Глава 1 или прибытие на остров
2 октября 2017 г. в 17:37
— Мы приехали? — слабым голосом спросил Гай, которого несли под руки Ямато и Ао.
Я была рада от всей души, что наконец-то это сумасшедшее плавание закончилось, и я больше не окажусь ни на одной из этих проклятых старых посудин. Нет, меня не укачало, но с плаванием пора завязывать. Поплыву в следующий раз лет так через 10, и только если будет уважительная причина и не будет иного выхода.
— Да, это земля, — ответила я, поспешно спрыгивая с корабля. — Держитесь, сенсей Гай.
— Да.
Вытащив его на свежий воздух, мы подошли к Наруто и Ямато.
— Как вы себя чувствуете, сенсей Гай? — спросил брат.
— Ваша морская болезнь так и не прошла, — заметил Ао.
— Мы провели в море много времени, — сказал Ямато.
— Да, много. Даже слишком много.
Я улыбнулась. Сначала я не замечала ничего дальше своей злости и собственного носа, но теперь я практически забыла о том, что я была обижена на Гаару. Путешествовать с такими, как они, было весело и очень смешно. Наруто не давал мне раскисать и постоянно развлекал меня какими-то странными рассказами. С Ао и Ямато мы обменивались историями о нашей жизни и шутками. А Гая мы всячески пытались спасти от морской болезни, но, увы, ничего не помогало и все, что мы могли делать — это смотреть на то, как он, перекинувшись всем телом через борт, выплевывает все, что ел.
///
Лес на острове поражал своим воображением и великолепием. Столько новых звуков я еще не слышала никогда! Я уже даже не сомневалась, что встречу здесь новых животных или новые виды растений, характерные только для этой местности. Было прохладно и свежо, и Мотои с Би вели нас через зеленые джунгли.
— Неужели это место и правда рай? — спросил Наруто.
— Меня все еще укачивает, — как бы невзначай пожаловался Гай.
Вдруг перед нами из неоткуда возникла огромная обезьяна и начала размахивать кулаками. Наруто истошно заорал от страха. Я громко расхохоталась, глядя на него.
— Король, все в порядке, — успокоил его Кираби. — Это друзья.
Обезьяна поутихла и спустилась дерева.
— Это же горилла! — вскрикнул Ямато.
— Какая же она… громадная, — удивился Ао.
— Господин Би приручил всех главарей животных на этом острове, — объяснил Мотои. — Поэтому пока он находится на острове, тут полностью безопасно. К тому же, лучшие наши шиноби установили вокруг острова барьер. Мы сразу узнаем, если кто-то к нему приблизиться.
Теперь понятно, почему мы будем держать Наруто и Восьмихвостого именно здесь. Уединенный остров посреди океана, о котором никто не знает, да еще и окруженный барьером.
— А что это за странный дядька в очках? — спросил блондин.
— Великий герой деревни Облака.
— Герой?
— Они не только идеально контролирует биджу, но и диких зверей. Он тоже джиинчурики. В нем Восьмихвостый.
— Серьезно? Да еще и прирученный… Как его зовут?
— Кира Би. На этом острове можно научиться контролировать хвостатых зверей.
Наруто удивленно округлил глаза, а я задумалась. Может, и я смогу научить здесь контролировать Риннеган и использовать его? Надо будет узнать.
Вскоре мы дошли до гостиницы, здание которого было сделано в форме Восьмихвостого, что меня очень заинтересовало и позабавило. Поднявшись на второй этаж, нас собрали вместе.
— Дамы и господа, вы будете жить на этом этаже. Комнат хватит всем. Еда находится в столовой. Угощайтесь.
— Тогда выбирайте себе комнаты. Собрание завтра в 7 часов утра, — объявил Ямато.
Мы с Наруто переглянулись. Это кошмар! Мы устали и только приехали сюда, а вставать придется аж в 6:30. По крайней мере, мне точно.
Дойдя до крайней к коридору двери, я открыла ее. Комната была простой, но уютной, и мне этого было вполне достаточно. Я разложила вещи и легла на кровать. Мой взгляд упал на кулон, и я подняла его над головой.
Где же ты сейчас, Гаара? Почему так поступил со мной? Почему ты как будто снова пытаешься построить стену между нами?
///
— Я принесла Вам воды, сенсей Гай.
Поставив стакан и кувшин с водой ему на стол, я посмотрела на джонина. Выглядел он не очень, но все же лучше, чем пару часов назад.
— Спасибо, — голос по-прежнему был слабым.
— Вам все еще плохо?
— Да. Я думаю, что иду на поправку, но переодически мне все равно кажется, что земля качается. Да что же это такое.
— Вам нужно поспать. Выпейте воды и поспите. Вам сразу станет легче.
Прикрыв дверь за собой, я спустилась по лестнице и вышла из здания. Нужно хотя бы понять, куда меня отправил Кадзекаге.
Я по-прежнему была сильна обижена на него. Зачем он так поступил со мной? Что он хотел этим показать? Ведь он все мне наврал. Ни о чем никто не договаривался. Видимо, он понял, что мой Риннеган бесполезен для войны, поскольку я не смогла овладеть им в полной мере, и решил таким образом меня отстранить. Он просто решил выкинуть и забыть обо мне как о какой-то ненужной вещи. И это обижало меня и злило больше всего. Я еще покажу тебе! Слышишь меня? Я стану еще сильнее и овладею Риннеганом!
Ноги принесли меня к небольшому водопаду, у которого стояло несколько фигур. Подойдя ближе, я увидела, что Ямато и Мотои смотрят на то, как Наруто сидит на каком-то маленьком островке и медитирует.
— Командир Ямато, господин Мотои? — шепотом окликнула я их, боясь потревожить парня, — Что тут происходит? Что вы делаете?
— Скажем так, мы готовим Наруто к обучению, — ответил джонин.
— Какому это еще обучению?
— Контроль биджу.
Значит, он все-таки решился. Если мой брат совладает с Девятихвостым, он обретет невероятную силу. А как мне быть с моей?
— Господин Мотои, можно у вас кое-что спросить?
— Конечно. Что ты хочешь узнать?
Сказать, что ты обладаешь самым сильным доудзюцу в мире шиноби не так-то просто. Это не то же самое, что сказать, будто ты овладел новой техникой.
Я посмотрела на Ямато. Он кивнул мне, понимая, о чем я хочу сказать.
— Тут такое дело… — начала я и, не сдержавшись, тут же выпалила, — Я владею Риннеганом и хочу научиться его контролировать!
Проводник остолбенело глянул на меня широко раскрытыми глазами.
— Ты владеешь Риннеганом? Я слышал о шиноби, что владеет Риннеганом. Так значит, это ты?
— Да. Прошу, помогите мне овладеть этой способностью. Мне это очень важно.
Мотои задумчиво уставился на землю, подперев подбородок пальцем.
— Нетрудно представить, что из себя представляет неконтролируемая сила Риннегана. Я спрошу об этом у Кираби. Я уверен, он сможет тебе помочь овладеть Шестью Путями.
Я несказанно обрадовалась. Значит, для меня еще не все потеряно, и надежда есть.
И тут внезапно я услышала чей-то громкий выдох и вздох. Наруто пошевелился и скорчился в попытках отдышаться. Испугавшись, я подбежала к нему.
— Наруто! — я посмотрела на него, — Что с тобой? Что произошло?
— Из водопада вышел еще один я. Где он? — глаза брата горели злобой.
— Что?
— Моя темная половина… Он такой же сильный, как я, и использует те же техники. У него такая же боевая стратегия и такие же уловки. Я не могу выиграть.
— Ничего себе… — прошептала я.
— Пока ты не победишь его, не сможешь управлять биджу, — сообщил Мотои, и мы все обернулись к нему, — Я же сказал: этот водопад только подготовка к испытанию.
— Но как мне победить его?
— Кто знает. Об этом мне не рассказывали.
— Но ведь старик-осьминог тоже тренировался тут. Надо спросить у него!.. Нет, не думаю, что он захочет мне помогать.
— Вряд ли.
Я не могла в это поверить. Чтобы Наруто вот так просто сдался? Это не в его стиле. Он должен победить. Ведь он всегда побеждает.
— Мотои, вы не расскажете мне о прошлом старика-осьминога? Как он взрослел, какой у него был характер… Может, в этом есть какая-то подсказка? Может я замечу, чем отличаюсь от него и это мне поможет.
Он принял задумчивый вид всего на пару секунд. А ведь Наруто порой и правда может рассуждать логически. Все-таки как же он вырос за эти два с половиной года.
— Не люблю обсуждать других людей за их спинами. Наруто, ты ведь джиинчурики, как и господин Би. А чем спокойнее Девятихвостый, тем меньше будет войн. Я расскажу.
— Спасибо большое!
— Утром ты сказал, что можешь представить, какой была жизнь Би, потому что ты сам тоже джиинчурики. Да, ему было тяжело…
///
— Зачем вы нам все это рассказываете? — не поняла я, когда история подошла к концу.
— Наверное, я хотел рассказать все это господину Би. Думал, что рассказал эту историю Наруто, потому что он тоже джиинчурики. Возможно, когда-то я смогу рассказать об этом и господину Би. Потому что меня мучает совесть.
Я грустно посмотрела на розовый кулон, висевший у меня на шее. Гаара… Неужели это все, что осталось от тебя для меня?
После его рассказа стало понятно, что не только Гааре и Наруто вместе со мной пришлось так тяжело. Абсолютно все люди, обладающие огромной силой, были презираемы всеми и вся.
Неожиданно для меня брат вдруг сдвинулся с места и пошел прочь от маленького островка, на котором он сидел минуту назад.
— Наруто, куда ты собрался?
— Я хочу немного побыть в одиночестве.
Я грустно вздохнула. Сколько же боли он содержит внутри себя?
///
Излив душу своему другу и чудом избежав смерти от гигантского кальмара, который схватил нас с Мотои, мы пошли обратно к тому водопаду, с которого все началось. Но если Наруто и дальше продолжит читать реп также, как и Кираби, то я в скором времени повешусь.
— Господин Би, — я обратилась к джиинчурики, — А вы можете научить меня контролировать Риннеган?
— Хм… — он принял задумчивый вид на несколько секунд, прежде чем дать мне ответ, — Риннеган контролировать сложно, но я уверен, что это возможно. Так уж и быть, я помогу, но не обещаю, что отлично это сделать смогу.
Я обрадованно выкрикнула на весь лес победное «ура». Теперь мы тоже станем друзьями, как и они с Наруто. Боюсь, что в скором времени я начну говорить таким же непонятным рэпом, как и они.
Всю дорогу обратно до водопада я шла рядом с ними, постепенно улавливая смысл такого странного вида общения.