Перейти Рубикон

PG-13
Завершён
281
автор
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 4 181 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
281 Нравится 15 Отзывы 65 В сборник

Часть 1

Настройки
— Здраствуйте, класс, меня зовут мистер Рэйкен и я ваш новый учитель истории. В кабинет, опоздав на десять минут, забежал парень. Вид у него, нужно отметить, был довольно потрепанный: рубашка застегнута не до конца, галстук свободно болтается на шее, с сумки торчат всякие конспекты и тетради. Это, тем не менее, не помешало мистеру Рэйкену сразу же привлечь к себе внимание большинства девчонок. Лиам нехотя оторвал взгляд от блокнота, где рисовал какие-то непонятные закорючки, и посмотрел на нового учителя. Тот как раз рылся в сумке в поиске нужных учебников, постоянно поправляя лезшие в глаза волосы, которые с утра он, видимо, не потрудился даже расчесать. Будто прочитав мысли Лиама, мистер Рэйкен начал оправдываться:  — Прошу прощения за свой сегодняшний внешний вид. Не привык, знаете ли, так рано просыпаться по понедельникам. Девушки понимающе закивали и заохали, не переставая заворожено пялиться на учителя и глупо улыбаться. Лиам хотел вместе с Мэйсоном постебаться над ними, но его друг был увлечен тем же, что и их одноклассницы. Так что Данбару ничего не оставалось, как закатить глаза и в гордом одиночестве вернуться к разрисовыванию блокнота.

***

Мистер Рэйкен, судя по всему, не привык рано просыпаться ни по понедельникам, ни по вторникам, ни по любым другим дням недели. Лиам знал это, потому что и сам постоянно опаздывал и имел возможность наблюдать, как учитель истории подъезжает к школе, потом еще минут пять ищет место для парковки, потом, чертыхаясь, бежит в школу и, при большой удаче, успевает зайти в класс вместе со звонком. Хотя, надо признать, безразличность, с которой Лиам встретил нового учителя, очень скоро прошла, уступив место глубокому уважению. Этот парень, несмотря на свой относительно молодой возраст и хроническую непунктуальность, невероятно доходчиво объяснял материал, умел найти особенный подход к каждому, а еще обладал нереальной способностью поддерживать тишину и дисциплину в классе, не прибегая абсолютно ни к каким мерам. Ему было достаточно только представить ученикам тему, как все сразу умолкали и погружались в атмосферу изучаемого столетия. И Лиам не был исключением. В последнее время он, правда, стал неожиданно замечать, что, слушая мистера Рэйкена, постоянно отвлекается. То засмотрится на его профиль, то попытается уловить взгляд голубых глаз, так идеально оттеняемых белой рубашкой. Как-то раз Мэйсону пришлось даже одернуть Лиама, потому что тот, погружен в мир собственных грез, не услышал звонка.  — Ты какой-то странный в последнее время, — заметил парень, идя с другом по людному школьному коридору.  — Да нет, нет, все в порядке, — бубнил про себя Лиам, молясь, чтобы Мэйсон ничего не заподозрил.  — Я, кажется, понял, в чем дело, — ну вот тебе на, приплыли. Данбар остановился у своего шкафчика, мысленно готовя оправдания на все, даже самые абсурдные догадки друга. — Тема слишком сложная, да?  — Что, прости?  — Ну, девятнадцатое столетие — довольно сложная тема, очень разносторонняя, много событий, запутанная хронология. Может, тебе стоит сходить на индивидуальную консультацию к мистеру Рэйкену? Он всем и всегда помогает после уроков, вот только тебе надо встать в очередь — девчонки уже график на два месяца вперед расписали. Мэйсон выдал все это с довольно тревожным выражением лица, с чего Лиам решил, что он действительно думает, что у него проблемы с историей. Ну, уж лучше так.  — Да. Спасибо. Возможно, схожу, — сказал Лиам, для убедительности кивнув два раза. — Прости, тренировка, нужно бежать. Конечно же он не собирался идти ни на какие консультации. Еще чего — залипнуть на учителя, если Мэйсона нет рядом, и никто тебя не вернет в реальность. Хотя, если пораскинуть мозгами, какой шанс… Нет, идея все же глупая. Подсознательно, Лиам начал представлять, что было бы, если бы он и вправду решился на дополнительное занятие. Мистер Рэйкен, наверное, согласился бы с тем, что программа слишком трудная, и начал бы терпеливо раскладывать пройденный материал, не переставая обворожительно улыбаться, время от времени поглядывая на Лиама, пытаясь по выражению лица понять, дошло к его ученику или нет. Нет, это слишком хорошо, чтобы быть правдой. «В реальности, — накручивал себя Данбар, — все будет совсем иначе. Только увидев меня на пороге, он подумает одно из двух: что я либо тупой идиот, который не в состоянии уловить суть на уроке, или влюбленный придурок, который ходит на консультации лишь бы полюбоваться своим учителем. В худшем случае — и то, и другое». Спустя пару дней, за которые Лиам в край истерзал себя наивными мечтами и фантазиями, идея попроситься на индивидуальную консультацию уже не казалась такой нереальной. Теперь Лиам уже размышлял, как бы подойти к мистеру Рэйкену, чтобы это не выглядело чересчур очевидно и не выдало его истинных намерений. Идея возникла сама собой, незатейливая и ясна, как день: нужно просто провалить тест и тогда будет неопровержимый аргумент, подтверждающий, что Лиаму нужна помощь учителя. Так он, в общем-то, и сделал. За пятнадцать минут начеркав на листке какие-нибудь ответы, оставшуюся часть урока Данбар провел, смотря в окно, пытаясь время от времени незаметно взглянуть на мистера Рэйкена, который в это время читал книжку, оперевшись на учительский стол. Сегодня он, вопреки тому, что обычно предпочитал пиджаки и рубашки, был в до неприличия обтягивающей светлой футболке и потертых джинсах. Совсем, как подросток. Только услышав звонок, Лиам подорвался с места и побежал сдавать свою работу. Мистер Рэйкен отложил книгу и, приняв у Данбара его тест, благодарно улыбнулся и кивнул в знак прощания. Так он вел себя, впрочем, со всеми учениками, так что никакого подтекста в его действиях нет. А Лиам ведь так надеялся на какой-то особенный знак внимания. С кабинета парень вышел довольный, как слон: «Дело в шляпе. Увидев мои результаты, он еще сам попросит меня прийти на дополнительные занятия». Старания Лиама и вправду себя оправдали. Уже на следующий урок, делая анализ тестов и самых распространённых ошибок, мистер Рэйкен сообщил, что некоторым ученикам не помешало бы позаниматься дополнительно, а кому именно — это он скажет лично. Лиам не чаял себя от радости, когда, собираясь выходить из класса истории, услышал долгожданное:  — А Вас, мистер Данбар, я попрошу остаться. Лиам притормозил и, победоносно улыбнувшись в душе, а в реальности только непонимающе нахмурившись, уселся за первую парту. «Сейчас главное — не переиграть», — пронеслось у парня в голове, из-за чего он попытался изобразить на своем лице какую-некакую встревоженность. Учитель, тем временем, добродушно попрощался со всеми учениками и дождавшись, пока в кабинете будет совсем пусто, закрыл дверь и, подсунув стул к парте, сел прямо перед Лиамом.  — Мистер Данбар… В чем дело? Мне казалось, Вы разбираетесь в истории, судя с Ваших предыдущих оценок, — в руках учителя из неоткуда появился табель успешности Лиама. — Да я, впрочем, и сам видел, что Вы справлялись со всем, что мы проходили в классе. Что же случилось сейчас? «Спалился»  — Кроме того, у меня создалось такое впечатление, что этот тест писал трехгодовалый ребенок, который только научился держать карандаш и совсем не умеет читать. Там, где нужно было обвести правильный ответ, Вы подчеркивали, там, где нужно было подчеркнуть — Вы ставили галочки. Это, конечно, никак не влияет на Ваш уровень знаний, но все же у школы есть некоторые требования, которые…  — Я могу просто попросить Вас о дополнительном занятии? — прямым текстом спросил Лиам, когда от стыда у него горели даже кончики ушей.  — Да, само собой. Только сегодня вряд ли выйдет… В школе проходит профориентационная ярмарка, так что меня попросили освободить кабинет сразу после окончания уроков. Мы можем позаниматься на следующей неделе, что думаешь? — он вопросительно вскинул бровь.  — Я бы мог прийти к Вам домой, — вырвалось у Лиама первое, что пришло на ум. Он тут же замялся, неуверенный, не слишком ли наглое его предложение, и уперся взглядом в парту, что помешало ему заметить ухмылку, появившуюся на лице мистера Рэйкена. — Простите, — наконец пришел в себя Лиам, — мне, кажется, пора идти. Он подорвался с места и кинулся к двери. Но, ухватившись за ручку, так, будто та была спасательным кругом, опять услышал размеренный голос:  — Я не против. Можешь приходить где-то к шести часам, — потирая переносицу и все еще усмехаясь, сказал учитель. — Вдруг в домашней обстановке тебе будет лучше думаться. «Вряд ли, если рядом будете сидеть Вы» Лиам только согласно кивнул и пулей выскочил из кабинета, аккуратно закрыв за собой дверь. Затем пробежал еще несколько коридоров, остановился около библиотеки и, довольный, сполз по стене на пол. Так он сидел, улыбаясь, как дурачок, пока Мэйсон не нашел его и не привел в чувства.

***

К своему дополнительному занятию Лиам готовился очень тщательно. По десять раз укладывал волосы, вылил на себя полбанки парфюма, после чего решил принять душ, посчитав аромат чересчур сильным. Два раза почистил зубы, для пущей уверенности съел яблоко. Перемерял весь свой гардероб, пытаясь найти вещи, которые бы стопроцентно сочетались, в конце концов решив, что действительно восхищается Мэйсоном, поскольку тот всегда одет, как с иголочки. Из дому Лиам вышел в пять пятдесят, рассчитывая прийти где-то минут за двадцать и немного опоздать. «Мистер Рэйкен не фанат пунктуальности» Дом с адресом, который учитель скинул Лиаму, представлял из себя небольшое двухэтажное жилище на окраине города с высокой треугольной крышей и огромными окнами. Дом расположился на границе между лесом и городом, так что весь двор был заросший деревьями и дикой травой. Это создавало впечатление некой заброшенности, но в этом и была изюминка этого места. По ветхих и скрипучих ступеньках Лиам поднялся на веранду и, немного потоптавшись на пороге, наконец решился постучать. Дверь открыли буквально сразу, будто мистер Рэйкен только стоял там и ждал, пока его ученик наберется смелости зайти. Учитель встретил Лиама с привычной лучезарной улыбкой. Сам же Данбар выглядел немного растеряно, но как только он увидел такое знакомое и искреннее лицо, пусть и в немного других декорациях, напряжённость как рукой сняло.  — Заходи, только тихо, Рейчел спит, — почти что шепотом попросил мистер Рэйкен, кивая в сторону, как оказалось, гостиной, и продолжая улыбаться, хотя теперь эта гримаса больше была похожей на издевательскую. «Рейчел? У него есть девушка, а девчонки в школе этого до сих пор не знают?»  — Простите, если я Вам помешал. Я думал, Вы один живете, — начал оправдываться Лиам, вдруг понимая, что все его старания и надежды были напрасными — у него есть девушка.  — Нет, что ты, ничего страшного. Рейчел любит, когда в доме что-то происходит. Нам, по правде говоря, немного скучно вдвоем, — продолжал развивать тему учитель, проводя Лиама в дом.  — Разве вам нет, чем заняться? — попытался пошутить Данбар.  — Поначалу было весело, а потом мы как-то надоели друг другу, — мистер Рэйкен пожал плечами. — Присаживайся, а я пока схожу на кухню, сделаю чай. Ты будешь?  — Да, если можно. Спасибо большое, — Лиам усмехнулся и, проводив учителя взглядом, осмотрел комнату, в которой оказался. Изнутри дом выглядел более по-современному, нежели снаружи. Присмотревшись к выгорелым с годами обоям можно было понять, что когда-то здесь стояла совсем другая мебель, которая теперь была заменена новой. Два высоких стеллажа, по самое не хочу забитые книгами, телевизор на низкой подставке, журнальный столик, где Лиам разложил свое школьное барахло, черный кожаный диван, хоть и потрепанный, и два таких же кресла. В комнате, к слову, было совсем не так светло, как ожидалось — та сторона дома, куда выходили окна гостиной, полностью заросла плющем, что поспособствовало тому, что свет, который изредка пробивался в гостиную, имел ненавязчивый зеленоватый оттенок. Блуждая взглядом по комнате, Лиам наткнулся на фотографию в незатейливой рамке. На ней был изображен мистер Рэйкен с какой-то черноволосой девушкой.  — Это моя сестра, Тара, — объяснил учитель, проследив за взглядом Данбара. Лиам от такого неожиданного появления дернулся.  — Я не услышал, как Вы вошли.  — Прости, что напугал тебя. И да, ты ведь не против, что я обращаюсь к тебе на «ты»?  — Нет, нет, конечно, — Лиам немного зарделся и подвинулся на другой край дивана, освобождая место мистеру Рэйкену. Тот поставил на столик две чашки ароматного фруктового чая, улыбнулся Лиаму, будто пытаясь понять его реакцию, и сел рядом. На нем были какие-то серые домашние спортивные штаны и белая футболка, даже на взгляд такая мягкая, что Лиаму захотелось пощупать гладкую ткань. Но он, к счастью, еще сдерживал свои мимолетные порывы.  — Так, собственно, с чем конкретно у тебя возникают затруднения? — деликатно поинтересовался учитель. Данбар задумался. Черт, а что они вообще сейчас учат? С головы все как-то мгновенно испарилось, как и здравый смысл. Что он вообще здесь делает?  — Я… У меня проблемы с… Я не до конца разобрался с Великой французской революцией, — промямлил первое, что пришло в голову.  — Что ж, согласен, тема довольно сложная, но тебе достаточно знать основы: причины, основные события, развязка. Тогда остальное придет вместе с выводами, — как обычно спокойным голосом начал объяснять мистер Рэйкен. Лиам смотрел на него и пытался жадно ловить каждое слово, что, тем не менее, все равно ускользали от него. Солнечные лучи, прорвавшиеся сквозь непробиваемую стену плюща, золотили русые волосы учителя, попадали в глаза, из-за чего он постоянно жмурился. Он на автомате помешивал давно остывший чай, чересчур увлекшись рассказом, и неотрывно наблюдал за Лиамом. –…, но Мария-Антуанетта, несмотря ни на что, не оставила своего мужа. Она была с ним до самого конца.  — Это было из-за политических соображений? — уточнил Лиам, который делал вид, что пишет конспект.  — Мне хочется думать, что она просто очень сильно любила его, — подитожил учитель, улыбнувшись лишь одним уголком губ.  — Вы — романтик. Вашей девушке повезло, — вздохнул Данбар.  — Какой девушке? — искренне удивился мистер Рэйкен.  — Рейчел. Ваша девушка, — напомнил Лиам, заставляя учителя рассмеяться. Вместо любых слов, которые могли бы быть ответом на непонимающий и растерянный взгляд Лиама, мистер Рэйкен вышел из комнаты и за пару секунд вернулся с белым пушистым клубочком, который положил себе на колени.  — Знакомься, Лиам, это — Рейчел, моя кошка. Мы живем с ней вдвоем, она любит гостей, а еще поспать.  — Поспать, видимо, больше всего, — Лиам протянул руку, чтобы погладить питомца за ухом. Рейчел мяукнула ради приличия, соскочила с рук хозяина и умостилась на кресле в дальнем углу.  — Если у тебя есть какие-то вопросы, то пожалуйста, я слушаю, — вернулся к истории учитель.  — Почему Вы решили работать в школе? Я имею ввиду, столько классных профессий…  — Я говорил о вопросах, как-то относящихся к французской революции, — парень улыбнулся, но, чтобы не смущать Лиама, все-таки ответил. — Это не я решил. В университете я учился на факультете археологии и планировал всю свою жизнь заниматься исключительно этим. Но так уж случилось, что моя дальняя родственница, жившая здесь, оставила мне по наследству этот дом. Поначалу я подумывал продать его, но, приехав сюда и увидев все собственным глазами, отрекся от этой идеи. Дом давно уже не новый, нужно проводить ремонты, сад требует тщательного ухода. Но мне все это нравится, так что я решил переехать в Бэйкон-Хиллз. А школа как раз искала человека на должность учителя истории.  — И Вы так просто оставили мечту всей своей жизни ради какого-то дома?  — Некоторым мечтам суждено остаться мечтами, — мистер Рэйкен неопределенно пожал плечами и задумался о чем-то своем. На сосредоточенном лице четко выделялась морщинка между бровями и поджатые губы. Казалось, будто физически он был здесь, но мысли его летали где-то далеко. Лиам в это время только маялся на одном месте, не зная, каким бы разговором заполнить ситуацию. К счастью, учитель опомнился, взгляд его в миг просветлел, и он, как ни в чем не бывало, сказал: — Пей чай, а то остынет.  — Да, да… Спасибо. Лиам так и сидел, наблюдая за аккуратными движениями мистера Рэйкена, опасаясь самому ляпнуть что-то лишнее у неуместное. Порой разговор их был очень резвым, когда они спорили касательно спорта, истории, каких-то школьных мероприятий, или же наоборот, чересчур сухим, если же речь заходила о друзьях или личной жизни. Где-то к девяти часам вечера Лиам понял, что засиделся, и все происходящее давно перешло рамки обычной консультации. Он начал суетливо собираться домой, но при этом не забыл осторожно поинтересоваться, можно ли будет прийти на еще одно дополнительное занятие.  — Мои двери для тебя всегда открыты, — еще одна улыбка краешком губ, которая окончательно покорила Лиама.  — Тогда… Увидимся в школе? — спросил Данбар, стоя на пороге. Уходить катастрофически не хотелось, таким приятным был этот дом и его обитатели.  — До встречи, Лиам, — учитель похлопал парня по плечу. Вполне себе дружеский жест, но Лиаму отчаянно хотелось верить, что он единственный, кто удостоился такой чести. Нет, он наверняка может считать себя особенным, потому что не всех и не каждого мистер Рэйкен знакомит с Рейчел — законным членом своей семьи.  — До свидания, мистер…  — Тео. Вне школы называй меня просто Тео.  — Спокойной ночи, Тео. Лиам шел домой, нет, вернее сказать, летел домой, в очень поднесенном настроении. Он чувствовал, что все, что происходило в его жизни до этого, приобрело какой-то смысл. Сейчас мир для Лиама, несмотря на позднее время, был куда ярче и цветнее, чем в самый солнечный июльский день. Так значит, так себя и чувствуют все влюбленные? Нет никаких бабочек в животе, только странная смесь светлой тревоги и счастья, приправленная всеобщей радостью. В этот вечер Лиаму все казалось неважным и воспринималось как-то проще: его не расстроила ни куча домашки, ни лекция мамы по поводу того, что нужно раньше возвращаться домой. Абсолютно все казалось реальным, а мир вдруг стал таким маленьким, словно глобус, стоящий в кабинете мистере Рэйкена. И да, все мысли, без исключения, теперь сводились к одному молодому учителю, который имел чудесный талант располагать к себе учеников. Тем или иным способом. Но если Лиаму этот вечер помог пролить свет на жизнь, то для Тео он только все в разы усложнил. Этот мальчишка показался ему таким безобидным и простодушным, немного застенчивым, но при этом было в нем что-то такое, что притягивало. Что заставляло Тео чувствовать то, что не должен чувствовать учитель по отношению к своему ученику.

***

Лиам прогулочным шагом передвигался по трассе. Машина родителей сломалась, велосипед валялся где-то в гараже с покрученными колесами, а ехать в школьном автобусе себе дороже. Поэтому он поднялся на полчаса раньше, дабы собраться и успеть пешком дойти до школы. Но даже этих несчастных тридцати минут было мало, чтобы успеть на урок вовремя. До звонка оставалось десять минут, а до школы идти еще минимум километра полтора. Он бы в любом случае опоздал, если бы… Если бы не черная тойота, остановившаяся около него. Водительское окно опустилось и Лиам с облегчением отметил, что это никто иной, как его учитель, обаятельный и приветливый мистер Рэйкен.  — Доброе утро. Ты… Вы… В школу? — собственно все звуки, который Лиаму удалось воспроизвести на свет.  — А куда еще? Садись, — парень приоткрыл дверь со стороны пассажира и Данбар, оббежав машину, уселся на переднем сиденьи. В машине пахло кожей и ненавязчивым парфюмом мистера Рэйкена, но Лиам, тем не менее, начал чихать и уже было собирался открыть окно, когда учитель предотвратил его действие, легко ухватив парня за предплечье и мягко сказав:  — Не открывай. Простудишься. И все. Больше ни единого слова, но этого хватило, чтобы Лиам весь последующий день ходил с улыбкой от уха до уха.

***

Их первый поцелуй случился где-то после пятого, так называемого, дополнительного занятия. Лиам задержался дольше обычного, благодаря длительному общению совсем не чувствуя дискомфорта, а когда Тео аккуратно поинтересовался, не спохватятся ли его родители, парень вяло ответил, что они отправились на ужин к друзьям, где, судя по всему, останутся на ночь.  — Фильм посмотреть не хочешь? — предложил Тео, когда Лиам в сотый раз рассказал и перечислил все Наполеоновские войны, сначала по хронологии, потом по алфавиту, а потом по месту происшествия. Вызубрил, называется. Хотел, видите ли, произвести впечатление.  — Только исторической тематики? — без особого энтузиазма уточнил Лиам, ожидая просмотр очередной документальной ерунды.  — Я, по твоему, похож на загнанного ботаника? — мистер Рэйкен вопросительно выгнул бровь, а Лиам едва сдержался, чтобы не прикусить губу, так сексуально он выглядел в такие моменты.  — Да. Немножко. Совсем чуть-чуть.  — Ты придурок, Лиам, — в парня полетела подушка, но была тут же схваченная Данбаром и запущенная обратно. Пока Тео ловил ту злосчастную подушку, его друг накинулся на него, начав щекотать. Тео начал копаться, брыкаться и извиваться, а Лиам в душе не чаял себя от радости — наконец он нашел уязвимую точку парня. И кто бы мог подумать, щекотки.  — Лиам, я прошу тебя, перестань, — сквозь слезы смеялся учитель, пытаясь скинуть парнишку с себя. Но тот хохотал только сильнее. — Сам напросился. Лиам и сам не понял, как мистер Рэйкен уложил его на лопатки в какую-то секунду ока. Не сказать, что такая позиция ему не нравилась… Просто ситуация казалась чересчур неловкой. Его руки на бедрах Тео, прерывистое дыхание у обоих, и сердца, что бились почти что в унисон. Сейчас или никогда. В любом случае, границу позволенного он перешел еще тогда, когда заявился на пороге этого дома впервые. Не ожидая каких-либо действий со стороны Тео, но чувствуя непреодолимую жажду, что исходила от него, Лиам сам привстал и коснулся его губ своими. Слегка шершавые и солоноватые, но такие желанные в этот момент. Тео, прежде чем опомниться и подумать, чем для него может обернуться подобная ситуация, ответил на поцелуй. Единственная мысль, что присутствовала в его голове, была боязнь оставить парня без ответа. Поэтому он, приняв более удобную позу, упершись коленями по обе стороны от бедер Лиама, перехватил инициативу в свои руки и принялся сначала ласково, а потом более настойчиво посасывать обе его губы, гладя подушечками пальцев скулы юноши. И Лиам не сопротивлялся, не пытался контролировать ситуацию. Он таял от прикосновений Тео, всхлипывал и постанывал, когда тот прикусывал то чувствительную кожу на шее, то оттягивал мочку уха. Эта напускная невинность Лиама просто сносила Рэйкену крышу. Так и хотелось здесь и сегодня же показать ему все прелести взрослого мира, заставить не то что постанывать — скулить и кричать от удовольствия и других, накрывающих с головой, чувств. Но он вовремя взял себя в руки и, оставив несколько беспорядочных поцелуев на ключице парня, отпрянул. Лиам хотел было потянуться за еще одним поцелуем, но учитель остановил его, уперевшись ладонью в ему в грудь.  — Не все сразу. Иди в душ, я постелю тебе здесь, в гостиной. На улице гроза, — как ни в чем не бывало, распорядился Тео и Данбару ничего не оставалось, как подняться с дивана и с чувством разочарования с примесью облегчения, пойти в ванную. В ту ночь он спал на простынях, что пахли Тео, в одежде Тео, которая пахла им же. Но самое приятное было осознавать, что за стенкой, всего за несколько шагов отсюда, спит тот, кого он любит больше всего на свете. И тот, кто любит его примерно также.

***

Пять месяцев спустя

В дверь кабинета истории постучал и, не дожидаясь разрешения, вошел Лиам. На его лице играла ухмылка, которая говорила сама за себя. Он неторопливо подпер дверь стульчиком и уселся на учительский стол прямо перед Тео. Тот откинулся на своем стульчике и, подозрительно прищурив глаза, посмотрел на Лиама.  — Мистер Рэйкен, Вы очень хорошо выглядите, — заметил Данбар, поправляя воротник и галстук парня. — Кто же подарил Вам эту замечательную рубашку?  — Даже не пытайтесь, мистер Данбар. Так или иначе, Вы будете писать этот тест, — сразу предупредил учитель, предотвращая последующие попытки Данбарв подлизаться.  — Ну Тео! У меня завтра начинается сезон по лакроссу, мне нужно тренироваться! — начал давить на больное Лиам, по-щенячьи сомкнув брови.  — Ты и так в отличной форме, уж я то знаю, — многозначно улыбнувшись, уверил мистер Рэйкен. — А сейчас прошу тебя, иди на перемену и дай мне спокойно поработать.  — Конечно, милый, будет тебе спокойная работа, — сквозь зубы прошипел Лиам, уже разрабатывая план мести.

***

Класс постепенно наполнился людьми. Лиам занял свое почетное место за первой партой, хотя раньше предпочитал отсиживаться на последних. С его губ не сползала ехидная усмешка, что заставило Тео насторожиться. Этот придурок явно что-то придумал.  — Что ж, класс, начнем урок. Сегодняшняя наша тема: «Золотые лихорадки в Калифорнии и Австралии». Основные даты, по которых Вам стоит ориентироваться… Прошу прощения, — телефон учителя запищал, оповещая о новом сообщении. 12:34 От: Малолетний идиот Я уже упоминал, что Вы отлично выглядите? Тео заблокировал телефон, кинув на Лиама испепеляющий взгляд. Тот лишь невинно пожал плечами.  — Как я сказал, основные даты… Телефон опять завибрировал. Тео попытался не обращать внимания, но Лиам был очень настойчивым. И, что самое удивительное, Тео был бы рад забрать у него его телефон, вот только он как-то так незаметно умудрялся набирать эти сообщения, что и придраться было не к чему.  — Принято считать, что золотые лихорадки в Калифорнии начались в… Телефон опять запищал. Тео одним оком кинул на экран телефона, где высвечивалось: 12:37 От: Малолетний идиот Мистер Рэйкен, я, кажется, забыл у Вас дома свои боксеры. 12:37 От: Малолетний идиот Возможно, я смогу после школы зайти к Вам и забрать их? 12:38 От: Малолетний идиот Нет, если я опять пойду сегодня к Вам, оставлю и эти. Пожалуй, откажусь от этой затеи. 12:39 От: Мистер-я-такой-серьезный-Рэйкен Еще одно такое сообщение, Лиам, и я клянусь, ты неделю не сможешь ходить, не то, что сидеть. 12:39 От: Малолетний идиот Можно поподробнее? Тео запретил себе как-либо реагировать на слова Данбара, поэтому попытался продолжить рассказывать тему, что, в прочем, было не так уж и легко. Лиам, сидящий в первом ряду, начал посасывать кончик ручки, при этом неотрывно глядя учителю прямо в глаза. 12:41 От: Мистер-я-такой-серьезный-Рэйкен Я выгоню тебя из класса. 12:42 От: Малолетний идиот Кто-то не на шутку завелся? :) 12:43 От: Мистер-я-такой-серьезный-Рэйкен Я прошу тебя, дай мне спокойно провести урок, а потом делай, что хочешь. 12:44 От: Малолетний идиот А что касательно завтрашнего теста? 12:44 От: Мистер-я-такой-серьезный-Рэйкен Напишешь в другой раз. Лиам победоносно улыбнулся и с безмятежным видом принялся записывать все, о чем говорил учитель.

***

 — Ты придурок, Лиам! Чтобы больше такого… Тео был нагло прерван Лиамом, который настойчиво впился в его губы, руками придерживая воротник рубашки. Он коснулся предплечья парня и попытался мягко отстранить его от себя, но Лиам только разомкнул поцелуй, находясь все еще непозволительно близко.  — Тео, в чем дело?  — Лиам, мы в школе… Если нас поймают, у меня будут проблемы. Даже не так — у нас обоих будут конкретные проблемы.  — Да? — Данбар насмешливо выгнул бровь. — А почему-то два дня назад, когда ты меня прямо на этом столе…  — Не начинай, — Тео опять попустил парня, когда тот попытался еще раз поцеловать его. — Я прошу тебя, давай поговорим дома, ладно?  — Ладно, мы поговорим дома. Мы обязательно поговорим дома, — Лиам таки не сдержался и коснулся губ парня своими, слегка прикусив нижнюю. — Имей ввиду, скоро я заканчиваю школу, и вот тогда ты от меня точно не отвяжешься.  — Ладно, понял я, понял. Иди уже, — сказал учитель, возвращаясь к работе.  — И да, Тео… — окликнул его Лиам перед тем, как уйти.  — М? — не отрывая глаз от книги, спросил Рэйкен.  — Я люблю тебя.  — Тест ты будешь писать, в том или ином случае.  — Ну Тео!  — И я люблю тебя. Иди на урок.
281 Нравится 15 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (15)