***
Мэйбл вошла в Хижину. Внутри прихожей никого не было. Девушка вздохнула, и пошла наверх. Сзади раздалось шуршание, и мужское покашливание. — Эм… Мэйбл, как ты здесь оказалась? — спросил Стэн, стоя за спиной девушки. — Дядя Стэн, — шатенка сбежала по лестнице, и повисла на дядиной шее, — Я так скучала. — Ты не ответила на вопрос. — Я втайне от родителей сбежала сюда. У меня есть на то причина. — Ты завтра же возвращаешься обратно, юная леди. — Но… — Никаких но, Мэйбл. Ты ослушалась родителей, и тайком приехала сюда. — Диппер в опасности. Билл забрал его. А возвращаться он не хочет. — Я поговорю с ней Стэнли, — сказал Форд, ехидно улыбаясь. Мэйбл немного смутила его улыбка, и она начала чувствовать неладное. Дядя Стэн кивнул, и ушёл на кухню. Форд приобнял племянницу за плечи и повёл в подвал, чтобы серьёзно поговорить с ней.***
Форд привёл её в подвал, и усадил на стул. Девушку смутило то, что в тёмном углу неподвижно лежал связанный мужчина. Лица она не могла разглядеть из-за темноты. Девушка встала со стула, и подошла к мужчине. На её удивление, это был дедушка Форд. Он лежал с закрытыми глазами. Лишь вздымающаяся грудь указывало на то, что мужчина был жив. — Дядя! — воскликнула она, развязывая Форда. Будучи занятой дядей Фордом, она не услышала шагов сзади, и вздрогнула, когда почувствовала чужую руку на своем плече. Ее тело оторвали от пола, и девушка оказалась прижата к сильному телу дяди Форда. Послышался смех, и следом раздался металлический голос Сайфера. — Здравствуй, Звёздочка, — прозвучал над ухом голос ненавистного демона, — Давно не виделись. Мы с Диппером ужасно соскучились. — Что ты сделал с моим братом, мерзкий демон? — прошипела девушка, стремясь вырваться из мертвой хватки демона. — С ним все хорошо. Он здесь, рядом со мной. — Я не верю. — Форд, докажи ей, — сказал Билл, и Диппер послушно вышел из тела дяди, потирая онемевшие кисти рук. Затем равнодушно скользнул взглядом по сестре, и скрестил руки на груди. — Отпустите меня, — закричала Мэйбл, извиваясь всем телом в руках Билла. — Билл, отпусти ее. Демон отпустил девушку, и та упала на колени, тяжело восстанавливая дыхание. — Оставь своего брата в покое. Тебе никогда не найти способ обойти измерение снов. До свидания, Звёздочка. Надеюсь, ты запомнила мои слова, и мы больше не увидимся, — Билл вышел из тела Форда, и они с Диппером исчезли в синем пламени. Девушка так и сидела на коленях, пока не не подняли руки дяди. — Мэйбл, — Форд помог ей подняться, — Ты не ушиблась? — Как мне теперь вернуть брата? Я не собираюсь его этому сумасшедшему демону. — Я знаю один способ, как это сделать. — Какой? — Тебе нужно проникнуть в Измерение Билла, и самостоятельно найти своего брата. Ты готова пойти на это? — Я готова пойти на все, чтобы вернуть брата. — Вот и чудесно. Тогда ночью я жду тебя здесь. Я отправлю тебя туда. — Хорошо, дядя, — шатенка обняла его и ушла наверх, оставляя его одного в подвале.***
Диппер сидел на поляне перед домом Билла, и через хрустальный шар следил за сестрой. Девушка вышла из подвала, и пошла наверх. Она не чувствовала, что за ней следят. Шатен вздохнул, и движением руки убрал изображение. «Что же ты делаешь, Мэйбл? Почему не хочешь остановиться? Добром это для тебя не кончится. Остановись, пока не поздно», — подумал парень, потирая подбородок. Со стороны поместья послышались крики ярости. Парень устало выдохнул, и пошел в поместье. Войдя внутрь дома, парень едва успел увернуться от летящего в него ножа. Нож вонзился в стену на миллиметр выше его головы. Пайнс прошел в гостиную. Здесь дела обстояли не лучше. Все было сломано и разбито, а в центре комнаты стоял весь красный от злости Билл. Вокруг его тела парило несколько ножей. Все ножи благополучно полетели в сторону парня. Он сделал кувырок в сторону, и ножи вонзились в стену, рядом с ним. — Билл? Все нормально? — спросил Пайнс, обращаясь к демону. Сайфер резко обернулся. Увидев перед собой своего ученика, он немного успокоился. — Я когда-нибудь прикончу твою сестру! Она уже начинает действовать мне на нервы! — демон снова начинал злиться. — Что опять случилось? — Пайнс закатил глаза. Ему тоже уже начинала надоедать желание сестры освободить его из рук демона. — Твоя сестра хочет поменяться с тобой местами. И занять твое место собой. — Ты же все равно этого не допустишь? — Конечно нет, мой ученик. Я сделаю все, чтобы ей помешать. И ты мне в этом поможешь. — Разумеется, учитель, — парень поклонился, и с ноткой задора посмотрел на Билла. — Хорошо. Тогда ночью жду тебя здесь же. Сейчас можешь немного отдохнуть. Парень склонил голову, и ушел в свою комнату.***
Наступила ночь. Мэйбл вышла из своей комнаты, стараясь не шуметь, и тихо направилась в подвал. Диппер решил не тратить время, и просто переместился в гостиную силой мысли. Там его уже ждал Билл. — Подождем немного, — сказал демон, следя за шатенкой через хрустальный шар. Девушка, тем временем спустилась в подвал. Найдя там дядю Форда, она подошла к нему. — Не буду тратить время на разговоры. Скажу только одно. Милая, будь осторожна в Измерении Снов. Билл и Диппер знают, что ты собираешься туда, и попытаются тебе помешать. Поэтому, будь осторожна. — Буду, дядя Форд, — шатенка обняла его. — До встречи, милая, — Форд прочитал заклинание перемещения, и шатенка растворилась в поглотившем ее ярком свете. — Ну что? Поприветствуем твою сестру? — Да, учитель, — Пайнс склонил голову. — Она уже здесь, — Билл взглянул в свой хрустальный шар, — Забери ее в дом, пока здешние твари не добрались до нее. Парень кивнул, и пошел за сестрой.***
Пайнс вышел во двор поместья. Увидев сестру, лежащую без сознания на зелёной траве, парень шумно выдохнул. К ней уже тянулась какая-то тварь, стремясь попробовать девчонку на вкус. Диппер отогнал его огнем, и взял сестру на руки. Парень вгляделся в лицо сестры. Ее веки подрагивали, стремясь распахнуться, но не могли. — После перемещения ты ещё не успела прийти в себя? Что ж, это мне только на руку. Не будешь некоторое время на меня орать. Отнесу-ка я тебя в свою комнату, здесь для тебя небезопасно, — Диппер пошел в поместье, держа сестру на руках. Парень ногой отворил дверь в свою комнату, и вошёл со своей ношей внутрь. Он положил бессознательную сестру на кровать, и для надёжности привязал веревками руки к изголовью кровати. Проверив прочность веревок, парень сел в кресло с книгой в руках. В этот момент, в комнату с проверкой зашёл Билл. — Вижу, все прошло хорошо. — Да. Только она без сознания. Я вовремя пришел, ещё бы немного, и от нее ничего не осталось бы. — Опять эти твари? — Именно. — Пока она здесь, она в безопасности. Очнётся, поговори с ней как следует, и я отправлю ее обратно. — Конечно. — Если что, зови. — Обязательно, — произнес парень, и демон покинул комнату, окинув пленницу презрительным взглядом. Диппер же стал терпеливо ждать пробуждение сестры, углубившись в чтение. Парень сам не заметил, как заснул.