ID работы: 6002864

Я принесу жертву твоему небу

Гет
R
Заморожен
6
автор
Размер:
25 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

II Визит

Настройки текста
      Цунэмори Аканэ и Джоджи Сайга стояли перед огромным, по меркам обычных людей, особняком, находившимся на окраине Токио. Снаружи дом напоминал старинные европейские постройки, внутри все оказалось не так однозначно. Смешение различных стилей. Комната, куда гостей отвел дворецкий, могла показаться приемной в доме какого-нибудь британского графа. — У Сэнгудзи был странный вкус, — шепнула Аканэ, когда они с профессором остались одни в ожидании хозяйки. — Интерьер, обстановка — все это тоже многое говорит о человеке. Что ты видишь, Аканэ? Что можешь сказать? — спросил Сайга. Цунэмори кивнула. Она была совсем не против очередной обучающей лекции от профессора. Следователь, внимательно озираясь по сторонам, вглядывалась в каждый предмет, пытаясь выкинуть из головы всю имеющуюся информацию о Тоехисе и составить новое мнение, базируясь исключительно на том, что видела сейчас. Это оказалось сложнее, чем она думала. Но когда это сложности останавливали Аканэ?       Цунэмори уже открыла рот, намереваясь высказать свои наблюдения, как двухстворчатая дверь распахнулась, пропуская в комнату еще одного человека. Сэнгудзи Каори учтиво поздоровалась с гостями, сделав небольшой поклон, и просеменила к креслу, находившемуся строго напротив дивана, на котором разместились Аканэ и Сайга. Шелковое кимоно зашуршало в такт шагам. Стук деревянные гэта на платформе, глушился мягким красным ковром. Черные волосы женщины были заплетены в аккуратную прическу на макушке и подкреплены заколками.       Аканэ завороженно смотрела на хозяйку. Весь ее вид совершенно не сочетался со стилем гостиной, но приносил с собой странное спокойствие. — Сэнгудзи-сан, извините за такой неожиданный визит. Я следователь Цунэмори Аканэ, а это Джоджи Сайга, — начала Аканэ. — Называйте меня Каори. И ничего страшного. У меня почти не бывает гостей, поэтому я рада побеседовать с вами, господа следователи. — Хорошо, Каори-сан. Я слышала по радио, что вы сейчас очень заняты делами компании Тейто, поэтому мы боялись, что сильно побеспокоим вас. — Вовсе нет, — слабо улыбнулась Каори, делая жест секретарю. Мужчина лет сорока тут же склонил голову и удалился из комнаты. — И все же. Что привело ко мне следователей? Надеюсь, это не связано с делами компании и моего отца. Я, если честно, до сих пор не слишком хорошо в этом разобралась. — Я хотела бы поговорить о Сэнгудзи-сан, — кивнула Цунэмори, краем глаза заметив, как профессор ловит каждое малейшее движение со стороны женщины. — О том, чем отец занимался в прошлом? — осторожно спросила Каори, делая акцент на последних словах. Впрочем, обеспокоенной она не казалась. Голос оставался ровным, лицо спокойным, а легкая вежливая полуулыбка словно прилипла к губам. Ни одного лишнего движения. Со стороны могло показаться, что перед ними не живой человек, а кибернетизированное тело, подобное Сэнгудзи старшему. — Каори-сан, вы знали об увлечениях Сэнгудзи-сан? — спросила Аканэ. — Вы об так называемой охоте? Нет. Я знала, что отец занимается чем-то не очень хорошим, догадывалась, но это все были лишь домыслы и моя фантазия. Иногда Тоехиса-сан куда-то уходил без предупреждения, а возвращался уже в слишком приподнятом настроении, напевал что-то. На мои вопросы о том, произошло ли что-то хорошее, он не отвечал. Отмахивался или говорил слишком расплывчато. Вы, конечно, знаете о коллекции трубок. Их нашли при обыске этого дома.       Аканэ утвердительно кивнула. — Но раз вы здесь, значит дело не закрыто. Отец занимался чем-то еще? — Сэнгудзи-сан спонсировал одного человека.       Достав фотографию на которой был запечатлен Макишима (Аканэ еще слишком хорошо помнила, что ей пришлось пережить ради этого снимка), Цунэмори протянула его женщине. Та осторожно взяла снимок. Профессору, неотрывно наблюдавшему за ней, показалось, что выражение лица Каори на мгновение изменилось. Улыбка пропала, а в глазах промелькнуло что-то странное. Сайга не успел понять, что именно. Меньше, чем через секунду, лицо женщины снова стало прежним. — Вам знаком этот человек? — задала вопрос Аканэ, тоже следя за реакцией собеседницы. — Нет. — Вы уверены? — уточнил Сайга, чуть прищурившись. Нечто в женщине напротив беспокоило его. Профессор готов был поклясться, что она что-то скрывает. — У этого человека необычная внешность. Я бы запомнила, если бы он хоть раз появился в этом доме, — заверила Каори. — Отец почти никогда не приводил сюда гостей. — Ничего, — отозвалась Аканэ, дружелюбно улыбнувшись. — Этот человек, — Каори кинула взгляд на снимок, который все еще сжимала в руках, — он занимается чем-то незаконным? Он опасен? Стоит ли беспокоиться, что он может прийти сюда?       Сэнгудзи выглядела обеспокоенной, хоть и всячески пыталась скрыть это от гостей. Аканэ поспешила заверить ее, что бояться нечего, и человек на снимке давно пойман. — Тогда, я не совсем понимаю к чему этот разговор? — Мы полагаем, что Сэнгудзи-сан и этот человек как-то связаны с нынешним делом, которое ведет Бюро Общественной Безопасности. — Но ведь отец мертв. Один из ваших исполнителей убил его. Прошло уже много времени с тех пор. — Кто-то из знакомых Сэнгудзи-сан может продолжать его «дело», — уклончиво ответила Аканэ. — Если это действительно так, то, пожалуйста, найдите этого человека. Управление Тейто и так дается мне очень нелегко. Многие акционеры не довольны, тем, что я встала во главе корпорации. Мне недостает опыта и знаний, которые были у моего отца. Если кто-то из сотрудников Тейто является преступником, это будет настоящей катастрофой. Я не хочу подвергать остальных опасности и вызвать к компании еще большее недоверие. Поэтому если я могу что-то сделать, как-то помочь, я готова сотрудничать. — Большое спасибо, Каори-сан, — поблагодарила Аканэ.       Сэнгудзи неожиданно вздрогнула и кинула взгляд на дверь. — Как некрасиво с моей стороны. Даже не предложила гостям чай. Подождите минутку, я распоряжусь. — Не стоит, — остановил ее Сайга. — Не могли бы вы рассказать о том, как Сэнгудзи-сан вас нашел.       Нижняя губа Каори слегка дернулась. — Это тяжело для меня, но я попробую.       Коммуникатор Цунэмори спас Каори от неприятного разговора. Извинившись, следователь встала с дивана, отошла к стене и только тогда ответила. Хозяйка и Сайга слышали лишь обрывки разговора, но видели, как стремительно хмурится девушка. Через пару минут она вернулась на место, и сообщила, что их срочно вызывают. Джоджи кивнул, сожалея, что не услышал историю из уст самой Каори, и вместе со следователем направился на выход. — Подождите, Аканэ-сан, — окликнула девушку Каори. — Я могу вас так называть?       Цунэмори кивнула. — Если вам будет что-то нужно или просто появится свободное время, пожалуйста, загляните ко мне еще раз. Было приятно поговорить. Как я уже говорила, у меня почти не бывает гостей, поэтому я всегда буду рада вашему визиту. — Да, конечно, — согласилась Аканэ. Она получила возможность появиться в этом доме еще раз и развеять или же укрепить свои подозрения.       Когда Аканэ и Сайга покинули особняк, Каори устало упала в кресло в той самой комнате, где они беседовали. Секретарь подошел к хозяйке и ровным голосом спросил: — Вы в порядке, Каори-сама? Если эта девушка беспокоит вас… — Все нормально, Ясухиро. Она мне еще нужна. — Как скажете. Еще кое-что, — мужчина протянул Сэнгудзи папку с документами. Женщина быстро пролистала их, и губы ее растянулись в довольной улыбке. — Вот и отлично.       Каори заметила, что фотография все еще лежала на столе, там, куда она ее положила. Со снимка на женщину смотрели янтарные глаза. Взгляд уверенный, властный, выжидающий, с долей любопытства, которое часто можно было заметить в этих глазах. — Ты ведь специально забыла его здесь, Аканэ-тян? — усмехнулась Сэнгудзи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.