Теперь капитан

PG-13
Завершён
31
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 376 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
      - Элли, иди сюда! – молодая женщина окликнула девочку лет пяти. Малышка подбежала к матери и, протянув ладошку, схватила ее за руку.       С моря потянул свежий бриз, и кожу обдало потоком соленого воздуха. Ветер запутался в золотистых локонах девочки, игриво теребя нежно-розовую ленту, повязанную на волосах.       - Мама, а я смогу покататься на слоне, когда мы приплывем? – спросила она, заворожено глядя, как портовые рабочие загружают багаж пассажиров на огромное судно. Живое воображение девчушки рисовало ей дворцы, смуглых людей в пестрых одеждах и громадных, словно скалы, животных, которых она видела на картинках.       Женщина переливчато засмеялась, ласково потрепав дочь по голове.       - Это не та Индия. До Вест-Индии нам куда ближе добираться.       - Значит, там слоны не водятся?       - Нет, не водятся, - покачала головой она, одарив ее теплой улыбкой.       - Жалко, - протянула девчушка, надув губки, но через мгновение ее глаза вновь загорелись интересом. – А пиратов мы встретим? В море их точно полно!       Элла затаила дыхание, выжидательно глядя на мать. Она много слышала о пиратах, и увидеть их воочию было сокровенной мечтой. Девочка находила их приключения увлекательными. Ее зачаровывали рассказы об этих вольных морских странниках, смелых и опасных. Элла знала, что награбленные богатства они хранят в дубовых сундуках, сокровища закапывают исключительно на необитаемых островах, а у капитана непременно должна быть деревянная нога и говорящий попугай на плече. Хоть до их отплытия было еще больше недели, она каждый день тянула маму в порт, в надежде увидеть на горизонте корабль, идущий под черным флагом.       - Элла, ты меня слушаешь?       За размышлениями девочка успела забыть о заданном вопросе и пропустила слова матери мимо ушей. Но для вида все же кивнула. Движение вышло неуверенным, что не укрылось от проницательного взора мамы.       Женщина присела к дочке.       - Дорогая, мне нужно отлучиться ненадолго. Постой здесь, я скоро вернусь, - наказала она ей. – Никуда не убегай.       Теперь девочка закивала с рьяным усердием китайского болванчика. Ей не хотелось разочаровывать маму. Но какой пятилетний малыш будет смирно и покорно стоять на месте? Вот и Элле, как всякому ребенку ее возраста, была присуща неусидчивость. Углядев вдалеке нечто до жути любопытное, она, ловко скользя в толпе почтенных дам и не менее уважаемых господ, двинулась навстречу предмету своего интереса.       И вдруг, словно из ниоткуда, перед Эллой возникло препятствие. Девчушка, не сумев сориентироваться, врезалась в мужчину.       - Эй, малышка, никто не учил тебя смотреть по сторонам? – спросил он.       - Извините, - Элла потупила взгляд.       - А, ладно, ничего страшно, - махнул рукой мужчина и опустился к ней. – Как тебя зовут?       - Мама не разрешает мне говорить с незнакомцами, - девочка посмотрела ему в глаза. Они были карими, смеющимися. От мужчины исходил чарующий запах приключений. А еще крепкого алкоголя, такой Элла ощущала от отца в те редкие дни, когда он приходил. Но незнакомец вовсе не казался девочке плохим, вроде тех, о которых предупреждала мама.       - Ну так мы уже знакомы.       - Правда? – наивно склонила голову набок Элла.       - Да, - мужчина улыбнулся. Широко, обнажая ряд желтых зубов. Он вскинул руку, запустил пальцы в карман своего потрепанного камзола и достал... ничто. – Мы знаем друг друга уже двадцать секунд.       - У вас же часов нет! Как вы можете знать наверняка?       Мужчина округлил глаза и посмотрел на девчушку так, будто она сморозила жуткую глупость.       - Как?! Вот же они! Просто невидимые. Ты что, никогда не слыхала про невидимые часы? – он потряс своим невидимым чудо-устройством перед носом Эллы. – Ты чудачка, однако.       Девчушка звонко засмеялась. Мужчина ей понравился. В нем была таинственность, крылась загадка. А загадки Элла обожала.       - Но вы мне своего имени не сказали. А знакомые всегда знают имена друг друга.       - Как и ты мне свое, малышка. Я Джек.       - А я Элла, - представилась девочка, протянув руку. Джек осторожно, будто та была сделана из фарфора, пожал ее ладошку.       Поднявшееся выше солнце стало слепить глаза. Малышка поднесла ладонь ко лбу, чтобы лучше разглядеть мужчину. Он выделялся среди остальных. Глаза подведены черным, прямо как у некоторых дам, мимо которых мама старалась быстрее пройти. Нет, все знакомые ей господа так не ходили. Длинные волосы на голове нечесаны, в мелкие косички вплетены монетки и яркие бусины, на щеке красуется тонкая ссадина, а на костяшках пальцев – мелкие порезы. Ну какой уважающий себя джентльмен позволит выйти в свет в таком виде?       - Вы не похожи на других, - проговорила Элла. – Странный вы.       - Умеешь хранить секреты? – Джек заговорщически понизил голос до шепота.       Девочка с готовностью затрясла головой.       - Так вот, я действительно не такой, как все вокруг. И корабль у меня особенный, не то, что эти, - он кивнул в сторону пришвартованных суден. – Смекаешь?       Элла раскрыла рот от удивления и смешно наморщила лоб.       - Так вы пират?       - И не просто пират, - Джек воздел палец в верх. – А пират, ходящий на самом лучшем корабле!       Девочка засияла. Ее мечта наконец-то осуществилась. Она увидела настоящего пирата воочию. И он не был злым или опасным, как она думала о них раньше. Но такой пират был куда лучше всех ее прежних фантазий.       - Эй, малышка, тебя искать не будут?       - Ой! Мама! – у нее совершенно вылетело из головы обещание дожидаться матери.       - Беги к ней, - Джек дернул ее за кудряшку и подтолкнул в противоположном от себя направлении.       - А мы с вами еще встретимся? – с надеждой поинтересовалась она.       - Безусловно, - вновь улыбнулся Джек, и Элла разглядела блеснувший на солнце золотой зуб.       Когда девчушка скрылась из виду, улыбка приобрела болезненный оттенок и сползла с лица Джека Воробья.       - Безусловно, - повторил он и, постояв с минуту, двинулся прочь.

***

      Мерное и тихое дыхание вечера было нарушено громким и настойчивым, словно торговка на рынке, стуком.       - Бетти, открывай! – грохот сотряс хлипкую дверку.       Женщина устало вздохнула и привычным жестом велела дочери уйти в соседнюю комнату. Беатрис понимала, что малышка все равно услышит пьяную ругань отца и глухие звуки ударов. Но так она хотя бы не попадет под горячую руку.       Элла послушно зашла в спальню, осторожно прикрыла дверь и затаила дыхание. Ее роста как раз хватало, чтобы наблюдать за происходящим в замочную скважину, но девочка и так знала, что случалось, когда отец проигрывал в карты.       Но, вопреки ее ожиданиям, в этот раз сценарий свернул с привычного пути. Отец был взволнован и, казалось, не столь пьян, как обычно.       - Собирай вещи, Бетти, - коротко бросил он жене и влетел в комнату. Элла едва успела отскочить, чтобы не быть сбитой с ног. Но отец даже и не взглянул на нее.       - Что стряслось? – в голосе матери девочка услышала страх. Что он натворил сегодня?       - Мы уезжаем. Немедленно.       - Но мы ведь и так отплываем через четыре дня! Зачем же...       Беатрис не успела договорить, как муж схватил ее за горло. Малышка Элла коротко вскрикнула, зажмурилась и закрыла уши ладонями. Но злобный шепот отца все равно долетел до ее слуха и уколол больнее самой острой иголки.       - Кто разрешил тебе открывать рот? Я сказал собирать вещи, значит идешь и выполняешь. Или брошу тебя здесь вместе с девкой. Поняла?       Девочка не видела, но знала, что мать покорно кивнула.       - Не подобает джентльменам так разговаривать с женщиной, - услышала Элла незнакомый голос. – А еще джентльменам не подобает уходить после проигрыша нашему капитану не попрощавшись. Да, мы все знаем.       Малышка встрепенулась и открыла глаза. В их дом вошло пятеро незваных гостей. Пираты. В этом Элла не сомневалась, ведь в последнем вошедшем она распознала Джека. Он встал за спинами своих товарищей и потупил взгляд. Словно бы не увидел Эллу.       Все последующие события пронеслись, как один миг. То, как отца девчушки обвиняли в том, что он убил капитана, отчаянно надеясь избежать расплаты за очередной проигрыш. То, как хвалили Джека за то, что быстро вышел на след…       Все это сплелось в разноцветный калейдоскоп.       Голубой, как платьице Эллы.       Красный, как кровь.       Желтый, как пламя.       Черный, как пепелище дома.

***

      С годами воспоминания не стерлись из памяти Джека. Напротив, с каждым разом моменты того дня становились все ярче. Малышка Элла смотрела с такой надеждой. Она верила в него, верила, что он не причинит зла и спасет ее от жесткого отца и сотоварищей, которые вздумали вершить возмездие. Он помнил, как с каждой секундой в детском взгляде угасала надежда и как она умерла, когда в его руки передали горящий факел и шляпу. Теперь ты капитан, Джек. К черту Кодекс. Делай, что должен.       И он сделал.       Взгляд маленькой девочки, сочащийся болью. Взгляд, пугающий своим взрослым пониманием. Взгляд, который будет преследовать его до конца жизни.       К нему подбежала белокурая малышка. И вновь болезненная вспышка воспоминаний – тонкий светлый локон, обвившийся вокруг его пальца.       - Чего тебе, дитя? – поморщившись, спросил он.       - А я знаю, кто вы! – радостно прощебетала девочка.       - И кто же? – ему хотелось поскорее избавиться от ее присутствия. Детей он с некоторых пор ненавидел.       - Вы точно самый настоящий-пренастоящий пират!       - Я не просто пират, - с мрачным удовлетворением произнес Джек, прежде чем развернуться и уйти. – Я теперь капитан.
31 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (10)