ID работы: 6008748

Hazel Eyes

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
60
переводчик
Teiwaz бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
48 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 25 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
      — Итак, будь добр объяснить мне всё прямо сейчас, — сказал Джерард, глядя на Фрэнка, — твои родители выгнали тебя из-за того, что ты гей. Твоя мама оказалась виновницей твоего синяка под глазом, а из-за своего отца ты расшиб себе лоб. Этот парень, Мэтт, как я понял по твоему рассказу, сломал гитару, пнул тебя по лицу, ударил в нос и неоднократно избивал тебя, потому что ему «не нравится, как ты выглядишь», — Джерард снова обратился к Фрэнку, вытирая немного крови с его лба.       — Да, — Фрэнк вздохнул.       — Что ж, Мэтт солгал. Он зацепил тебя не потому, что ему не нравится твой внешний вид, а потому, что он любит меня и злится, что у меня есть ты, а у тебя есть я, — произнес Джерард, — и твои родители просто глупцы, — добавил он.       — Да, знаю, — пробормотал Фрэнк, глядя на свои колени. Его лицо сильно болело, и он просто хотел свернуться калачиком и спрятаться, оставшись в таком положении навсегда. Он не мог вернуться в школу.       — Фрэнк, ты можешь остаться со мной и Майки, пока не станешь уверенно стоять на ногах. Мне исполнится восемнадцать лет в следующем году, и ты сможешь остаться с нами навсегда, — Джерард улыбнулся Фрэнку, который тут же взглянул на него, его глаза были грустными, как у щенка, а все его лицо разбито.       — Спасибо, — Фрэнк слегка улыбнулся, прежде чем его лицо вновь исказилось в печальной гримасе, как и в самом начале.       — Тебя нужно обнять? — спросил Джерард, Фрэнк грустно кивнул и обхватил руками талию Джи, а Уэй притянул Айеро за шею к себе.       — Я здесь для тебя, Фрэнк, несмотря ни на что, — пробормотал старший парень, положив подбородок на голову Фрэнка.

***

      — Майки, Фрэнк задержится у нас ненадолго. Родители выгнали его, поэтому ему нужно было куда-нибудь пойти, — сказал Джерард, и Майки с полным отвращением посмотрел на брата.       — Ты шутишь? Это была шутка? Ха-ха! — воскликнул Майки.       — Нет, Майки, это не шутка: у него никого нет, — спокойно произнес Джерард.       — У тебя был часовой разговор с ним вчера. Вы оба чокнутые на голову, а потом ты решил, что он имеет право находиться в нашем доме! — крикнул Майки, чувствуя обиду.       — Майки, да брось, на его месте могла оказаться и твоя родственная душа, — Джерард умолял.       — Могу я просто напомнить тебе, что ты ненавидел его еще в начале недели, а теперь ты его вдруг безумно любишь?! Ты хоть говорил ему, что любишь его? — крикнул Майки.       — Нет, еще нет. Он остается — разговор окончен, — отрезал Уэй-старший.       — Прекрасно, но когда он сломается, потому что, посмотри на него, он буквально рассыпается на глазах, он в самой большой заднице из всех, кого я когда-либо встречал. Когда он, наконец, сломается, не проси меня помогать забрать лезвия, — Майки сплюнул, прежде чем уйти из дома. Джерард потер глаза и обернулся, увидев, что Фрэнк стоял позади него, выглядя немного грустным.       — Как много ты слышал? — обеспокоенно спросил Уэй.       — Достаточно. Послушай, если я так ужасен, я поищу ночлег в другом месте, — пробормотал Фрэнк, сунув руки в карманы.       — Нет, Фрэнк, не волнуйся. Пойдем, ты можешь остаться с нами, Майки просто ворчун, — мягко произнес Джерард. — Пойдем, — повторил он, заботливо обняв парня и ведя его к себе домой.       Они шли около двадцати минут, говоря о группах и комиксах — у парней были общие интересы, и им нравились одни и те же вещи. Они остановились перед красивым, отдельно стоящим коттеджем; сад перед домом не был заросшим и имел настоящие цветы. Этот дом на самом деле выглядел так, как будто люди жили в нем, окна были открытыми и чистыми — он выглядел идеально.       Джерард спустился с Фрэнком по тропинке, прошел полностью функционирующие ворота и открыл дверь. Вдруг ,откуда ни возьмись, разрываясь пронзительным лаем, вылетел пушистый черный комок шерсти. Фрэнк спрятался за Джерардом, держась за его руку. Айеро чувствовал себя свободно с большинством собак, но крупные собаки сильно пугали юношу.       — Все в порядке, Фрэнк, это Бесс, — Джерард улыбнулся, положив руку поверх руки парня.       — Да, — Фрэнк нервно рассмеялся, слегка отойдя от Джерарда, но Бесс стала лаять еще громче, поэтому он снова отступил назад за Уэя.       — Бесс, ради бога, заткнись,— Джерард застонал, покачав головой. Тогда собака бесшумной рысью вернулась в дом. Стены в доме были светлого цвета, и здесь было гораздо уютнее, чем в доме Фрэнка. Джерард провел его в довольно большую гостиную с двумя диванами и большим телевизором; не было ни игл, ни полусожженных сигарет.       — Вау, — произнес Фрэнк, осматриваясь.       — Тебе нравится? — спросил Джерард, глядя на Фрэнка.       — Джи, это замечательно. Намного уютнее, чем в моем доме, — он улыбнулся в ответ.       — Да, потому что твои родители — наркоманы, — кто-то за ними сплюнул. Обернувшись, они увидели Майки, стоящего у двери и скрестившего руки перед собой.       — Спокойно, Фрэнк. Майкл, кухня! — Джерард зарычал, глядя на Майки, который прошел по коридору.       — Что, черт возьми, с тобой происходит? — раздраженно воскликнул Джерард.       — Ты знаешь, что я не хочу, чтобы он был здесь, вы просто хотите, чтобы я завидовал! — прорычал Уэй-младший.       — Черт подери, Майки. — Джерард пробормотал, морща нос, — ему некуда идти, перестань быть такой колючкой. Ты действительно думаешь, что я привел его сюда, чтобы заставить тебя ревновать? Тебе нужно разобраться в себе. Не всё вращается вокруг тебя! — Джерард вздохнул.       — Как я и говорил ранее. Если бы это случилось два дня назад, ты бы смеялся над своей чертовой башкой. Ты не был в дерьме. Часовая беседа ничего не меняет, — Майки закричал, заставляя собаку усесться на задние лапы, с беспокойством виляя хвостом.       — Поговоришь со мной, когда вытащишь свою голову из своей задницы, — ответил Джерард, прежде чем вернуться в комнату. Фрэнк сидел, подперев колено о грудь и положив подбородок на него.       — Ты в порядке? — спросил Джерард, садясь рядом с Фрэнком.       — Я, пожалуй, пойду. Я могу попытаться найти Рэя и остаться у него на некоторое время, — сказал Фрэнк. Его голос снова был грустным.       — Я не хочу, чтобы ты уходил. Вообще когда-либо. Я здесь для тебя, и Майки просто придется с этим смириться, — ответил Уэй, обняв Фрэнка.       — Не возражаешь, если я быстро покурю? — спросил Фрэнк, глядя на Джерарда.       — С ума сошел, — вздохнул Уэй. Фрэнк встал и вышел из дома обратно в сад. Небо было сине-серого цвета, а на дороге стояла тишина. Фрэнк закурил сигарету и сел на ступеньку перед домом. В саду была красивая ухоженная трава, усыпанная цветами всех форм и размеров. Черный забор скрывал от улицы аккуратный сад, и только ворота позволяли попасть на территорию Уэев. Рядом с домом был гараж с белой дверью и черной ручкой, которая на фоне выглядела довольно просто.       Как только Фрэнк закончил уничтожать свои легкие, он вернулся в дом и снова был встречен собакой, лающей и рычащей на него. Фрэнк прислонился спиной к двери.       — Эй, Бесс, — прошептал Фрэнк, протянув руку, чтобы собака понюхала, отчего она зарычала еще больше.       — Я не причиню тебе вреда, пожалуйста, не делай мне больно. — Фрэнк медленно пробормотал, приближая руку к голове собаки, однако она не переставала рычать. Фрэнк сдался, пытаясь подружиться с собакой, и аккуратно обошел ее. Парень вернулся в ближайшую комнату, где был до этого, но она оказалась пустой. Медленно он прошел по коридору на кухню, слегка приоткрыл дверь и вошел. Джерард стоял у раковины и мыл посуду.       — Джи?       Джерард обернулся и увидел Фрэнка, стоящего в проходе.       — Хэй, ты в порядке? — Джерард вытер руки о полотенце, прежде чем бросить его в другую сторону кухни.       — Оу, да, я просто не знал, где ты. — Фрэнк слегка улыбнулся.       — Извини, я просто подумал, что успею немного прибраться до того, как ты вернешься, — Джерард улыбнулся в ответ. — Ты хочешь посмотреть телевизор? — на его губах оставалась улыбка, и Фрэнк кивнул.       Они сидели вместе, тратя ночь на просмотр глупого реалити-шоу, и обнимались. Фрэнк впервые был по-настоящему счастлив.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.