***
Тёмный коридор, гулкий стук тонких каблуков, семенящих по мраморной плитке. Стройная женщина спешно двигалась в полумраке. Она нервно сжимала губы и кулачки, раздувая от волнения ноздри, её явно что-то беспокоило. Подойдя к двери, она резко остановилась и взялась за ручку в раздумье. Стоять тут было бессмысленно, так как тот, к кому она шла, прекрасно знал, что она идёт, и слышал её шаги, но всё же она медлила, боясь того, что её ожидало внутри. — Я знаю, что ты за дверью, ЗАХОДИ, пока у тебя ещё есть тело! — раздался властный и холодный голос из-за двери. Женщина вздрогнула и повернула ручку, делая шаг в большой круглый зал с высокими стрельчатыми окнами. Сейчас вместо привычного полумрака, здесь было светло, но свет словно жался в одну сторону, и концентрировался в одном месте у стены, противоположной той, где стоял высокий и крепкий мужчина, которого вошедшая женщина страшилась, как огня. Он стоял к ней спиной, переплетя руки за спиной. — Это была твоя роковая ошибка, Паон! Женщина ничего не ответила, лишь опустила голову и тяжело вздохнула, оставаясь у двери и держась за неё, словно она могла ей чем-то помочь. Паон и так знала, что она совершила проступок, за который придётся отвечать, но кому же хотелось умирать? — Ты чувствуешь, насколько здесь прозрачно пространство? — Да, мой Господин! — тихо ответила она, косясь на светлый участок зала. — И ты знаешь, что так быть не должно? — неумолимо продолжал он. — Да, Господин! — И ты знаешь, что поплатишься за это. — Пощадите! — со слезами взмолилась она. Человек повернулся и недобро посмотрел не неё. — Даже если бы я хотел... Отсутствие новой энергии не даст просуществовать тебе больше трёх дней. Ты думаешь такие вещи остаются незамеченными в круговороте обмена энергий? Он говорил медленно, но в его голосе было столько яда, что женщина поняла: это её бесповоротный конец. Она пробовала сдержать себя, но ничего не могла с собой поделать, слёзы предательски капали из её глаз, а губы дрожали, душа, а точнее её энергетическая сущность, старались достойно принять свой конец, но тело, в котором эта сущность существовала, не было готово умирать и пыталось бороться за жизнь, чем могло. — Свет твой! — с отвращением в голосе сказал мужчина, указывая на освещённый участок напротив себя. Она поняла, что должна была шагнуть навстречу Свету, но вместо того, чтобы сделать это, упала на колени и разрыдалась, закрывая лицо руками. — Ты сама виновата во всём, Паон! Тебе придётся покинуть меня. Но прежде чем твою сущность поглотит Вселенная, ты исправишь, что натворила по своему недогляду. Вперёд! — он грозно стрельнул глазами, указывая на Свет. — Или ты думаешь, что умнее всех? ... ОНА гораздо мудрее и беспринципнее, чем кто-либо. ОНА не прощает ошибки, и ОНА отдаёт бумерангом всё, что в неё брошено. Если ты пропустила мимо себя такой взрыв, то Она неумолимо потребует что-то взамен, и слезами тут не поможешь! Вот твоя дорога! Ты всё равно не жилец, выполняй, что велено, и забирай отсюда ЭТО! Мужчина посмотрел на вздрагивающую женщину. Она отняла руки от лица и, находясь в состоянии шока от понимания того, что её существование закончилось, безвольно замотала головой. — Я помогу, если ты не можешь сама, — немного усмехнувшись, сказал мужчина и сделал шаг вдоль стены по направлению к Свету, тот задрожал и тоже отступил на шаг, приближаясь к Паон. Женщина повернулась к дрогнувшему освещённому пространству, и её глаза расширились от ужаса, она не могла пошевелиться. Мужчина сделал ещё шаг. — Трусливая сущность, ты даже умереть не можешь достойно! Лишь за твои прошлые заслуги, я сделаю это быстро, — и он, расправив плечи, быстро шагнул к Свету. Моментально отстраняясь от наступления негодующего человека, Свет побежал в другую сторону и поглотил собой сидящую на полу женщину, поднявшую в последний момент руку, чтобы укрыться от надвигающейся на неё опасности. Яркая вспышка ослепила на мгновение высокого мужчину, и всё исчезло, в зале снова стало темно. Он молча отвернулся к окну. — Они породили нас… Они имеют право нас истребить… Мы лишь равновесие во Вселенной!***
Спустя три дня.
— М-м-м, — простонала Маринетт, открывая глаза. Она ощутила себя лежащей в мягкой кровати, но комната, в которой она находилась была незнакомой. Маринетт нахмурилась и огляделась по сторонам, стараясь сообразить, как она тут оказалась, после долгого лежания хотелось потянуться. Она повела плечами, предвкушая сладкие потягушки, и потянула руки кверху... — Ой! Её левую руку что-то удерживало. Девушка повернула голову и увидела капельницу, стоящую рядом с её кроватью, трубки которой тянулись к её руке. «Я что, в больнице?» Маринетт огляделась по сторонам, эта комната вовсе не походила на больницу, а скорее на дорогой шикарный отель. Тёмные шторы до пола на окнах, обилие комнатных цветов и современные обои, рядом с её кроватью удобное кресло и антикварный письменные стол у окна – это комната никак не подходила под параметры даже самой дорогой больницы. Дверь зашуршала, открываясь, и Маринетт резко обернулась, чтобы увидеть вошедшего. — Аля!!? Мулатка чуть не подскочила от неожиданности, она явно не ожидала и испугалась, когда Маринетт её позвала, но, тут же растянувшись в улыбке, кинулась к подруге на шею. — Маринетт!!! Я так рада, что ты наконец-то пришла в себя! — уткнувшись в шею, лепетала Аля. — Наконец-то? А что... — Погоди! Я позову мадам Бертлен, и она освободит тебя от капельницы, — перебивая её, радостно затараторила Аля, уже подбегая к двери. — Аля! Да, погоди! — но та уже выскочила в коридор. — Где хоть я нахожусь? — договорила Маринетт в пустоту начатую фразу и уставилась в окно. Через минуту Аля снова ворвалась в комнату, а за ней следом степенно вошла пожилая и приятная на вид женщина в сиреневом халате. — Добрый день, Маринетт! — ласково проговорила она, словно давно её знала. — Добрый день! А что уже день? Сколько я проспала? — Сейчас, погоди, моя хорошая, мы тебя освободим, и Аля с удовольствием тебе всё расскажет, — при этих словах она подошла к капельнице и закопошилась рядом, убирая иглу из руки Маринетт. — Хорошо, — успокоившись на минуту, Маринетт замолчала, позволяя мадам Бертлен осматривать себя. — Вот так, покажи язык, ага, а теперь посмотри наверх, налево, — пожилая дама осматривала её, явно радуясь результатам. — А теперь закрой глаза и дотронься указательным пальцем до кончика носа, ага, теперь другим, очень хорошо, — её голос успокаивал, и Маринетт покорно выполняла всё, что от неё требовали. — Ты желаешь подняться? — спросила мадам Бертлен, всё тем же тоном. — Э-э, ну да. Сколько ж можно лежать? — Маринетт откинула одеяло. — Ты спала почти трое суток, — ответила мадам Бертлен, — и если чувствуешь слабость в теле, то лучше подождать с хождением. Маринетт замерла с одеялом в руках и перевела взгляд на Алю. — Сколько? — её глаза, блуждая, поползли по стене. «Сколько меня не было? ТРИ ДНЯ???» — она нахмурила брови, пытаясь вспомнить, что произошло, но какие-то отрывки мелькавшие перед глазами никак не хотели собираться в единое целое. — Значит вставать ещё рано, — заключила мадам Бертлен и добавила, — я сейчас принесу тебе замечательный суп, он придаст тебе сил, и, я думаю, всё будет хорошо, — она мило улыбнулась и вышла из комнаты. — Аля! Я спала три дня? То есть... я фактически была в коме? — Нет! В коме наверно не была, но спала точно, мастер Фу сказал... — Мастер Фу?!! — Да, если ты помолчишь, — Аля села на край кровати, — то я расскажу. — Прости! Молчу! — скороговоркой выговорила Маринетт и уселась поудобнее, готовая слушать. — Ты помнишь, как мы в четверг сидели в кафе? И обсуждали твой промах с Адрианом? — Помню, — немного нахмурив брови, напрягла Маринетт память. — А потом Джулека указала тебе на Хлою! «Хлоя!!! Вот что произошло: охота на Хлою!» — Маринетт тут же всё вспомнила: погоня за Хлоей в торговом центре, их перепалка и побег блондинки со словами, что она убьёт мать, и сообразила, что в пылу погони укатила от друзей, даже не сказав, куда она отправилась». — Аля, как вы меня нашли? — Не скоро, — грустно ответила она, — пришлось изрядно потрепать телефонный справочник. С шестого раза мы попали, и трубку подняла нужная нам мадам Буржуа. — Ах! Мадам Буржуа! — Маринетт было рванулась бежать, но Аля её остановила. — С ней всё хорошо, мы у неё дома. Она классная тётка, — улыбнувшись, сказала Аля, — выслушала нас, всё рассказала и позволила приехать и даже пригласить сюда мастера Фу, который и сказал нам, где найти мадам Бертлен. — Он был здесь? — Да, посмотрел на вас всех, обречённо вздохнул и велел найти мадам Бертлен, чтобы она позаботилась о тебе и о Хлое. — Понятно. — Маринетт на секунду замолчала, переваривая услышанное. — Ты сказала «осмотрел вас всех», что с мадам Буржуа? — Я ж тебе сказала, с ней всё в порядке! Ну, Хлоя, конечно, повалялась сутки без сил, но тоже ничего... — тараторила подруга, но Маринетт вдруг почувствовала, что она чего-то не договаривает. — Аля! Где Адриан? — жестко спросила она, холодея в сердце.