Гарри Поттер и Сундук

G
Завершён
424
Linnel бета
Размер:
101 страница, 35 366 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
424 Нравится 159 Отзывы 188 В сборник

Глава 5

Настройки
Каждое утро во время завтрака совы приносили почту ученикам. В первый день Гарри порядком испугался, когда в Зал залетела как минимум сотня сов, ухающих и громко хлопающих крыльями. Теперь мальчик уже привык к утренней почте, жалея только о том, что ему некуда послать свою белоснежную сову, у которой по-прежнему не было имени. Этим утром Невиллу его сипуха принесла маленький сверток. Невилл выглядел слегка озадаченным, распаковав посылку и разглядывая небольшой стеклянный шар, заполненный красным дымом. — Что это? — не смог сдержать любопытства Гарри. — Это шар-напоминалка, — пояснил пухлый мальчик. — Он должен заполниться красным дымом, когда я что-то забуду. Вот только проблема: я не помню, что именно забыл. В этот момент в зал залетела маленькая сова, выглядевшая не очень здоровой. С громким воплем птица спикировала в блюдо с картофельным пюре, воткнувшись головой в него и застыв лапками кверху. Гарри даже на мгновение показалось, что сова сдохла, но в тот же миг она подскочила и отряхнулась, обдав всех вокруг ошметками пюре, и протянула к рыжему мальчику лапку с привязанным к ней свитком. — Это наша сова, она не совсем нормальная, — сказал Рон, слегка покраснев, но пробежавшись глазами по письму, просиял: — Мама пишет, что завтра после уроков мы отправимся за новой волшебной палочкой! — Здорово, Рон! Вот увидишь, с подходящей палочкой у тебя все наладится, — улыбнулся Гарри, искренне радуясь за приятеля. — Ага, осталось только пережить сегодняшние чары, — мрачно буркнул рыжий. — Зато завтра будет отличный день! Первый урок полетов на метлах, потом покупка палочки. А сегодня выкручусь как-нибудь. Однако пережить чары было не так просто, несмотря на то, что колдовать не пришлось. Профессор Флитвик показывал базовые движения палочкой, объясняя в чем их различия и заставляя многократно повторять каждый взмах и выпад. Рону очень быстро наскучило это занятие, и он начал просто бездумно махать палочкой, подперев голову другой рукой. — Ты делаешь все совершенно неправильно! — послышался голос Гермионы. — Нужно взмахнуть и рассечь воздух, а ты просто машешь из стороны в сторону. Так у тебя никогда ничего не получится! — Да отстань ты уже от меня! Это просто невыносимо! К концу занятия Рон был в очень плохом расположении духа. — Если честно, она — настоящий кошмар, — пробурчал он, когда они пытались пробиться сквозь заполонившую коридор толпу школьников. — Мне говорили: на ее курсе с ней совершенно никто не хочет дружить, что неудивительно. Наконец они выбрались из толпы, но в этот момент кто-то врезался в Гарри сбоку, видимо, не заметив его. Это была Гермиона. Мальчик понял, что она все слышала. — Ты иди, я догоню, — торопливо сказал Гарри Рону, бросаясь вдогонку за девочкой. Он слишком хорошо знал, каково быть изгоем, с которым никто не хочет дружить, поэтому чувствовал острую необходимость показать Гермионе, что он не согласен с Роном. К тому же ему было просто-напросто стыдно за поведение приятеля. — Герми, постой! — А? — Гермиона спокойно дождалась, пока Гарри переведет дыхание. — Ты, это, не обижайся на Рона, он неплохой парень, просто… — Гарри замялся, стараясь подобрать не слишком обидные слова. — Просто не очень хорошо воспитан, — закончила за него фразу Гермиона своим излюбленным менторским тоном. — Не переживай, я давно привыкла к тому, что некоторые не умеют держать свое мнение при себе. Иди уже, а то ваши уходят, и ты опять потеряешься. Гарри ничего не оставалось, как робко улыбнуться Гермионе и рвануть за гриффиндорцами. В конце концов, это же не он плохо сказал о приятеле, а просто не стал спорить с утверждением девочки. Последним уроком в этот день были сдвоенные зелья со слизеринцами. Профессор Снейп, бывший тем самым Бэтменом, который отчитал Гарри за поведение Сундука, стремительно ворвался в аудиторию и на ходу произнес вступительную речь: — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово и здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. К концу занятия ни у кого из учеников не получилось зелье, которое было описано в учебнике. — Что ж, думаю, теперь каждый, кто хоть немного способен к мыслительному процессу, понимает, что для приготовления отвара недостаточно просто побросать ингредиенты в котел и несколько раз помешать в нужном направлении. К следующему занятию всем подготовить эссе по правилам разделки и подготовки ингредиентов. Должен быть описан каждый способ и его особенности. Все свободны! Класс с облегчением вздохнул, осознав, что никому штрафных очков не будет назначено. — Поттер, останьтесь! — неожиданно добавил профессор. Пока ученики покидали аудиторию, Гарри взволнованно гадал, из-за чего его оставили, разумеется, думая только о плохом. — Мистер Поттер, — начал Снейп, как только дверь за последним учеником захлопнулась. — Меня очень заинтересовал ваш сундук, а точнее чары, наложенные на него. Вы позволите мне его изучить? Гарри, приготовившийся к чему угодно, только не к этому, облегчённо вздохнул: — Конечно, сэр. А вы его не сломаете? — спросил мальчик прежде, чем успел подумать. Испугавшись своей дерзости, он втянул голову в плечи, как будто действительно верил, что преподаватель его ударит. — Даю слово, — неожиданно серьезно ответил профессор. — Я зайду за сундуком перед отбоем. Можете идти. — Что он хотел? — раздался голос Рона, как только Гарри покинул кабинет. — Спасибо, что подождал, — улыбнулся мальчик. — Профессора интересует Сундук и он просил разрешение изучить его. — Вот гад, наверняка хочет отобрать у тебя его! — горячо воскликнул рыжий. — Он заставил нас варить зелье, точно зная, что ни у кого не получится! Что от такого ожидать? — Да ну, зато теперь только дурак не поймет, что необходимо правильно нарезать и подготавливать ингредиенты, если хочешь получить то, что задумано. — Да? — лицо Уизли вытянулось. — А я думаю, он просто хотел поиздеваться над нами! Не нравится он мне, — гнул свою линию рыжий. — Да брось, он классный! Видал, как развевается его мантия, когда он ходит? — Гарри забежал вперед, взмахивая на каждом шагу руками с зажатыми в пальцах краями школьной мантии. — Фр-р-р, фр-р-р, как Бэтмен! — Кто такой Бэтмен? — спросил Рон, с улыбкой глядя на мини представление. — О, черт! Ты, правда, не знаешь кто он такой?! — Да ну, чушь какая-то, — буркнул рыжий спустя минут пять, в течение которых Гарри красочно описывал, кем является Бэтмен. — Кто будет рисковать жизнью, имея такую кучу денег? На это Поттер ничего не ответил, предпочитая не спорить лишний раз, тем более когда дело касалось любимого героя.

***

Вечером Мастер зелий, как и обещал, пришел в гриффиндорскую гостиную. Гарри поспешил в спальню, где тут же позвал Сундук за собой, но противный ящик на ножках сделал вид, что никаких ножек у него не существует вовсе. И как бы мальчик ни уговаривал, Сундук наотрез отказывался идти вниз самостоятельно. Гарри даже пару раз пнул свой багаж — в ответ Сундук злобно щелкнул крышкой. Причем мальчику показалось, что под крышкой на мгновение промелькнул ряд острых зубов. Но, разумеется, это была лишь игра воображения: он ведь точно знал, что ничего такого там нет. В итоге Поттеру ничего не оставалось, кроме как вытащить сундук волоком в Общую гостиную, привлекая к себе внимание каждого, кто находился в это время в комнате. При виде красного, тяжело дышащего Гарри, который с видимым трудом дотолкал сундук до центра комнаты, Снейп вопросительно приподнял бровь. — Профессор, понимаете, он иногда отказывается ходить, и я ничего не могу с этим сделать, — тут же принялся оправдываться Гарри. — Человеку, который не может приструнить даже собственный багаж, вряд ли стоит мечтать о славе великого укротителя драконов, — вкрадчиво произнес Мастер зелий. — Ты идешь со мной! — обратился он уже к сундуку, добавив в голос немного повелительных ноток. Сундук, на удивление всем присутствующим, а особенно Гарри, выпустил из-под себя сотни ножек и потрусил следом за профессором, который, в своей излюбленной манере, выдав распоряжение, не стал контролировать, выполняется ли оно. На выходе из башни Сундук пару раз развернулся вокруг своей оси, умудряясь выглядеть при этом довольно несчастным. Создавалось полное впечатление, что ящик оглядывается, не желая уходить. — Бедный Сундучок, — произнес Рон в полной тишине. — Бедный Сундучок?! — воскликнул Гарри, сбросив с себя оцепенение. — А я не бедный? Этот противный, гадкий Сундук который раз выставляет меня идиотом. Снейп прав! Как только он вернется, я возьмусь за его дрессировку! — Гарри даже притопнул ногой, исполненный решимостью. — Дрессировать Снейпа? Ты спятил! — выпучил глаза Рон. Гриффиндорская гостиная взорвалась дружным смехом, настолько заразительным, что через несколько секунд вместе со всеми хохотал и Рон, который так и не понял причину всеобщего веселья.

***

____________________ Заметки на полях Мелочь из канона «Пока Букля не принесла Гарри ни одного письма» — не думаю, что это так работает. Чтобы сова принесла письмо, нужно ее куда-то послать. Или что же, кто-то хочет мне написать, мою сову осеняет и она летит к тому кто пишет письмо, забирает корреспонденцию и несет ко мне? Очень вряд ли)
424 Нравится 159 Отзывы 188 В сборник
Отзывы (2)