Я тебе верю

PG-13
Завершён
139
автор
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 572 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник

Часть 1

Настройки
Когда они только познакомились, Джон был простым инженером, а Рис – младшим интерном в Гиперионе, мальчиком на побегушках. На корпоративе было людно, шумно и очень-очень пьяно; осознание того, что его взяли на работу в Гиперион, кружило Рису голову покрепче любого алкоголя – он был тут уже три месяца, и его всё ещё не выгнали и не убили. Жизнь была прекрасна, о чём он и сообщил Джону, к которому пять минут назад приземлился на колени, глупо хихикая. Джон, который до этого наблюдал за вечеринкой с кислой миной, смотрел на Риса удивлённо, и в его разноцветных глазах плескался пренебрежительный смех, лучше любых слов говоривший о том, что он думает насчёт пьяного вчерашнего студента. – Зови меня Джек, – прокричал он Рису на ухо, когда тот обвил его шею руками, покачиваясь в такт громкой музыке. Затем ухмыльнулся и добавил: – И если ты думаешь, что сейчас жизнь прекрасна, то ты даже не представляешь, какой она будет на Гелиосе. Рис понятия не имел, что такое Гелиос и какая там может быть жизнь, но ему было слишком хорошо, чтобы спорить, и даже задавать вопросы не хотелось, поэтому он просто кивнул, улыбаясь и пряча улыбку у Джона-Джека в шее. Джек приподнял его лицо за подбородок, заглянул ему в глаза и ухмыльнулся. – Веришь мне? – Верю, – тут же не думая согласился Рис, потому что сейчас он был готов согласиться, наверное, с чем угодно. Он рвано выдохнул, когда пальцы Джека скользнули вдоль его челюсти, зарылись в волосы у него на затылке и несильно потянули. – Я верю тебе, Джек.

~*~*~

Когда его перевели на Гелиос, Рис уже успел избавиться от большей части иллюзий по поводу работы в Гиперионе. После завершения испытательного срока мало что изменилось: он всё ещё по сути оставался мальчиком на побегушках и мальчиком для битья, и для того, чтобы выбиться наверх, мало было работать за двоих – нужно было идти по головам. Рис смотрел на Джека, когда-то простого сотрудника, теперь возглавлявшего проект постройки целой космической станции, и думал, что оно того стоит. Стоит унижений, бессонных ночей, бессовестной лжи и даже того, что перевода он добился, в общем-то, через постель. Хотя он предпочитал об этом думать как о приятном бонусе. – Когда-нибудь, – протянул Джек, замерев у панорамного окна с видом на Пандору, – я буду хозяином на этой станции. – Ты и так здесь хозяин, Джек, – фыркнул Рис, раскинувшись на широкой кровати. Джек поймал его отражение в стекле и хищно ухмыльнулся, встретившись с ним взглядом. – Пока что, кексичек, я здесь только распорядитель. Когда я стану хозяином, ты узнаешь в первую очередь, – он развернулся и пошёл обратно к кровати, забрался на неё и на четвереньках навис над Рисом. Рис улыбнулся и погладил его по щеке. – Я тебе верю, – лениво сказал он больше для того, чтобы Джек заткнулся, обнял его за шею и потянул на себя.

~*~*~

Когда Рис согласился на экспериментальную операцию по замене руки кибер-протезом, Джек уже год как был президентом Гипериона, и уже почти полтора Рис видел его только в видео-обращениях к сотрудникам и на новых постерах, украсивших стены Гелиоса. И первым, что он заметил, когда пришёл в себя после наркоза, была даже не новая механическая рука, а склонившийся над ним Джек. Джек хмуро разглядывал его плечо, кажется, даже не обратив внимания на то, что он очнулся, и под его пристальным взглядом Рис почувствовал себя выставочным экспонатом на витрине. – Не знаю, чему я больше поражаюсь, кексичек, – наконец сказал Джек, переводя нечитаемый взгляд на его лицо. – Твоей феерической глупости или всё-таки смелости. Рис моргнул несколько раз, надеясь, что картинка перед глазами станет чётче, и про себя отметил, что маска Джеку, как ни странно, очень идёт. Но вслух ничего не сказал, и Джек, прищурившись, больно ткнул его в плечо, чуть выше новенького имплантата. – Я… тоже рад тебя видеть, Джек, – выдавил Рис сквозь зубы, скривившись от боли. Джек довольно осклабился, словно именно такой реакции и добивался. – Зайдёшь ко мне завтра, – заявил он тоном, не терпящим возражений. – Поговорим о твоих… карьерных перспективах. Он вышел из палаты, оттеснив плечом в сторону бледного как смерть Вона, застывшего в проходе. – Это… это был… – Да, – устало вздохнул Рис, откидываясь на подушки и прикрывая глаза. – И он сказал… Рис, тебе конец, – почти простонал Вон, испуганно оглядываясь назад. – Слушай, мы можем сбежать. Ещё не поздно, да? Если ты можешь встать… Рис удивленно посмотрел на него, даже приподнялся опять на локте. – О чём ты? – Карьерные перспективы, Рис! – зашипел Вон, прикрывая дверь и озираясь по сторонам, словно их могли подслушивать. Как будто кому-то было до них дело. – Ты знаешь, что это значит?! Тебя выкинут из шлюза! Не знаю, что ты натворил, но… – А, – Рис расслабленно улыбнулся и тихо рассмеялся. – Нет. Он не выкинет меня из шлюза. – Нет? – Вон прервался на полуслове и с сомнением покосился на него. – Нет, – Рис покачал головой и тоже посмотрел в сторону окна, ведущего в коридор медицинского сектора. – Я верю, что он не станет этого делать. Хотя бы потому, что мог бы сделать это раньше, подумал он про себя. И потому, что мог бы вообще забыть о его существовании за это время, но почему-то не забыл. И если бы Джек и правда хотел его выкинуть из шлюза, то мог бы вызвать его к себе по громкой связи, а не приходить лично. От этой мысли в груди неожиданно приятно потеплело. – Я ему верю, – задумчиво, как-то даже удивлённо повторил Рис. Вон обречённо покачал головой и сказал что-то о том, что наркоз, должно быть, всё ещё действует, но Рис не обратил на него внимания.

~*~*~

Когда Джек отправился на Пандору, Рису показалось, что где-то включился обратный отсчёт. Он не знал, что именно должно было случиться, но тяжёлое чувство чего-то необратимого не покидало его с тех пор, как Джек впервые озвучил эту мысль. – Расслабь булки, пирожочек, – раздражённо бросил Джек, когда Рис в очередной раз принялся бездумно раскладывать документы у себя на столе в новом порядке. – От твоей кислой рожи мухи в полёте дохнут. Тебя можно как биологическое оружие нового вида использовать, – хохотнул он. Рис не удостоил его ответом, и Джек с вымученным вздохом поднялся с кресла и подошёл к нему сам. – Побольше веры в меня, Ризи, – негромко сказал он, присаживаясь на край стола, и ткнул Риса в грудь. Рис даже не поморщился. – Ты же не думаешь, что я не справлюсь с какой-то горсткой ничтожных бандитов? Ты же мой личный ассистент. Ты как никто другой должен знать, на что я способен, – он прищурился и цепко схватил его за подбородок, заставляя запрокинуть голову. Рис сглотнул, выдержав его колючий взгляд, и медленно кивнул. – Я верю в тебя, Джек, – тихо, почти автоматически отозвался он, потому что если жизнь на Гелиосе его чему-то и научила, так это тому, что Джеку нужно верить. Не то чтобы у кого-то здесь был выбор. Рис и сам хотел ему верить, но гнетущая неизбежность, притаившаяся за углом, заставляла сомневаться, твердила, что Джек не всегда бывает прав, что это именно такой случай и что он имеет право беспокоиться. – Вот и славно, – Джек ухмыльнулся и потрепал его по волосам, поднимаясь и возвращаясь за свой стол, чтобы отдать очередное распоряжение по поводу шаттла на Пандору, отбывавшего через полчаса. Рис проводил его взглядом и промолчал.

~*~*~

Когда Рис впервые увидел голограмму Джека, зависшую перед ним в воздухе, он подумал, что слишком сильно ударился головой. И что даже для галлюцинации это всё было слишком странно, потому что он уже давно смирился с тем, что больше никогда Джека не увидит. Впрочем, это был и не Джек. По крайней мере, не совсем он: искусственный интеллект, прописавшийся у Риса в голове, его либо не знал, либо просто не помнил. Но кое-что не менялось. – Ты и я, Ризи, – протянул Джек, покачиваясь перед ним в воздухе, как на волнах. – Мы с тобой столького можем добиться вместе! Тебе нужно только довериться мне – ты же веришь мне, тыковка? Рис посмотрел сквозь него на Гелиос, далёкий и безжизненный. Затем на свою руку, которая когда-то вызвала столь живой интерес у Джека. – Да, – медленно протянул он, потому что не мог ответить иначе – так и не научился, не знал, как можно по-другому, и просто потому, что ему очень, очень хотелось снова произнести эти слова, которые он так и не смог забыть. Потому что ему очень хотелось, чтобы снова был кто-то, кому можно безоговорочно верить. – Я тебе верю, Джек, – сказал он, и Джек торжествующе ухмыльнулся. В следующий момент Рис почувствовал лёгкий удар тока, и его рука перестала ему принадлежать.

~*~*~

Когда Рис выбрался из-под завалов Гелиоса, он долго стоял, пошатываясь, и просто смотрел на ночное небо, затянутое облаками и дымом. Если бы с ним сейчас был Джек, он бы, наверное, сказал что-то вроде «Вот к чему может привести слепая вера, кексичек – посмотри на всех этих безмозглых фанатиков и не будь, как они, думай своей головой!». Рис бездумно сунул руку в карман, нащупал влажный ЭХО-глаз и сжал в кулаке. От воспоминаний всю левую часть головы прострелило фантомной болью, и он поморщился. А может, он бы сказал: «Не переживай, Ризи, мы с тобой этой дыре не по зубам! Вот увидишь, пирожочек, мы выберемся из этой задницы и всем покажем, кто здесь главный. Ты же мне веришь, Ризи?» Но Джека с ним не было, и Рис был рад, потому что не знал, что бы он тогда ему ответил. А может, наоборот, потому что прекрасно знал. Джек бы действительно придумал, как всё… исправить. Или сделать по-новому. Ещё лучше, чем было. Даже после всего, что случилось, в этом Рис ни секунды не сомневался. Возможно, если бы он согласился с планом Джека… Он покачнулся, и ему пришлось вытащить руку из кармана, чтобы успеть опереться на дерево и не рухнуть на землю. Джека давно не было, и ему некому было больше верить и не на кого рассчитывать, кроме себя самого. Наверное, поверить Джеку было бы проще. Но пока что ему придётся поверить в себя.
139 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (5)