Судьбоносная встреча. Знакомство Луффи и Шанкса.

G
Завершён
200
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 818 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
200 Нравится 10 Отзывы 29 В сборник

Часть 1

Настройки
Раннее утро. Солнце еще не до конца показалось из-за горизонта, птички только начали свои песнопения. Легкий ветерок колышет листья на деревьях. Жители деревни Фууша только начали потихоньку вылазить из своих кроватей и выполнять свои ежедневные обязанности: кому-то корову доить, кому-то за баром следить, кому-то еще что-то делать. В общем, это должен был быть самый обычный ничем не примечательный четверг, такой же четверг, как и все остальные четверги до этого. Но хорошее слово «должен был», означающее, что нынче все будет по-другому. Шестилетний мальчик Монки Ди Луффи сидел на высоком камне и бросал камни в море. Делать ему было нечего: все были заняты, чтобы с ним поиграть, да и ему никаких заданий не дали, чтобы он смог хоть чем-то помочь. Вдруг Луффи увидел на горизонте какой-то корабль. На фоне восходящего солнца корабль смотрелся так пафосно, так завораживающе. И, что самое интересное, он плыл в сторону острова Рассвета, где и располагалась деревня Фууша. Это не был ни торговый корабль, ни корабль Морского Дозора. Лишь увидев флаг – черный флаг с изображенным на нем черепом с двумя скрещенными мечами вместо костей и тремя шрамами на левом глазе - мальчик понял, какая беда приближалась к его родной деревушке. Это был пиратский корабль! Монки Ди Луффи тут же вскочил на ноги и побежал в деревню. Мальчик тут же забежал в бар «Partys Bar», где работала его хорошая знакомая Макино. Луффи очень любил эту добрую, заботливую женщину, которая частенько угощала его каким-нибудь вкусным блюдом совершенно бесплатно, поэтому он решил поделиться новостью в первую очередь с ней. - МАКИНО! – Закричал мальчик, ворвавшись в бар. – ПИРАТЫ! СЮДА ПЛЫВУТ ПИРАТЫ! Женщина, протиравшая в это время посуду, тут же выронила тарелку, которую она держала в руках. Тарелка, с громким звоном, разбилась. Трое, с виду сильных и надежных мужчин, завтракавших в баре, моментально вскочили со своих мест и с криком побежали как можно дальше из деревни, которую, по их мнению, вот-вот атакуют злые и кровожадные пираты. А в это время, корабль Рэд Кинг*, тот самый, который заметил Монки Ди Луффи, остановился на деревенской пристани. Оттуда тут же повалили люди, которые собирались пополнить свой провиант, перед тем, как отправиться на Гранд Лайн. Из корабля вышел капитан сей пиратской банды – высокий красивый мужчина с неестественно красными волосами и тремя шрамами на левом глазе – в окружении своих людей: своего верного первого помощника и лучшего в мире снайпера. Сзади них шел улыбающийся толстячок и жевал внушительный кусок мяса. - Лаки, если ты не прекратишь постоянно есть, то, даже пополнив запасы еды, мы приплывем на Гранд Лайн без единой крошки, злые и голодные. – Обратился к толстячку Бенн, правая рука капитана. - Да ладно тебе, пусть ест! – Засмеялся капитан. – Мы наберем МНОГО еды, не проголодаемся. - Но Шанкс! День только начался, а этот троглодит уже слопал тридцать кусков мяса! Тридцать кусков! И как в него столько помещается? – Нахмурил брови Бенн. - Отлично! Съест столько же – и мы целый день его не будем кормить! – Лицо Шанкса, того самого капитана той самой команды пиратов, растянулось в очень коварной улыбке. - ЧТО?! – Толстячок Лаки был настолько удивлен, что выронил кусок мяса из рук. – Как же так?! Так не честно! - Да шучу я! – Засмеялся красноволосый пират. – Мы здесь остановимся максимум на год, так что не переживайте, наедимся вдоволь…. Эй! Парни! – Капитан обратился к своим людям, разгружавшим в это время корабль. – Мы идем в близлежащий бар, как закончите – подтягивайтесь! За все плачу! Я сегодня добрый!!! - УРА!!! КАПИТАН, ВЫ ЛУЧШЕ ВСЕХ!!! – И моряки еще усерднее начали работать, предвкушая море выпивки и еды. А рыжеволосый (как его принято называть в мире пиратов) Шанкс, Бенн Бекман, Лаки Ру и Ясопп покинули деревенскую пристань и пошли искать бар, в котором бы они « заморили червячка» и отпраздновали их последнюю остановку перед опасным путешествием в водах великого океана Гранд Лайна. В это время Макино и Луффи, оставив «Partys Bar», со всех ног бежали к дому Вуп Слэпа, мэра деревни Фууша, чтобы предупредить его о плывущих к деревне, или, хуже того, уже приплывших пиратах. Но они чуть-чуть опоздали – мэр уже был в курсе, деревенский торговец рыбой Гиору, увидев швартующийся на пристани пиратский корабль, сразу же бросился к главе деревни и рассказал ему об увиденном. - Я надеюсь, пираты не будут слишком дебоширить и грабить наши дома. – Высказал свое мнение о случившемся Вуп Слэп, направляясь в сторону пристани, чтобы поговорить с пиратами, как с цивилизованными людьми (в чем он сильно сомневался) и попросить их, если не покинуть деревню, то, хотя бы, не учинять в ней разбой. Луффи и Макино мэр приказал вернуться в бар и выполнять свою ежедневную работу. Ну, подумаешь, пираты приплыли. После смерти Голд Роджера, в эту безумную Эру Пиратов, случаи и похуже бывают…. Когда Макино и Луффи вернулись в бар, пираты еще не добрались до него, зато их ждал сюрприз похуже…. Этим утром из соседней деревни сбежал опасный преступник – Атама Гакараппо** - разбойник, за чью поимку дают 5,000 белли. И теперь злодей сидел у барной стойки в «Partys Bar» и ждал «чертового хозяина», который имеет наглость заставлять такую выдающуюся личность ждать. - Ой, извините пожалуйста, я ненадолго вышла по делам. – Тут же извинилась Макино перед посетителем, едва войдя в бар и увидев его. Женщина еще не знала, кто сидит перед ней. – Вы хотите сделать заказ? - Скотина! – Разбойник тут же зарядил барменше пощечину, и та, потеряв равновесие от сильного удара, упала на пол. – Ты заставила меня ждать! Меня! Самого Атаму Гакараппо! Дура, ты хоть знаешь, кто я?! Моя голова стоит 5,000 белли! Я убил 20 человек за один день! Немедленно неси мне пива и много мяса! И если хочешь жить, то услуга должна быть бесплатной!!! - Сволочь, не тронь Макино!!! – Луффи, сжав кулаки, тут же бросился на неприятеля защищать дорого себе человека, но разбойник одним ударом ноги отбросил от себя назойливого шестилетнего мальчишку, который, видимо, не понимает, что опасно связываться с такими опасными и дорогостоящими преступниками. Луффи, врезавшись в полете в стол, тут же завалил его на себя, и лежал бы придавленный мальчик и дальше так, но чьи-то, хоть и мужские, но заботливые руки вытащили его из завала. Луффи посмотрел на своего спасителя. Это был красноволосый мужчина с тремя шрамами на левом глазу и легкой неряшливой небритостью, на нем была белая рубашка, застегнутая лишь на половину, слегка свободные коричневые брюки, по длине чуть ниже колен, на ногах – сандали, и, самое главное, на нем была соломенная шляпа. Мужчина улыбнулся мальчику и спросил, в порядке ли он. - Да! – Кивнул Луффи и вновь сорвался с места, чтобы навалять разбойнику, обидевшему Макино, по самое не балуй, но рука красноволосого мужчины остановила его: - Не суйся в драку, рано тебе еще бить взрослых людей. – Сказал мальчику мужчина в соломенной шляпе и, окинув взглядом бар, высказал свое мнение по поводу происходящего. – Ай-яй-яй, какой ужас. Я, уставший и голодный, зашел сюда отдохнуть и наесться вдоволь, а тут разбой творится и дети, как пушечные ядра, по помещению летают. - Эй, ты, шляпа! – Огрызнулся Атама. – Попридержи лучше язык и вали отсюда, коли жизнь дорога! И щенка своего забери, бесит! - Какой ужас! – Наигранно ужаснулся Шанкс (да, это был именно он). – Вроде бы, взрослый человек, а ребенка от животного отличить не может! - Какой позор! – Покачал головой Ясопп. - Закрыли рот, мусор! – Разбойник вскочил со стула, на котором он сидел и ждал свой заказ, и, достав из куртки пистолет, направил его на красноволосого. - Взялся за оружие – будь готов биться на смерть. – Сказал противнику Шанкс с некоей подобией улыбки на устах. - Чего? - Глухих увезли – тебя взять забыли. Пистолет – не игрушка, и не для пустых угроз он предназначен. Взял его в руки – будь готов биться на смерть. – Повторил красноволосый. И тут же выстрел выбил из рук Атамы оружие. Это Ясопп выстрелил, и он, кстати, не промахнулся. - Лучше не играйся с такой опасной вещью, окей? – Сказал снайпер, насмешливо глядя на удивившегося такой меткости простого человека разбойника. - Эй, хозяйка, мы есть хотим! ПИВА И МЯСА! МНОГО МЯСА! – Лаки, не обращая внимания на Атаму, бросился к барной стойке и, сев на стул, стал качать ножками, словно маленький ребенок в предвкушении какого-то классного подарка. - Кстати, Шанкс, за этого идиота 5,000 дают. Может, пополним денежные запасы? – Легким движением руки с вложенным в нее ружьем, Бенн вырубил разбойника и сел на стул рядом с толстячком. - Отличная идея! – Красноволосый показал своему первому помощнику большой палец. – Займись им, че расселся, я сам его не потащу. - Лентяй. – Фыркнул брюнет и, встав с места, закинул разбойника на плечо и вышел из бара. Мужчина в соломенной шляпе подошел к Макино и помог ей подняться с пола, на котором она все время сидела и испуганно взирала на происходящее. Женщина поблагодарила своих спасителей и пообещала покормить их бесплатно за помощь. Но Шанкс отказался: - Боюсь, если вы накормите всю мою команду бесплатно, ваше заведение тут же разориться. Как насчет 25-процентной скидки? - Хорошо. – Кивнула женщина и тут же бросилась в склад, нести пива. А Луффи подбежал к красноволосому герою и спросил его имя. - Я Шанкс. – Ответил мужчина на поставленный вопрос. – А тебя как зовут, юный защитник красавиц, попавших в беду? - Я – Монки Ди Луффи! – Улыбнулся во все тридцать два зуба мальчик. - Ди?... Знавал я одного «Ди»… Крутой был пират, и ты даже не знаешь, насколько. – Почесал затылок Шанкс. - Кстати, Луффи сегодня видел пиратский корабль. Недеюсь, этот разбойник не связан пиратами…. – Сказала Макино, ставя бутылки пива на барную стойку рядом с Лаки, одну из которых толстячок тут же ринулся открывать. - Нет, с нами он не связан. – Шанкс сел на стул у стойки рядом со своим крупным товарищем. К нему присоединился Ясопп. - С нами…? ВЫ ПИРАТЫ?! – Ужаснулась Макино. Луффи, тут же поняв, кто его новые знакомые, снова сжал кулаки и стал в боевую стойку, готовясь защищать барменшу. - Что-то не так? – Искренне удивился капитан пиратской команды. - А… Нет… Все нормально…. Просто, пираты, они…. - Не волнуйтесь, госпожа. – Сказал Лаки, допивая первую бутылку пива. – Мы не такие как многие другие. Обещаем: дебоши устраивать не будем, грабить вашу деревню тоже не собираемся, да и за еду мы заплатим, как все нормальные люди. - Уж мы-то «нормальные»…. – Усмехнулся Ясопп. - Но не забывайте про сегодняшнюю скидку! – Засмеялся Шанкс. Вскоре в бар вернулся Бенн с 5,000 белли, которые пираты тут же потратили на еду. Затем в «Partys Bar» явился мэр. Капитан пиратов честно пообещал ему беспорядки не чинить и вести себя, по случаю, адекватно. Поняв, что деревенским жителям ничего не угрожает, Вуп Слэп спокойно (ну, ладно, почти спокойно, это же пираты) ушел, а к бар подтянулась вся пиратская команда Шанкса. Пираты наелись вволю, и даже подружились с доброй хозяйкой и шестилетним мальчиком, что так храбро пытался защитить ее от разбойника. Так и познакомились рыжий Шанкс и Монки Ди Луффи. Однажды, за несколько дней до своего отправления на Гранд Лайн, красноволосый пират спасет своего маленького друга от Хозяина Прибрежных Вод, местного морского короля, пожертвовав при этом своей левой рукой, подарит ему свою соломенную шляпу, а Луффи, съев перед этим гому-гому фрукт, сделавший его резиновым человеком, поклянется собрать самую сильную команду пиратов, найти легендарное сокровище – Ван Пис – и стать Королем Пиратов. Но это уже совсем другая история…. ______________________________ * Рэд Кинг (рус. - Красный король) - честно говоря, название корабля пиратов красноволосого, который был до Рэд Форс, неизвестно, поэтому я дала ему свое название. Никто не против? ** Атама Гакараппо (рус. - без мозгов) - да, имя вымышленного разбойника переводится как "без мозгов", но, честное слово, по моему мнению, только безмозглый человек может нарваться на бой с бандой пиратов красноволосого.
200 Нравится 10 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (10)