь день сидела с их сыном Джейми. Открыв фотографию, Майклсон подавила умилительный стон. Её четырёхлетний мальчик сидел за столом и кушал кашу из оранжевой чаши, а рядом стоял стакан с молоком и два сэндвича с колбасой, сыром и свежим огурчиком. На его сонном лице светилась улыбка, которая каждый день заставляла Кэтрин чувствовать себя счастливой матерью. Внизу Майклсон не нашла мужа, но поздоровалась с Ребеккой, которая собиралась проведать одну из своих пациенток, недавно перенёсшей кесарево. Убедившись, что в приёмном никого по её специальности не прибавилось, Кэтрин отправилась на поиски мужа. Как и ожидала, она нашла его в хирургическом отделении, где он стоял возле стойки и заполнял какие-то бумаги. Подойдя сзади, девушка закрыла его глаза своими ладошками, сдерживая смешки. — Хм, Кэтти, я узнаю твои руки. — Элайджа улыбнулся, когда супруга убрала свои руки с его глаз и встала рядом с ним, прижимаясь к его плечу. — Что у тебя? Как Мэри? — Мэри без изменений, к сожалению. Я уже не знаю, что говорить её родителям. Они теряют надежду. — на секунду представив на месте Мэри Джейми, Кэтрин вздрогнула и отогнала эти мысли прочь, оборачиваясь к мужу, который отдал документы медсестре. — А у тебя как? Слышала, вертолёт принёс паренька с неизвестным диагнозом. — Да, Аларик забрал его. Для интернов. Кай, наверняка, подключится к ним, но пока они пытаются понять, что с этим пареньком происходит. — Бедняга. Даже не хочу представлять, что он сейчас чувствует. — Кэтрин бросила взгляд на переговаривающихся медсестёр, столпившихся возле одной из палат. — Мне кажется, эти молоденькие медсёстры поедают тебя взглядами. — девушка приподняла одну бровь, смотря на расплывающегося в усмешке мужа. — Что? Я же права. У меня вроде со зрением всё хорошо. Майклсон положил руку на талию супруги и притянул её к себе, по-собственнически целуя. В такие моменты, он точно знал, что все мысли вылетают из головы Кэтрин. А уж про то, что это доставляло удовольствие им обоим и упоминать не стоит. — Чёрт, твой план всегда срабатывает. — Кэтрин не отстранилась от мужа, оставаясь с ним на близком расстоянии и чувствуя его ладонь на талии. — Всегда. — мужчина кивнул и бросил взгляд на разбежавшихся в разные стороны медсестёр. — И, по-моему, мои поклонницы убежали. Так что можешь вздохнуть с облегчением. — Отлично. Ты проверял сообщения? — Нет, я телефон в ординаторской оставил. А что? Кэтрин закатила глаза и потянулась в карман за телефоном. Показав фото их мальчика мужу, она вновь расплылась в улыбке. Но в этот раз от реакции Элайджи. Майклсон рассмеялся, увидев едва проснувшегося сына, но потом изучал фото, подмечая, что «это его мальчик». — Это наш мальчик. — поправила его Кэтрин, убирая телефон обратно. — Кейли поведёт его сегодня в зоопарк. Хотя мы ему обещали эту поездку последний месяц. — Ты сама знаешь, что мы бы поехали, если бы не было столько работы. — круглосуточная работа плохо сказывалась на их времяпрепровождении с сыном, так как оба не могли покинуть пост раньше времени или не принять вызов. — Я знаю. Но он Кейли видит чаще, чем нас. Это неправильно. — Кэтрин расстраивало это обстоятельство. — Я возьму в какой-нибудь день выходной и посижу с ним. Заодно и Кейли отдохнёт. — Будем надеяться на Рождество. — Элайджа поцеловал её в макушку. На супругов многие обращали внимание, но почти все молча завидовали их совместной жизни. И лишь некоторые избранные были посвящены в историю семьи. Например, Кай считал себя дядей Джейми, потому что «если бы не он, то Кэтрин и Элайджа даже не заметили бы друг друга». — Мне пора. — Майклсон отстранился от жены, заглядывая в её кофейного оттенка глаза. — Там Росс опять бушует. — О-о-о, удачи, милый. — пейджер запиликал в её кармане, отвлекая от разговора. — Пожелай мне удачи. — Что случилось? — протянул Элайджа, отстраняясь от стойки. — Родители Мэри пришли. — Кэтрин глубоко вздохнула, убирая пейджер в карман. — Всё будет хорошо. Майклсон убрал руку с её талии и хотел идти к пациенту, но голос жены его остановил. — Поцелуй удачи. Коротко рассмеявшись, Элайджа чмокнул её в губы и попрощавшись до ланча, направился к сорок пятой палате, набираясь терпения и невосприимчивости. Вот что он ненавидел в своей работе — таких пациентов.***
Давина отвезла паренька на рентген и биохимию, а сейчас направлялась на анализ крови. Перевозя его от кабинета в кабинет, она постепенно узнавала строение больницы, которую и так знала, но теперь внимательно смотрела на всё. Пациент пришёл в себя во время рентгена, и Клэр пришлось его успокаивать и объяснять всё произошедшее. Парня звали Карсон Фолли, припадок случился во время тренировок танцев. — Вы не понимаете! — упрямо доказывал он Давине свою точку зрения, пока девушка толкала его каталку вперёд. — Этот конкурс очень важен. Меня могли заметить представители школ страны. Я мог получать стипендию! — Оно стоит твоего здоровья? — Давина всегда с опаской смотрела на людей, которые ради спортивных достижений убивали себя. — Конечно. Брейк-данс — моя жизнь. Клэр закатила глаза и обрадовалась, когда они въехали в кабинет, где их уже ждала медсестра. Давина надеялась, что не только у неё всё складывалось хорошо. В это время Джереми стоял в сорок пятой палате и выслушивал жалобы мистера Росса. Сорокалетний мужчина со сломанной ногой обвинял во всех своих бедах... синтетику. — Вы понимаете, что нужно немедленно заменить это одеяло, наволочки и простыни на хлопковые?! Это же невозможно! Синтетика отрицательно влияет на кожу. — причитал мужчина, активно жестикулируя. Гилберт лишь кивал и понимал, что Зальцман явно издевается над ним. Уже. А ведь только первый день работы. Джереми не так представлял себе будни врачей. Он всегда думал, что они — спасатели. Те, кто помогают, лечат людей. Сейчас же он видел только нудную беготню с документами и анализами, а также общение с такими личностями. — Понимаете, мистер Росс, мы не можем удовлетворить Ваши просьбы, так как... — замялся Джереми, понимая, что ему хочется высказать этому мужчине всё, что он думает. — Так как синтетика, действительно, плохо влияет на кожу, но в данном случае она не приносит Вам никакого вреда. Её тут нет. Аллергии на синтетику у Вас нет, поэтому... — Мне всё ясно. — твёрдо прервал его Джастин Росс. — Вы новенький здесь, так? В таком случае, позовите моего лечащего врача. Элайджа Майклсон. Уверен, вы его знаете. — Конечно, я его знаю, но я уверен, что мистер Майклсон согласится со мной. — Гилберт старался держать свой голос под контролем. — Мистер Росс, скорее всего Вас беспокоит нога, так как вы в гипсе, а от этого зудит кожа. Я скажу об этом медсестре, и она устранит эту проблему. Не давая мужчине возможности возразить, Джереми вышел из палаты, облегчённо выпуская воздух из лёгких. В конце концов, нужно было хоть иногда слушать рассказы сестёр, которые тут работали. Но это бы не изменило его цели: поступить на медицинский и стать врачом. Он с самого детства с восторгом смотрел на врачей, машину скорой помощи. И предвкушал себя в этой роли. У Тайлера всё было не так радужно. Ему досталась в пациентки старушка, которая скорее всего пережила Вторую мировую и теперь лежала здесь после операции на почки. Не спадающая температура беспокоила медсестёр, но Локвуд отмахивался от их мнения, считая себя уже почти ординатором. — Вколите ей антибиотики. Не удивлюсь, что эта древняя скряга сразу пойдёт на поправку. — Вы уверены, доктор Локвуд? — переспросила медсестра Нэнси. — Да. — твёрдо ответил он и, отдав историю болезни, направился в кафетерий, где постепенно собирался весь персонал больницы.***
Ребекка Майклсон забежала к Бонни, чтобы забрать свою сумку, которую оставила у неё рядом с креслом. Засучив рукава своей кофты, которая была под формой, Бекка потянулась руками к резинке, удерживающей её светлые волосы в неаккуратном пучке. Водопад шелковистых здоровых волос упал на спину девушки. Она ими очень гордилась и никогда не соглашалась на стрижку. Достав расчёску, Майклсон несколькими лёгкими движениями расчесала локоны и перебросила их на левое плечо. — Ребекка. Она услышала хорошо знакомый голос и обернулась к дверям. К ней широкими шагами приближался Марсель Жерар. Его фигура была обтянута серой кофтой, чёрными брюками, а на ногах были чуть грязные сапоги на рельефной подошве. На ремне был крепко закреплён полицейский значок. — Детектив Жерар, чем могу помочь? — Ребекка вышла к нему навстречу, держа в руке сумку. — Можешь, пожалуйста, повесить эту листовку на доску? — полицейский протянул ей бумагу с надписью «Розыск». — Мы его разыскиваем уже неделю. Возможно появится или кто-то увидит... — Конечно. А... — девушка рассматривала мужчину на фото-роботе. — Что он сделал? — Ребекка... — Марсель выдохнул и приблизился к ней, чтобы следующее услышала только она. — Он убил уже нескольких женщин. И мы пытаемся, не поднимая тревоги, найти его. Приказ сверху. Холодок прокатил по позвоночнику Майклсон, когда она услышала о содеянном. Только маньяка им не хватало для полного счастья. — Хорошо. Я повешу. Спасибо, Марсель. — девушка развернулась, чтобы уйти, но мужская рука остановила её, коснувшись запястья. — Прошу, будь осторожна. И предупреди остальных. Но убедись, что они не будут трепаться об этом на всю округу. Ребекка кивнула и обнадёживающе улыбнулась, направляясь к кафетерию. Хотя ей казалось, что после подобных разговоров кусок не полезет в горло. Марсель смотрел ей вслед ещё несколько секунд, пока она не скрылась из виду, и, развернувшись на пятках, вышел из больницы, садясь в свою машину, чтобы вернуться в участок. Никто не отменял преступность.***
В кафетерии постепенно прибавлялось народу. Просторная комната, заполненная длинными прямоугольными столами со скамейками, а также парочкой круглых столиков с милыми мягкими стульчиками. Персонал разбредался по компаниям на уже «забитые» места. Сероватые стены никак не прибавляли настроения, но деревянная стойка, за которой можно было купить кофе или какие-то сладости, выглядела очень эффектно на фоне всего этого. Лакированная поверхность блестела от ламп, привлекая к себе внимание. А разнообразные вкусности от пирожков до пирожных приковывали к себе взгляды всех. Войдя внутрь, Элайджа сразу увидел за своим столом почти всю компанию. Их стол стоял в самом центре и был больше занят, чем остальные. Только за этим столом сидели: Элайджа, Кэтрин, Ребекка, Кай, Елена, Стефан, Лекси, Кэролайн и изредка к ним присоединялась Бонни, если могла покинуть свой пост, оставив его на кого-то другого. В кафетерии постоянно стоял шум и обрывки фраз проносились тут и там. За маленьким круглым столом с пятью стульями Майклсон заметил интернов, которые что-то обсуждали и не обращали внимание на остывающую еду перед ними. Покачав головой и усмехнувшись, Элайджа взял кофе и направился к столу, где его коллеги что-то бурно обсуждали. Подойдя к жене со спины, мужчина нежно поцеловал её в щёку и сел рядом, оставляя ноги снаружи и опираясь локтями на стол. Кай изобразил умиление, но вскоре рассмеялся, привлекая к себе внимание рядом сидящих. Елена могла лишь закатить на это поведение глаза и восстановить разговор с сестрой. Кэролайн, сидя между близняшками, наколола маленький помидор-черри на вилку и отправила его в рот. Слушая разговор, она бросала взгляды на Стефана и Лекси, которые смущённо не встречались глазами. Ребекка не притронулась к еде после разговора с Марселем, но кофе отпивала большими глотками. — Так ты думаешь, что стоит провести операцию сейчас? — с сомнением спросила Кэтрин, вертя в руках стаканчик кофе. — Я бы провела операцию, стараясь не потревожить ребёнка. — продолжила свою мысль Гилберт. — Тогда у Эмили не будет постоянной боли, и она сможет спокойно долежать до рождения дочки. Кэтрин выдохнула. В работе врача есть множество сложностей и одна из них — найти правильное решение и принять его несмотря на трудность. Сейчас Майклсон в этом убеждалась в который раз за сюда свою карьеру. — Ладно. Я сообщу ей после ланча, а завтра ты сможешь провести операцию. Бекки, понаблюдаешь за ней после? — Конечно. — слегка заторможенно ответила Ребекка, допивая кофе. — Хей, ты в порядке? — Элайджа коснулся плеча сестры, останавливая её. — Ты какая-то бледная. И не притронулась к любимому салату. Ребекку иногда раздражала способность старшего брата узнавать о её состоянии, наблюдая за ней. Но семейные узы невозможно разорвать, поэтому приходилось сдаваться и рассказывать о своих проблемах честно и без утайки. — Ну... — блондинка замялась, оглядываясь по сторонам. — Приходил Марсель. После имени, произнесённом Ребеккой, все насторожились и прижались друг к другу, чтобы лучше слышать самим и чтобы посторонние уши не узнали. Даже Элайджа сел нормально, поставив стаканчик на стол. Пока за соседним столом шли бурные обсуждения, а санитары чуть дальше хохотали над очередной шуткой, Майклсон рассказала друзьям всё, что сама знала из уст Жерара. От новости каждый пришёл в шок и замолчал. Пускай преступность в Нью-Йорке и была на очень низком уровне, но ничто не спасало от таких личностей. В конце концов, от этого не застрахован ни один город на планете. Элайджа неосознанно сжал руку Кэтрин, смотря на обручальное кольцо, которое они с Ребеккой и Каем выбирали несколько недель. Кай поставил локти на стол, скрещивая руки в замок и кладя на них подбородок. — В смысле? — раздался удивлённый голос Тайлера. — Значит вам достался пациент с непонятным диагнозом, а мне какая-то старуха с температурой? Круто. — Слушай, в этом нет ничего крутого. — сказала Давина, прожёвывая листья салата. — Мы даже не знаем, что можно ставить, а что — нет. Придётся идти и рыться в библиотеке. — Я с тобой. — произнёс Джош, дружески улыбаясь девушке. — А у тебя, Хейли, как первый день проходит? — Локвуд повернул голову к помалкивающей брюнетке, вцепившейся в кофе. — Потрясающе. Поменяла десять мочеприёмников, поболтала с дедушкой, которому уже скоро на смерть идти, пыталась взять кровь из вены и чуть не проткнула парню руку насквозь. — перечисляла девушка, переводя взгляд своих глаз по всем мужчинам в кафетерии. — А так всё прекрасно. А как дела у Гилберта? Брат сосудистого хирурга, наверно, купается в шоколаде. — Нет, Хейли. — ответил Джереми, откидываясь на спинку стула. — Я был с вами с Фолли, потом Зальцман отправил меня успокаивать буйного пациента, которому мешала синтетика, потом я бегал и разносил анализы. Так что мой день не очень отличается от твоего. Интерны замолчали, когда к их столу подошёл Аларик, держащий в руках историю болезни утреннего пациента. — Постарайтесь найти проблему и сообщите об этом... Каю Паркеру. Я буду на втором этаже, но лучше вам постараться найти его болезнь. Можете считать это проходным заданием. — мужчина отдал бумаги ближе сидящему Джошу и вышел из кафетерия, здороваясь по пути с коллегами. Давина и Джош, бросив недоеденную еду, побежали на первый этаж, где располагалась библиотека. В ней можно было найти множество справочников и энциклопедий. На многочисленных полках стояли как огромные издания в твёрдом переплёте, так и тоненькие брошюрки. Рыская по всем полкам, коих здесь было очень много, Клэр и Росза перебрали все возможные заболевания. Библиотека была огромной, с отличным видом из окон с решётками и бархатными красными занавесками, а стены были стилизованы под дерево. Несколько столов с компьютерами были завалены всевозможными справочниками, а на стульях на колёсиках интерны передвигались по всему помещению, иногда теряя друг друга. — Ничего не понимаю. — произнёс Джошуа, кинув брошюру на стол. — Анализы чистые. Нет гипоксии, хронической почечной недостаточности и ацидоза. Томография чистая значит это не опухоль. — Может инфекция? — предположила Давина, откидывая голову назад. — Нет, лейкоциты в норме, на томографии изменений нет, температура и биопсия спинного мозга в норме. Может аневризма? — Нет крови и головной боли. Парень вновь пролистал огромный справочник, лежащий рядом с компьютером. — Не употреблял наркотики, травм нет. Что же это такое? — Представляешь, он занимается брейк-дансом. — посмеялась Клэр, вставая, чтобы размять ноги. — Да ты шутишь. Серьёзно? — Росза рассмеялся, закрывая рот рукой. — Ага. И он так хочет попасть в какую-то там знаменитую школу танцев, что... Давина замолчала, когда вспомнила один из их споров по поводу здоровья и спорта. Промелькнувшая фраза, которой Клэр не придала значения. — Я знаю, что у него.***
После новости, которую им сообщила Ребекка, Кэтрин тут же позвонила Кейли и попросила отложить поездку в зоопарк. Конечно, об этом нужно было сказать и Джейми, но Майклсон решила объяснить сыну всё вечером, когда она вернётся домой. Интерны бегали по всей больнице, разнося бумаги и анализы. Паркер расслабленно шёл по коридору и подошёл к широкой лестнице, по которой стал спускаться вниз, но сзади его окликнули. — Доктор Паркер! — девичий голос заставил его остановиться и обернуться, продолжая стоять на середине лестницы. — Доктор Паркер, мы знаем, чем болен Карсон Фолли. Девушка и парень запыхались пока оббегали весь третий и второй этаж в поисках нейрохирурга. Джош, в виду лучшей спортивной формы, быстрее восстановил дыхание и стал объяснять Паркеру, как они дошли до диагноза. — У него аневризма. — Это невозможно. — возразил Кай. — Тогда бы была головная боль в области глаз, онемение, слабость или паралич одной стороны лица, затуманенное зрение. — Не обязательно. Это видимые симптомы при больших размерах аневризмы. — прервала его Давина. — Он сам мне рассказал, что на прошлой тренировке получил травму, о которой знал только его тренер и он. Карсон хотел пройти собеседование, поэтому про эту травму нигде не написано. Но она была. Прошу, проверьте его. Паркер с сомнением посмотрел на молодую девушку, которая с огнём в глазах смело смотрела на него. Кивнув, Кай развернулся и направился к Аларику, собираясь обсудить с ним их дальнейшие действия. «А может и правда что-то путное выйдет из них,» — подумал мужчина, вспоминая слова Элайджи.***
Близился вечер. Постепенно солнце садилось за горизонт, а врачи продолжали бороться за жизни пациентов. Диагноз, который поставили Давина и Джошуа подтвердился, чем немало удивил Аларика и Кая, который был потрясён. «Всего один удар в нужное место — парень труп». Клэр и Росза получили свою награду за диагноз — им разрешили присутствовать на операции, которую проводил Паркер. Вскоре эта новость разошлась при больнице, и врачи хвалили интернов, надеясь, что такие врачи и останутся в их большой семье. Эстер Майклсон проходила по больнице и заглядывала в некоторые отделения. Её внимание привлекла пожилая женщина, которую она запомнила после операции несколько дней назад. Медсёстры доложили ей обо всех действиях Локвуда, и главврач вызвала непутёвого интерна сюда. Тайлер напряжённо смотрел на начальницу, отводя взгляд и нервно крутя ручку. — Она — ваш пациент. Почему вы до сих пор не можете установить причины её плохого самочувствия? — Ну, я думал... — Назовите мне пять основных причин послеоперационной температуры. — потребовала Эстер, засовывая руки в карманы халата. Паренёк замялся и потянулся за книжечкой, лежащей у него в кармане. — Не с бумаги, а из головы. Кто-нибудь может мне назвать пять причин послеоперационной температуры? — громче произнесла Эстер, обращаясь ко всем находящимся в помещении. Каждый полез в бумажки и брошюры в поисках ответа. Главврач тяжёло выдохнула и покачала головой. — Основные причины послеоперационной температуры: вода, ветер, рана, хождение, лекарства. — раздался голос Давины, которая стояла возле стойки и смотрела прямо на Эстер. — Чаще всего сквозняки, а в результате — пневмония. Её можно прозевать, если не делать анализы. Тайлер положил руку на бедро и выпятил нижнюю губу, смотря на Клэр, будто на букашку. Эстер удовлетворённо кивнула и сделала шаг ей навстречу. — Поподробнее о четвёртой причине. — Хождение. Я думаю, у пациентки лёгочная эмболия. — Как поставить диагноз? — Спиральная томография, сканирование лёгких, кислород плюс гепарин... поставить фильтр в нижнюю полую вену. Правильные слова всплывали в её памяти. Бессонные ночи зубрёжки не прошли даром. И сейчас Давина в этом убеждалась. — Хорошо. Вот так надо отвечать! — Эстер бросила испепеляющий взгляд на Локвуда. — Ваш пациент переходит к доктору Клэр. И впредь, я надеюсь, вы исправно всё выучите. Женщина развернулась на каблуках и двинулась в сторону Давины, чтобы пройти к лифту. Остановившись на несколько секунд, она произнесла так, чтобы никто кроме девушки не услышал: — Мой сын в Вас не ошибся. Надеюсь, что и дальше всё будет так. Давина кивнула, и уголок её губ приподнялся. Получить в первый день похвалу от главврача — большой успех. А уж вид недовольного Тайлера заставил Давину коротко рассмеяться. Ей не терпелось рассказать обо всём своему опекуну и наставнику.***
На Нью-Йорк опустилась тёмная ночь. Но даже в это время суток на улицах было очень светло из-за неоновых вывесок, фонарей и фар проезжающих машин. Люди плелись с работы, заходя по пути в кафе и рестораны, чтобы вкусно поесть, не тратя энергию, а после поехать домой и завалиться спать на любимую кровать, которая ждала с самого утра. Некоторые только начинали свою деятельность, бодрой походкой и в больших компаниях направляясь в клубы и бары, где веселье начиналось только ближе к полуночи. Элайджа крепко держал Кэтрин, сплетя их пальцы в замок. После вестей Жерара Майклсон не хотел отпускать жену даже в супермаркет за продуктами, который находился через дорогу от их дома. Что уж там говорить о шоппинге с подругами. — Эл, а ты был прав. — произнесла Кэролайн, которая увязалась вместе с друзьями и Каем, который поедал сладкую вату, купленную возле парка. — Насчёт Давины Клэр. — Барби, он сам её выучил почти что. — вместо друга ответил Паркер, отрывая пальцами кусочек воздушной липкой массы. — Кай, вот когда я тебя спрошу — отвечай. — Форбс твёрдо посмотрела на коллегу и вновь перевела взгляд своих голубых глаз на Майклсона. — Кэролайн, я просто увидел в ней потенциал. Вот и всё. К тому же, Марсель — её опекун. Дойдя до перекрёстка, друзья стали прощаться. Девушки крепко обнялись, желая друг другу «спокойной ночи», а мужчины как-то не горели желанием обмениваться рукопожатиями. По крайней мере, один из них. — Так, Паркер, ещё шаг ко мне и я клянусь, что ударю тебя. — Элайджа выставил руки вперёд, чтобы остановить друга, который так сильно хотел обнять его. — Элайджа, ты ранишь мои чувства. — липкие пальцы Кая тянулись к Майклсону, но потом неожиданно нейрохирург изменил свою жертву. Его руки потянулись к проходившей мимо Кэтрин, которая отпрыгнула от липких ладоней, как кошка. Вскрикнув, она легко подбежала к мужу и спряталась за его спиной. Майклсон, смеясь, закрыл собой супругу, придерживая её за талию. — Ахаха, я липкий монстр. Бойтесь меня... Паркер почувствовал довольно сильный подзатыльник, а через секунду по нему стекала вода, которую вылила на него Кэролайн, держа бутылку с невозмутимым выражением лица. Кай остановился и опустил руки вниз. Когда вода закончилась, Форбс выкинула бутылку в ближайшую помойку и отряхнула руки, улыбаясь самой себе. — Так и быть, понесу твой рюкзак. Супруги Майклсоны смеялись над ошалевшим видом друга, пока блондинка забирала с его плеча рюкзак. Послав воздушный поцелуй друзьям, Кэролайн положила руку на плечо Паркера и повела его дальше, как заботливая мамочка. Их дома находились не так далеко друг от друга, поэтому Элайджа и Кэтрин были уверены, что всё с ними будет нормально. Притянув жену к себе, Майклсон продолжил путь домой, делясь историями из сегодняшнего дня. Их квартира располагалась на двадцать пятом этаже, что было не так высоко, но вид открывался обалденный. Видеть маленькие движущиеся точки фар и огни города было захватывающе. Апартаменты состояли из просторной гостиной, совмещённой с прихожей и кухней, спальни родителей и спальни ребёнка, а также ванной комнаты. Входя в квартиру, ты сразу видел длинный диван и несколько кресел-груш, разбросанных вокруг, кофейный столик, постоянно заваленный журналами Кэтрин и документами Элайджи, мягкий пушистый кофейный ковёр, по которому были разбросаны игрушки Джейми. Прихожая состояла из небольшого комода и шкафа-купе с зеркалом в стене, поэтому на всяческих посиделках не возникало толкучки в дверях. Кухня была в красно-бежевых тонах, металлический холодильник пестрил различными магнитами и записками. От общей зоны кухня отделялась стойкой, идентичной стилю столешниц. Кофемашина, стоящая в углу, каждое утро исправно помогала супругам взбодриться после нескольких часов сна. В шкафчиках, прикреплённых выше, Кэтрин хранила различные продукты или ингредиенты, которые использовала во время готовки. В своё время, когда они только купили эту квартиру, девушка созывала подруг и, пока парни ходили на матчи или в кино, устраивала для них мастер-классы. Позже на общие празднования Дня благодарения и Рождества девушки удивляли всех своими кулинарными изысками. Кэтрин и Элайджа вошли в квартиру, закрывая дверь на замок. Снимая жилетку, Майклсон услышал быстрый топот маленьких ножек по паркету. — Мама! Папа! Маленький мальчик с тёмными короткими волосами в костюме Бэтмена бежал к ним с радостной улыбкой на лице. Кэтрин, сняв кроссовки, опустилась на колени. Джейми влетел в её объятия, сбивая её равновесие, отчего они оба упали на пол. Элайджа рассмеялся от этой картины и поспешил прийти на помощь. — А папочку не хочешь обнять? — мальчик обвил шею матери своими ручками и уткнулся в место между шеей и плечом. — Папа! — Джейми оторвался от матери и потянул руки в отцу, который поднял его и прижал к груди. Протянув руку жене, Майклсон помог ей подняться и приобнял её за плечи. Дыхание на его шее было таким тёплым и родным, что на несколько секунд Элайджа забыл о проблемах на работе. — Я скучал. — сказал Джейми, оторвавшись от отца и смотря на своих родителей. — Мы тоже соскучились, милый. — Кэтрин привстала на носочки и поцеловала сына в щёчку. — Джейми, мы весь день думали о тебе. — подтвердил Элайджа, целуя сына в макушку. — Правда? — получив утвердительные кивки, мальчик нахмурил бровки, отчего стал выглядеть ещё милее. — Но как вы тогда работали? Няня Кейли говорит, что ваша работа очень от... ответ... — Ответственная? — подсказал Майклсон, смотря на попытки сына произнести сложное слово. — Да, ответственная. — Так и есть, но это не значит, что мы забываем о тебе. Джейми улыбнулся, вызывая ответные улыбки у Кэтрин и Элайджи. — Милый, помнишь, ты хотел поехать в зоопарк? — девушка увидела, как в глазах сына зажёгся огонёк надежды. — На выходных мы поедем туда. Обещаю. — Ура! Спасибо! Спасибо! — начал тараторить мальчик, обнимая маму. — А теперь, герой, пора спать. — Элайджа опустил сына на пол, целуя в щёку. — Так точно, капитан! — шутливо отдал честь Джейми, когда Кэтрин потянула его голову назад и поцеловала в лоб. — Спокойной ночи! Мальчик быстро побежал к себе в комнату, чтобы забраться в кровать и заснуть. Он всегда был очень послушным и мирным. Никогда не было капризов или ссор, чему супруги были безумно рады. Джейми любили абсолютно все, кто его знал. Тётя Бекка и бабушка заваливали его подарками, а дядя Кай и дядя Стефан всегда разрешали ему присоединиться к игре. Тётя Кэролайн и тётя Елена позволяли ему готовить вместе с ними, при этом тиская и обнимая. — Он явно пошёл в тебя. — Кэтрин посмотрела вслед сыну. — Нет, в тебя. — Майклсон подошёл к жене и поцеловал её в висок. — Сойдёмся на том, что он пошёл в бабушку. Разогрев пасту с курицей под сливочным соусом, Кэтрин и Элайджа тихо поужинали и, оставив сумки у двери, направились в свою спальню, заглянув в детскую, чтобы убедиться, что Джейми лёг спать. Прикрыв дверь, они зашли в собственную спальню. Включив свет, Элайджа прошёл к двери в ванную, оставляя жену одну. По всей комнате висели фотографии с Джейми, с друзьями, с праздников и обычных дней, с путешествий в другие страны. Бежевые стены оттенялись кофейными шторами, кроватью и шкафом. Бросив телефон на прикроватную тумбочку, Кэтрин пробежалась рукой по книгам, стоящим на полке, задвигая их глубже, чтобы они стояли в один ряд. Присев в мягкое чёрное кресло на колёсиках, девушка открыла ноутбук, лежащий на столе и проверила почту. Лишь несколько писем от родителей и уведомления о скидках в магазинах. Через полчаса супруги лежали в кровати. Элайджа прижался к спине Кэтрин и обнял её рукой, утыкаясь носом в макушку девушки. Майклсон подложила руку под щёку и уже почти заснула, когда раздалась вибрация, а потом и звонкий звук трели. Элайджа что-то недовольно проговорил и, оставив поцелуй на её плече, отстранился, пытаясь достать до телефона. — Да, мам... Что?! Какого? Ясно, что это неспроста... что будем делать? Завтра хочешь обсудить со всеми заведующими? Ладно, тогда до завтра... спокойной ночи. Кэтрин перевернулась на спину, поворачивая голову в сторону мужа. Что-то в его голосе изменилось и пугало. Заглянув в его коньячные глаза, девушка в этом убедилась и спросила: — Что случилось, Элайджа? Майклсон лёг рядом с ней, кладя руку поверх её живота. — Мама звонила. Одна крупная компания хочет присоединить Мирекл Холл к их холдингу. — Какая компания? — «Michaelcorporation”. Кэтрин вздрогнула от названия компании, когда в её памяти всплыл один разговор с Элайджей о его семье. — Это... это компания твоего отца? — Да. — Но... ведь можно не согласиться. — Мама что-то сказала о неустойке. Если мы её выплатим, то может быть нас минует эта участь. — А какая может быть неустойка? — Зная моего отца, очень большая. — Элайджа смотрел в одну точку, размышляя о будущем возможном возвращении остальных членов семьи в его жизнь и жизнь его близких. — Спи, Кэтти. Спи. Пускай, семейные узы невозможно разорвать, нельзя выбирать своих родственников, но никто не говорил, что их нельзя игнорировать.