— Часть 1. Против x Пиратов
29 октября 2017 г., 17:00
Могло показаться, что красная земля, с двух сторон окружённая двумя морями — спокойным и более бурным, — тянулась до бесконечности.
Всю дорогу Хисока шёл посередине скалы, чтобы иметь возможность видеть корабли с обеих сторон. Было невероятно интересно и не обычно. Над одним из морей почти не было туч, его освещало яркое солнце, но кораблей практически не видно. На другом же, — если не дождь, то какой-то циклон. К счастью, скалы такая погода почти не достигала.
За день без особых усилий Хисока смог приблизиться к центру Реверс-Маунтин. Благо, что он выбрал правильное направление. Удача была существом коварным и практически всегда подводила Фокусника.
Его зрачки расширились — с одной стороны течение шло вверх! Да и не одно, их было целых четыре! И только одно единственное было направлено вниз. Перепрыгнув на другую скалу, Хисока пошёл вниз. Голову сразу же посетила мысль, что он находился на другом континенте. А там, по словам многих, и не такое можно встретить. Чего уж муравьи-химеры стоили.
Осмотрев бухту возле бушующего моря, Хисока нашёл дюжину разбитых кораблей с разными драгоценностями. Он собрал и поставил возле себя все сокровища, чтобы попытаться заманить как можно больше кораблей. Главное, чтобы они были.
За короткое время ожидания произошло не мало. Кит, на голове которого был нарисован пиратский флаг, скрывающий огромные шрамы, и чайка в одежде почтальона, которая бросила свежую газету прямо у ног Фокусника. Из нечего делать, он взял газету и принялся читать новости, но тут же издалека послышались крики людей.
Корабль. Большой, но смог пройти между скалами по течению. На алых парусах красовались пиратские знамена. Но не такие, как обычно. Вместе с черепом и костями на Весёлом Роджере были нарисованы большие красные губы и розовые волосы. Этот рисунок разделял слова, написанные яркими красками: «BIG MOM».
— С нашим лидером, который не раз бывал на Гранд Лайн, пересечь Ред Лайн было проще простого, — сказал один из членов команды и засмеялся. Другие пираты его поддержали, и громкий смех дошёл до ушей Хисоки.
Охотник расплылся в хищной улыбке в преддверии боя и на всякий случай использовал зецу, чтобы скрыть ауру, жаждущую крови. Корабль достиг моря. Все пираты весело кричали и махали то мечами, то пистолями.
— Эй, смотрите туда! — кто-то с корабля крикнул в сторону Хисоки. Увидев всего одного человека с кучей разнообразных драгоценностей, золота и даже бриллиантов, пираты начали подготавливаться к высадке на берег. Охотник в это время сидел неподвижно и даже не глянул в сторону разбойников, когда те уже успели упустить якорь и ступить на красную землю.
— Первый день на Гранд Лайн, и уже такая добыча!
Все пираты побежали наперегонки к сокровищам, держа в руках всевозможное оружие от булав до клинков.
— Эй, ты! — произнёс большой накачанный мужчина. Хисока медленно перевёл взгляд из моря на него. — Да, ты. Эти сокровища теперь наши. У тебя есть два варианта: либо ты их отдаёшь нам — и мы тебя быстро и спокойно убиваем, либо отказываешься — и будешь мучиться до тех пор, пока нам не надоест.
Разбойники засмеялись, и каждый начал говорить о чём-то своём.
— Лучше не отдавай! Наш лидер очень любит пытки! Кш-кш-кш.
— Не-ет, хоть как-то поборись за свою честь! Ты же мужик!
— Кур-кур-кур, да какой это мужик, когда даже не пытается с нами сражаться. Так и будет сидеть, когда мы его убьём.
— Но он ведь такой спокойный… Может, потому что сильный? — внезапно перебил диалоги других один юнга.
— А-а-а?! Ты это о чём?! — закричали на него соратники. — Неужели ты считаешь, что он сможет победить нашего лидера?! Голову Кори-сама оценили в четыреста шестьдесят миллионов белли! Он не раз бывал не только на Гранд Лайн, но и в самом Новом Мире в подчинении одного из Императора Морей — Йонко Большой Мамочки. Я даже слышал, что он сражался с самим вице-адмиралом Морского Дозора — Кансером — и почти его победил! Как ты вооб…
— Что-о? Почти? — тот же накачанный мужчина резко обернулся к своему подчинённому и оскалил зубы: — Если бы меня срочно не вызвали в Новый Мир, я бы убил этого Кансера. Ему всего-то повезло в том, что один из островов не смог изготовить месячную норму пирогов для нашего капитана.
Сказав это, человек по имени Кори отобрал меч у того самого подчинённого и проткнул его сердце. Вынул клинок. Посмотрел на пирата. Обернулся. И убил юнгу. Молодой парень схватился за шею, через которую прошёл меч. Закашлялся. Изо рта полилась кровь. Алая и горячая. Кори вновь вытащил лезвие и бросил его на землю.
Хисока встал на ноги и повернулся к лидеру пиратов-новичков. Вкус крови на губах. Самые извращённые фантазии не покидали голову охотника. Атмосфера резко изменилась.
Страх вселялся в каждого члена команды пиратов. Ноги подкашивались. Перед глазами появлялись монстры. Жуткие, кровожадные, готовые на части разорвать любого. В животе всё перевернулось. К горлу подступала тошнота, а на глазах выступали капельки слёз.
Практически все разбойники начали отступать от противника, а некоторые даже потеряли сознание. Эта атмосфера лишила Кори равновесия.
— Это была… Воля? Королевская? Нет-нет… Что-то другое, — он смотрел на человека перед собой с приоткрытым ртом. Ярко-розовые волосы, уложенные вверх, и маленькие жёлтые глаза, как у куницы.
Мужчина, одетый в костюм шута с рисунками разных мастей колоды карт, был высоким и явно мускулистым. На лице — куча грима. Под правым глазом нарисована ярко-жёлтая звезда, под левым — синяя капля.
Все самые тёмные оттенки слились воедино. Хисоку окутывала тьма. Аура темнее чёрного. Нет.
Хисока Мороу сам был этой тьмой.
— А-ах, наконец-то я встретил людей, — на лице растянулась искажённая извращенческая улыбка. Дух пиратов, который сначала говорил им сражаться, окончательно падал.
— Эй! — крикнул Кори, пытаясь не показывать свой страх. — Эти масти на твоей одежде… Ты один из Семьи Донкихотов? Лучше не встревай со мной в драку, ведь я кое-что знаю о вашем господине! Ку-ро…
Смех Кори прекратился сразу же, когда Хисока наклонил голову в сторону, пребывая в раздумьях. Накаленная атмосфера среди пиратов изменилась.
— Впрочем, это не важно, — Кори сделал шаг вперёд, — я убью тебя, будь ты хоть подчиненным самого Белоуса!
«М-м-м… Сколько новых имён… Надо запомнить их все, мало ли что ♣».
— Да! Точно! — воскликнул один из пиратов. — Кори-сама владеет силой дьявольского фрукта! Никто не сможет остановить нашего лидера!
После этих слов боевой дух разбойников снова поднялся, и они наставили оружие вверх, ринувшись на противника. Хисока запихнул руку в задний карман, вынимая колоду карт. Пираты даже не успели ничего понять, когда в их тела попали острые, как лезвия, карты. Плечи, ноги, шея, голова. От одного такого пореза струёй полилась кровь со всех частей тела.
Когда подчинённые падали на землю, Кори вновь сделал шаг вперёд. Его тело начало превращаться во что-то другое. До того сильные руки становились ещё более мускулистыми, а лицо приобрело кошачью форму.
— Ку-ро-ро-ро-ро-ро…
«Он знаком с Куроро? ♦»
— Я съел дьявольский фрукт типа Зоан — Неко-Неко, модель: пантера, и стал человеком-пантерой. Ку-ро-ро-ро-мяу, — его голос стал намного выше, и Хисока сдавленно хихикнул. На чёрном лбе Кори выступила жилка. Он с бешеной скоростью понёсся на противника. — Засра-анец-мяу!.
Хисока улыбнулся и остановил кулак Кори одной правой. Левая нога. Хвост. Правая нога. Голова. Когти. Никакие удары не могли достигнуть Фокусника. Он ловко уклонялся, будто наперёд знал, куда будет атаковать противник.
— Ненавижу я вас-мяу… — фыркнул Кори, переводя дыхание. — Пользователи Воли. Думаете, вы все такие крутые, да-мяу?
— М-м-м… Мне уже надоела твоя болтовня. Но, похоже, ты много чего знаешь, — Хисока будто удовлетворительно вздохнул, а затем серьёзно посмотрел на пирата, всё ещё улыбаясь. — Мяу. ♥
Кори вновь ринулся на противника, но теперь в виде полноценной пантеры. Когда он хотел сбить Хисоку с ног, тот прыгнул вверх и с оборота ударил преобращённого пирата ногой в живот. Кошку с её жалким визгом откинуло далеко в сторону. Она впечаталась в огромную скалу, оставив большую отметину.
Тем временем Хисока заметил, что некоторые подчинённые Кори, раны которых не были столь серьёзными, начали покидать поле битвы и двигаться в направлении корабля.
— Не уйдёте ♠, — облизал верхнюю губу.
И начал идти к разбойникам медленным шагом. Те, увидев приближающегося врага, быстро вышли на палубу и уже тянули якорь, как…
…как карты вновь порезали их тела. Исход — смерть. Все намертво упали на деревянную поверхность. Все, кроме одного.
— Мне нужен этот корабль ♦. — Хисока подошёл к одному единственному мужчине, в которого не попала ни единая карта. Он сидел на палубе и инстинктивно отползал назад от приближающегося врага. — Если сможешь ответить на все мои вопросы, я тебя отпущу ♥, — улыбаясь, медленно проговорил Фокусник и немного присел, дабы смотреть в глаза пирата на одном с ним уровне. Тот сглотнул появившийся ком в горле и быстро покачал голову, давая положительный ответ.
Хисока ещё раз улыбнулся, сузив без того узкие глаза, и начал допрос:
— Вопрос первый: что это за место и кто вы такие? ♣
— Э-это… Р-ред Лайн. Н-ну, знаете, место, к-которое соединяет Гранд Л-лайн и остальные моря. А м-мы — п-пираты, т-точнее я не пират, это они п-пираты, — ощущая тяжёлое давление на себя, мужчина не мог сконцентрироваться на том, что говорил, поэтому рассказывал всё, что знал, даже очевидное: — М-мы вообще из Ист-Блю, а это самое тихое море, ха-ха… Даже не знаю, почему такой, как Кори-сама, п-пират из самого Нового Мира, смог в нас найти… О-он говорил, что одна из Йонко — Б-большая Мамочка — набирает новых накама, вот я и…
Вместо обычной улыбки, на лице Хисоки мужчина увидел презрение, когда тот схватил его за щёки.
— Вопрос второй, — серьёзно сказал Хисока, отпустив пирата, — кто такие Йонко? ♣
— Й-й-йонко… э-это императоры морей, а точнее — Нового Мира, второй половины Гранд Лайн. Кори-сама не раз говорил, что они, наряду с Морским Дозором и Шичибукаями, — одна из Трёх Великих Сил Мирового Правительства, что держат баланс в этом мире, — пират неожиданно усмехнулся и уверенно добавил: — Никогда не думал, что пираты могут работать на Мировое Правительство. Это ведь курам на смех. Неужели эти дураки не понимают, что пираты — не их подчинённые? — Уверенность вновь сменилась на страх, когда мужчина посмотрел в глаза Хисоки. — П-практически всё, что я знаю о Г-гранд Лайн и Правительстве, я узнал от Кори-сама… К-кори-сама — один из самых доверенных людей Большой Мамочки, поэтому он владеет очень большим количеством важной и-информации. Шарлотта Линлин — настоящее имя Большой Мамочки, одной из самых устрашающих пиратов последнего столетия, — стала Йонко как раз благодаря ем…
— Хватит. Мне кажется, я практически всё понял. Остался только один единственный вопрос. Он, наверное, самый важный… Только попробуй не ответить на него, — провёл картой по щеке пирата, образовывая ровный и тонкий порез. — Как думаешь, чем этот ваш Кори сможет мне помочь? ♦ — и снова улыбнулся.
Мужчина растерялся, не зная, что сказать и чего именно хочет этот человек. Он что-то мямлил себе под нос:
— Н-ну… э-это… К-кори-с-сама… и-информация… н-н-наг-града за голову… Й-йонко… и-информация… Джок…
Перебив размышления пирата, Хисока лишь вздохнул:
— Ну и ладно. Похоже, мне самому придётся это узнать ♠, — опять улыбнулся.
И брызги крови запятнали его лицо.
Оставив все трупы на корабле, Хисока спрыгнул на землю и пошёл к скале, на которой виднелась большая трещина. Кори в своей человеческой форме лежал без сознания.
Выглядел жалким. Четыреста шестьдесят миллионов? За него? Не смешите. Но, возможно, он ещё пригодится.
Взяв относительно тяжёлого мужчину на плечо, Хисока отнёс его на корабль. Уже собрался отплывать, как вспомнил о сокровищах. Деньги везде одинаковы. Пусть не всё, но кое-какие сбережения должны быть полезными. Решил взять один полный сундук, а другие спрятать там, где нашёл. Вместе с золотом прихватил утреннюю газету, которую ему бросила чайка. Хисока заметил чудную карму, которая преследовала его всю жизнь: он никогда не знал о том, что творилось в мире. Из-за этого даже пропустил самое великое сражение охотников с муравьями-химерами, из-за чего умер председатель. А с Нетеро Айзеком было бы интересно сразиться…
Наконец-то погрузился на корабль: деньги — есть, информатор — есть, новости — уже тут. Лишними являлись только трупы бывших разбойников. И надо было что-то сделать с флагом. Хоть он и нравился Хисоке, на пиратские корабли не очень-то часто нападали, а, как он понял по словам того парня, Большую Мамочку боятся везде.
Немного помучившись со всеми неудобностями, Хисока закончил «чистку» этого корабля. Сбросить всех пиратов за борт и снять флаг на мачте было легко. Но вот с парусами пришлось повозиться. К счастью, в одной из кают было спрятано много краски самых разных цветов. Красный и розовый были уже почти полностью использованы, но белый — даже не тронут. Зарисовывать всё вручную не оказалось тяжело, но вот снять паруса — та ещё проблема.
Хисока нечасто путешествовал на кораблях, чтобы знать о них хоть что-то. Якорь — для остановки, паруса — для того, что плыть. В-с-ё. Фокусник никогда ни о чём не жалел, и хорошо, что теперь не пришлось. Похоже, этот Кори пригодится не только в качестве информатора.
А пока он не придёт в себя, Хисоку уже долгое время манила газета с громким названием: «ВОССТАНИЕ В АРАБАСТЕ! СЭР КРОКОДАЙЛ СМЕЩЁН С ПОСТА ШИЧИБУКАЯ!».
— Шичибукаи, Йонко… Куда же ты меня отправил, Куроро? ♣
Но и в этот раз почитать не удалось. Фокусник почувствовал, что что-то не так. Человек-пантера был без сознания уже более двух часов (пока Хисока делал то одно, то другое). Когда был занят, то совсем ничего не чувствовал, но теперь ему стала понятна причина этого беспокойства.
Хисока подошёл к связанному информатору, которого считал таковым уже два часа. Только теперь он заметил странный сферический браслет с красно-белой стрелкой, как у компаса, на его руке, но это пока не было важно.
— А-А-А-А!
Кори резко встал на ноги и попытался разорвать верёвки. Хисока всего лишь улыбнулся и закрыл глаза, будто не обращая внимания на пленника.
— Так и знал. Даже не пытайся освободиться. Я усилил их с помощью своего нэн. Хоть усиление — не моя стихия, этого достаточно, чтобы удержать такого, как ты. ♠
Уже лишённый сил Кори успокоился и спокойно сел на землю.
— Я жив… Чего ты от меня хочешь? Хотя, даже не отвечай, ты всё равно ничего от меня не услышишь. Опозорил меня перед моими подчинёнными… Я этого так не оставлю!
Хисока вздохнул и сел на кресло, предварительно поставленное для чтения.
— Нет… Ты расскажешь мне всё. ♥