It hurts to love you

R
Заморожен
29
автор
Фэндом:
Волчонок, Ривердэйл (кроссовер)
Размер:
14 страниц, 4 120 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

Часть 4

Настройки
      Малия почувствовала, как противные лучи солнца светят в глаза и поморщилась, прикрываясь одеялом; под ним оказалось слишком жарко, поэтому она откинула его в сторону, усаживаясь на кровати. Стоило ей проснуться, и она ощутила волну раздражения накатившую на неё. Бесило буквально всё. Бесило солнце, бесили тикающие прикроватные часы, бесило даже дыхание Дерека, находившегося в соседней комнате. На кухне точнее, Малии не нужно было пользоваться волчьим слухом, чтобы понять, что он пьет там кофе. Часы показывали половину восьмого — в это время она частенько обнаруживает его сидящим за кухонным столом и распивающим ароматный напиток. Да. Теперь бесил еще и аромат, чувствующийся сквозь дверь её комнаты.       Направляясь к холодильнику, она даже не взглянула на брата, как и он на неё. Дерек сидел на стуле, вдумчиво смотря на стену напротив. Малия усмехнулась, ему бы на обложку какого-нибудь журнала, подумала она.       — Доброе утро, — неожиданно произнес он, и Малия невнятно пробурчала что-то в ответ, — ты в порядке?       Малия открыла холодильник, пробежалась взглядом по полкам и достала молоко, направляясь после этого за хлопьями. И только потом ответила:       — Почему я должна быть не в порядке?       Дерек цокнул и закатил глаза — они оба знают почему.       — Не думаешь, что тебе следует остаться дома? — спросил он.       Малия почувствовала, как начинает злиться, а руки начинают трястись вместе с пакетом молока. Как её бесит Дерек с этой братской заботой, очень бесит.       — Не думаю. Всё отлично, меня пока не тянет разорвать кому-нибудь глотку. Только тебе, немного, — как можно спокойней ответила она, ставя тарелку на стол и насыпая туда хлопья.       Дерек встал и пошёл к раковине, чтобы помыть пустую кружку. Сделав это, он подошел к Малии, наблюдая за её попытками налить достаточное количество молока. Малия чувствовала скопившийся комок ярости в груди, хотелось немедленно бросить пакет молока в лицо брату и хорошенько потом его отделать. Но она лишь продолжала наливать молоко до тех пор, пока Дерек не произнес:       — Думаю, тебе не стоит идти.       Пакет лопнул у неё в руках, залив весь стол.       — Ты думаешь?! — воскликнула она, поворачиваясь к нему и размахивая запачканными руками. — Мне плевать, что ты думаешь, Дерек!       — Мали…       — Я иду.       — Малия, хватит устраивать сцены! Ты так хочешь идти в школу? Прости, но несколько дней придется посидеть дома, и это не обсуждается, — строго произнес он, и Малия заткнулась. Он не только её брат, Дерек — её альфа. И она слушается его, несмотря на свой непокорный характер.       — Отлично, — сказала она сквозь сжатые зубы, — прибери здесь. — И ушла.

***

— Где она? — спросила Шерил, скрещивая руки на груди и сверля Айзека взглядом. Ему хотелось бы ответить, что Малия скоро придет, но обманывать Шерил казалось куда страшнее, чем говорить правду.       Он просто пожал плечами и ответил:       — Не знаю. Может, ей стало плохо. Последние дни она ходит сама на своя, — как можно убедительнее ответил он.       — Странно, — нахмурилась она, — я не замечала. Во всяком случае, мы должны распределить работу на троих, химия уже через пару дней. Если она не придет — я убью её.       Шерил выглядела раздосадованной, и Айзек пожалел, что попросил учителя объединить её с ним и Малией. Шерил в одиночку справилась бы куда лучше. Теперь он даже не может гарантировать, что сам придет на химию через пару дней. Шерил будет очень злится, если Айзек действительно не придет. Сегодня он специально смылся из дома раньше, чем проснулся отец. Мало ли, вдруг утро и следующие несколько дней ему пришлось бы провести в холодильнике.       — Знаешь, мне кажется она не сможет прийти на урок химии. Она писала мне, прости, я забыл. Мы можем сделать проект вдвоем, — произнес он, и Шерил вскинула бровь.       — Я так и знала, что вам нельзя довериться. Ладно, встретимся в библиотеке после уроков и обсудим всё, — сказала она и ушла прежде, чем Айзек даже успел кивнуть.       Айзек подумал, что спокойная и несколько апатичная Шерил, с которой он познакомился в начале недели, кажется, начала привыкать к городу и людям, которые тут живут и теперь стала не такой зажатой.       Смотря на удаляющуюся спину Шерил, он внезапно вспомнил — черт, сегодня тренировка.       — Шерил! — крикнул он, догоняя её. Шерил остановилась и не спеша повернулась, — прости, я забыл сегодня у меня тренировка по лакроссу.       Шерил посмотрела на него так, будто он только, что признался ей в убийстве. Удивленно и немного шокировано. Айзек был готов поклясться у неё на языке вертелся вопрос: «Такие лузеры, как ты играют в лакросс?». Но на деле она спросила другое, и он почувствовал себя полным идиотом.       — Что такое лакросс?       — Мы не играем в футбол в Бейкон Хиллс. Лакросс, ну, это…       — Ладно, мне плевать, тебе придется пропустить тренировку. У нас не останется времени на подготовку к проекту, если ты пойдешь на неё, — сказала она, и Айзек что-то промычал, не решаясь возражать ей.       — Я не могу, это важно. Ты можешь подождать, если хочешь, на трибунах или в библиотеке, прости, мне крепко достанется от тренера, если я не приду.       — Отлично! — воскликнула она, взмахнув руками, — на вас действительно нельзя положиться. Ты сделаешь больше, чем половина работы, и мне плевать, что ты думаешь по этому поводу.       Айзек ничего не произнес, удивленно стоя на месте и хлопая глазами.        Шерил развернулась на каблуках и оставила его в одиночестве.

***

      Шерил со скучающим видом сидела на трибунах, периодически одергивая воротник пальто из-за дувшего осеннего ветра. Игроки на поле разминались, наворачивая круги. Они начали играть после пятого круга, и она подняла взгляд, пытаясь разобраться кто где. Она мало кого знала из команды, но смогла понять где Айзек и тот парень, с котором её знакомила Лидия, Скотт кажется.       Изначально она хотела подождать в библиотеке или не ждать вообще. С чего она вообще должна кого-то ждать? — подумала она сначала. Но проект по химии сам по себе не сделается, да и поглазеть на бегающих парней полчаса не так уж сложно. Правда, в лакроссе она мало разбирается (впрочем, как и в футболе, который был в их школе), она даже не знала о существовании этой игры до сегодняшнего дня.       Тем не менее, она просидела почти час на чертовых трибунах и дождалась Айзека, который был удивлен тем, что она пришла не меньше, чем сама Шерил.       Она спустилась с трибун и встретилась с растрепанным, покрасневшим от длительного бега Айзеком. Он, похоже, был очень увлечен игрой, раз не заметил её до этого сидящей на трибунах.       — Наконец-то, я думала это будет длиться вечность, — раздраженно произнесла она, но Айзеку показалось, что раздражительность эта была несколько наиграна, — лакросс жутко скучный.       — Считаешь, футбол интереснее? — с усмешкой спросил он, и Шерил лишь пожала плечами.       — Шевились, у нас много работы.       — Мне нужно переодеться, если хочешь можешь подождать меня в библиотеке или…       — В раздевалке? — усмехнувшись, добавила она.       — Если хочешь, — улыбнулся Айзек.       — Отлично, встретимся в библиотеке.
Примечания:
29 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)