ID работы: 6023728

Собственность Принца-полукровки

Слэш
NC-21
Завершён
2133
автор
Severena соавтор
Размер:
147 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2133 Нравится 572 Отзывы 788 В сборник Скачать

Часть 4. Все в твоих руках. Глава 2

Настройки текста
В последующие несколько ночей им все же пришлось прибегать к зелью Сна без сновидений. Они пока не предпринимали новых попыток заняться любовью, но неизменно засыпали в объятиях друг друга, чтобы через пару часов проснуться с криками и в холодном поту. Драматические события того утра разбередили у обоих душевные раны, так что Снейп стал опять всерьез опасаться за здоровье Гарри. А тут еще – приближавшийся с неумолимостью мчащегося по рельсам Хогвартс-экспресса суд. – Гарри, ну съешь хоть что-нибудь, – упрашивал Снейп супруга за завтраком в день заседания Визенгамота с упорством, сделавшим бы честь миссис Уизли. Правда, самому Северусу кусок в горло не лез, и он ограничился чашкой крепчайшего кофе. – Вот покончим с этой историей, и я закажу Кричеру роскошный обед, исключительно из твоих любимых блюд! – утешил он бледного до зелени Гарри, который только что приплелся из уборной. От волнения его в очередной раз вывернуло наизнанку. – А почему именно из моих? – слабо улыбнулся Поттер. – Ведь главным виновником торжества будешь ты? Они намеренно говорили о предстоящем суде так, словно оправдательный приговор уже лежал у Северуса в кармане, тогда как на деле оба отлично понимали: слишком многие готовы были дать показания против бывшего директора Хогвартса. – Может, ты все-таки останешься дома? – спросил Снейп, стоя у двери в ванную комнату, где несколько минут назад Гарри снова стошнило. В ответ послышался плеск воды, и Поттер, пошатываясь, появился на пороге, вытирая мокрое лицо полотенцем. – Нет, тут я изведусь от волнения, а так хотя бы побуду рядом с тобой и первым узнаю... – он не договорил и опрометью кинулся обратно. *** – Для выяснения подробностей обстоятельств гибели директора Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс Альбуса Дамблдора вызывается свидетель обвинения Гарри Джеймс Поттер. Слова прозвучали точно выстрел и повисли в воздухе. Внушительной комплекции волшебник с цепким, колючим взглядом – председатель Визенгамота – не мигая уставился на Гарри. Тот вздрогнул, совершенно ошарашенный подобным поворотом событий. Шеклболт неоднократно беседовал с Северусом о ходе процесса, предоставил для изучения судей собственную копию воспоминаний о разговоре с Дамблдором и несколько раз давал показания под Веритасерумом. Он успокоил Снейпа с Поттером, сообщив, что, несмотря на обвинения в пособничестве Темному Лорду, которые базировались на рассказах немногих выживших Пожирателей смерти, жаждавших любой ценой засадить Снейпа в Азкабан, личные воспоминания Министра магии о последних минутах жизни Волдеморта сыграли решающую роль и склонили заседателей к почти гарантированному оправдательному приговору. Единственное, что существенно затрудняло задачу, – это предубеждение председателя Визенгамота, пару лет назад лишившегося родного брата, погибшего при налете Пожирателей на Косой переулок. Кроме него, все, в общем-то, были настроены довольно объективно. А вот об участии Гарри в процессе Шеклболт не сказал ни слова. Поттеру не присылали с совой повестку. Он вообще мог сегодня не присутствовать на слушаниях! – Протестую! – спокойно возразил со скамьи свидетелей Шеклболт, пока Гарри лихорадочно соображал, о чем его будут допрашивать. – Мистер Поттер не может давать показания против мистера Снейпа, так как является его магическим супругом. Всех находившихся в зале охватило волнение. Волшебники оборачивались друг к другу и перешептывались. У председателя Визенгамота сделалось такое лицо, словно его окатили ледяной водой, впрочем, он достаточно быстро пришел в себя и обратился к Министру, стараясь подпустить в голос побольше ехидства: – И каким же образом волшебное сообщество не было проинформировано о столь знаменательном событии ни тогда, ни теперь? – Следователи спрашивали меня лишь о работе мистера Снейпа в качестве двойного агента и его помощи в деле устранения темного волшебника, именуемого Волдеморт. Личная жизнь мистера Снейпа их совершенно справедливо не интересовала. Но если вам это так важно, я поясню... Односторонний обряд магической помолвки между профессором Северусом Снейпом и Гарри Поттером, в то время – студентом пятого курса, тайно провел сам директор Хогвартса Альбус Дамблдор. Подчеркиваю, брак был односторонним. Мистер Поттер не подозревал о том, что мистер Снейп является его супругом. Запись об этом событии появилась в Книге учета гражданского состояния магов более трех лет тому назад – на нее просто не обратили внимания – и обновилась сравнительно недавно, после консумации. Я могу немедленно предъявить суду доказательства. – Всенепременно! – председатель Визенгамота светился, как начищенный галлеон. – Только учтите, господин Министр, при всем моем уважении, если подтверждение брака состоялось ДО достижения мистером Поттером полного совершеннолетия, против мистера Снейпа возбудят дело по факту растления малолетних. Гарри почувствовал, как по спине течет холодный пот. Видимо, из личной мести всем Пожирателям смерти вместе взятым в лице одного Снейпа, волшебник, от которого в огромной степени зависел успех всего процесса, старался во что бы то ни стало упрятать Северуса за решетку, вовсе не важно – под каким предлогом. Кроме того, дата в Книге... Для постороннего человека она, конечно же, ничего не значила: к началу нынешнего августа Северуса уже больше недели не было в школе, а где нелегкая носила Гарри – вообще не знал никто, включая его ближайших друзей. Но вот для самого Поттера ТОТ день превратился в подлинный кошмар. «Успокойся! – мысленно приказал он себе, ощущая, как зал суда медленно едет перед глазами. – Еще не хватало в обморок тут хлопнуться! Дыши глубже! Твое состояние может показаться окружающим подозрительным. Дома будешь разнюниваться, а здесь ты нужен Северусу!» Окрик возымел свое действие: перестала предательски кружиться голова, внутренняя дрожь, сотрясавшая его, пошла на убыль. Гарри собрался с силами и ободряюще улыбнулся Северусу, сидевшему в том самом памятном кресле с цепями, которые сейчас неподвижно лежали на полу, готовые, правда, по первому слову председателя: «Виновен», – обвить руки подсудимого. Воздух перед Кингсли замерцал, сгустился, и из него материализовалась огромная, невероятно древняя книга в кожаном переплете. Замелькали страницы, и фолиант раскрылся, являя суду начертанную двухцветными чернилами запись. Сперва – алыми: «Северус Снейп – Гарри Джеймс Поттер. Магический нерасторжимый брак. Заключен двадцать пятого июля тысяча девятьсот девяносто пятого года». Затем – золотыми: «Подтвержден: четвертого августа тысяча девятьсот девяносто восьмого года». – Ясно... – лицо председателя Визенгамота покраснело от тщательно сдерживаемого гнева. – Кажется, все легитимно, хотя и не вполне этично. Все-таки мистеру Поттеру на момент заключения союза было... – он провел в уме короткий подсчет, – чуть менее пятнадцати лет, но главное, что с юридической точки зрения – закон не нарушен. Он словно бы говорил сам с собой. Присутствующие начали нетерпеливо ерзать и перешептываться. Пора было выносить приговор, и председатель, откашлявшись и отпив воды из наколдованного стакана, зачитал: – На основании показаний Министра магии мистера Кингсли Шеклболта и предоставленной суду копии его личных воспоминаний предлагаю... – он набрал побольше воздуха, прежде чем произнести столь неприятную для него фразу: – Снять с мистера Северуса Снейпа все обвинения в пособничестве темному волшебнику Тому Риддлу, именуемому Волдеморт, а также обвинения в убийстве Альбуса Дамблдора. Прошу голосовать. Он с тоской оглядел поднимающийся вокруг лес рук и, поняв, что делать, как видно, нечего, добавил к ним свою. – Единогласно! *** Домой они вернулись за полночь. Кингсли пригласил их отпраздновать победу в небольшом маггловском ресторане, и они не смогли отказать сиявшему от неподдельной радости Министру, хотя оба были вымотаны до предела и мечтали лишь о том, чтобы как можно скорее оказаться под защитой родных стен. Уже на выходе из зала суда Гарри и Северусу пришлось пройти еще через одно испытание: на них дружной толпой налетели журналисты, и в первых рядах – посверкивающая драгоценными камнями в оправе очков и плотоядно улыбающаяся своим будущим жертвам Рита Скитер. Почувствовав, что Северус как никогда близок к тому, чтобы метнуть в этих акул пера Непростительное заклятие, Кингсли буквально закрыл их с Поттером своей широкой грудью. – Немедленно разойдитесь, или я лишу вас аккредитации! – зычно гаркнул он на волшебников и волшебниц, которые даже притихли: Министр Шеклболт был грозен, если хотел. – Мистер Поттер и мистер Снейп сами решат: давать ли им интервью, когда и кому именно. Информацию обо всем, что происходило в зале суда, сможете получить непосредственно от меня через, – он вызвал Темпус и что-то прикинул в уме, – три часа. Пока я могу сказать вам только одно: я буду ходатайствовать о награждении мистера Северуса Снейпа орденом Мерлина первой степени за уничтожение темного волшебника, именуемого Волдеморт, и за неоценимый вклад в ликвидацию организации Пожирателей смерти... Обещание Министра, а также известие о намерении вручить столь высокую награду самой одиозной личности магической Британии возымели свое действие, и, недовольно бурча что-то о «любимцах власть имущих», газетчики неохотно удалились. *** Еда в итальянском ресторанчике, куда они отправились с Шеклболтом, была по-домашнему вкусной. Ничего с утра не евшие Гарри и Северус с удовольствием отдали должное и прошутто (1) с дыней, и лазании с лесными грибами, и ризотто (2), а после, конечно, не смогли отказаться от бесподобного десерта: белого шоколада, щедро политого горячим крепким эспрессо. Аппарировав уставшего и немного захмелевшего Гарри в гостиную Блэк-хауса, Северус успел разглядеть две маленькие тени, метнувшиеся вверх по лестнице. «Странно, – подумал он, – такое впечатление, что Кричер обнимался тут с Менси!» Снейп представил себе эту сцену и невольно улыбнулся: старый домовой эльф, безоговорочно признавший в нем хозяина несколько недель назад, всегда казался ему существом совершенно индифферентным к связям с противоположным полом. Но, если только глаза его не обманывали, между Кричером и Менси царили полная гармония и абсолютное взаимопонимание. Оставив мысли о том, как этот любопытный факт отразится на них с Гарри, Северус запер дверь заклинанием, помог Поттеру, у которого от выпитого за столом кьянти (3) слегка заплетались ноги, подняться по крутой лестнице и переодеться в пижаму. Заботливо накрытый одеялом Гарри моментально отключился, а Северус еще какое-то время лежал без сна, прислушивался к мерному дыханию спящего супруга и перебирал в памяти драматические события сегодняшнего дня. ___________________________________ 1. Прошу́тто (итал. prosciutto в переводе означает окорок) — итальянская ветчина, сделанная из окорока, натёртого солью. Самая известная разновидность прошутто — пармская ветчина — не содержит никаких других дополнительных ингредиентов, кроме морской соли. В других регионах Италии используют различные специи (перец, чеснок и т. д.). Окорок высшего качества. Для него специально выращивают свиней, откармливая фруктами и кукурузой. В окрестностях Пармы их кормят сывороткой, оставшейся от производства сыра пармезан. Задние окорока свиньи сначала подвергаются сухой засолке, затем их вялят не менее десяти месяцев. Мясо после этого получается твёрдое, сухое, с потрясающим ароматом. Прошутто не нужно обрабатывать термически, поскольку он станет сухим и жестким. Бледно-розовые, чуть блестящие тонкие ломтики прошутто добавляют в блюда в конце готовки, а чаще всего нарезают очень тонкими ломтиками и подают на стол с дыней или инжиром, или приправляют супы и похлёбки с небольшим количеством прошутто. Прошутто делают в нескольких местностях Италии. Лучшая из них — прошутто ди парма, она же пармская ветчина, а также из Сан-Даниеле. Из итальянской кухни блюдо было заимствовано кухнями балканских народов, где ныне известно под названием пршут; является главным национальным блюдом Черногории. https://ru.wikipedia.org/wiki/Прошутто 2. Ризо́тто (итал. risotto, означает «маленький рис») — распространённое блюдо из риса в Северной Италии. Первое письменное упоминание о нём встречается только в XIX веке. Для ризотто используется круглый богатый крахмалом рис сортов Арборио, Бальдо, Падано, Рома, Виалоне Нано, Марателли или Карнароли (последние три сорта считаются лучшими для ризотто и они наиболее дорогие). В зависимости от обычаев региона рис предварительно обжаривают на оливковом, либо сливочном масле, либо на курином жире. После в рис постепенно доливают кипящий бульон (из мяса, рыбы, птицы, овощей), либо обычную воду (как правило, для ризотто из морепродуктов) из расчёта 3-4 стакана на 1 стакан риса и тушат при постоянном помешивании. Следующую порцию жидкости добавляют только тогда, когда зёрнышки риса впитали в себя предыдущую порцию. В конце приготовления добавляют желаемый наполнитель — мясо, морепродукты, грибы, овощи или сухофрукты. Иногда, чтобы придать готовому блюду ещё большую кремовость (которая характерна для сортов риса с повышенным содержанием крахмала), в почти готовое блюдо добавляют смесь взбитого венчиком сливочного масла с тёртым пармезаном или пекорино. Вариантов ризотто множество, блюдо не имеет точного состава компонентов и соотношения продуктов. В настоящем ризотто необходимо добиться однообразной «текучести» готового блюда (итальянцы называют это all’onda — волна) и кремовости консистенции. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ризотто 3. Кья́нти (итал. Chianti) — итальянское сухое красное вино, производимое в регионе Тоскана на основе винограда сорта Санджовезе и имеющее категорию «названия, контролируемого по происхождению» — Denominazione di Origine Controllata e Garantita (DOCG). Наиболее ценятся вина, производимые из винограда, выращенного в микрозоне «Кьянти Классико» (Chianti Classico). Белое вино также производится в этом регионе. В этом районе выращивают много белого винограда, используемого для производства столовых вин, а также как компонент красного «Кьянти» (как предусмотрено традиционной технологией). До сих пор здесь иногда производятся прекрасные белые вина. До 1950-х заказ бутылки необычного белого «Кьянти» (Chianti Bianco) привлёк бы внимание сомелье, однако с 1967 года наименование «Кьянти» применяется только для красного вина. То, что когда-то было Chianti Bianco, сейчас продаётся под самыми разными названиями, данными вину в соответствии с правилами Denominazione di Origine Controllata, или называются по имени провинции Toscana IGT, или даже просто с отметкой Trebbiano. Обычно «Кьянти» легко узнать по приземистой пузатой бутылке, оплетённой лыком, которая называется fiasco («flask»; pl. fiaschi) (сейчас fiasco используется только некоторыми виноделами). «Кьянти» низкого уровня достаточно дёшевы; самые простые «Кьянти» стоят менее 10 долл. за бутылку, их разливают в стандартные винные бутылки. Более утончённые «Кьянти» продаются по существенно более высоким ценам. Сегодня «Кьянти» употребляют при комнатной температуре (формально — при температуре винного погреба), как и большинство других красных вин. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кьянти http://wineclass.citylady.ru/art001.htm
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.