Я - Наруто Узумаки! И я не стану Хокаге!

R
Заморожен
2294
2
Akkira_Evol бета
Фэндом:
Размер:
287 страниц, 98 318 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2294 Нравится 475 Отзывы 1045 В сборник

Ожидание следующей встречи.

Настройки
Всем, Хай! С прошедшими праздниками и поверженными экзаменами, а так же терпения тем, кто их будет только сдавать! Извиняюсь за такую задержку, но сами понимаете такие задержки не только у меня и все мы люди. Не скажу что в этой главе есть что-то грандиозное, но очень надеюсь, что Вы встретите её тепло! Спасибо, что со мной! ____________________________________________________________________________       — Вы уверены в своём предположении? — Побледневший Тадзуна нервно сжимал и разжимал свои пальцы. — Ведь он был мёртв! Вы проверяли!       — Да, проверяла, — кивнула хмурая Куренай. — Но наша профессия не предполагает стопроцентную вероятность в исходах каких-либо битв, всегда есть что-то, — неопределённо махнула женщина руками. — Даже если я и не права и Забуза мёртв, это не значит что, тот, кто заказал вас, остановится на этом.       Что же, даже если они не уверены в том, что Момочи жив, Куренай уже предполагает вероятность того, что он ещё ходит по этой земле, и будет обдумывать план для противостояния Забузе и Хаку.       — Поэтому мы останемся здесь на время, чтобы проверить эту теорию. Забузе нужно время для того чтобы восстановиться, ибо человек, который был в состоянии временной смерти должен подождать, пока его тело не придёт в норму.       — Значит, мы тут остаёмся? А это не помешает нашим тренировкам?       — Нет, Киба. Наоборот. Вы должны быть готовы к тому, что это задание может стать для кого-то последним, — хмуро говорила наша наставница, окидывая каждого хмурым взглядом, словно не хотела этого говорить, но обязана это сделать. — Именно поэтому мы будем тренироваться более усиленно, чем когда-либо.       — Да! Я выложусь на все сто! — Воодушевлённо оскалился Инузука, сильно сжимая кулаки, даже было не понятно, напуган ли он или же наоборот радовался возможностью проявить себя. — Это должно быть интересным!       — Это вовсе не интересно… — прервал монолог моего компаньона мальчик возраста внука нашего Хокаге, вошедший в комнату.       — А ты ещё кто такой?!       — О, Инари! Где ты был? — Тут же отреагировал на гостя мостостроитель, распахнув свои руки для объятий с мальчишкой, который уже двигался в сторону мужчины в возрасте.       — С возвращением, дедушка…       — Инари, поздоровайся, — обратилась к нему темноволосая женщина, наблюдающая за нашим разговором, но молчавшая большую часть времени. — Эти шиноби будут защищать дедушку.       Повернув к нему своё лицо, я в знак приветствия вскинула два пальца от виска, чуточку ухмыльнувшись.       — Приветствую тебя я, — произнёс Шино, продолжая смотреть куда-то вдаль, может даже и на Инари, да из-за очков это было не понятно.       Киба же сложил руки на груди, слегка оскалив зубы и порыкивая в сторону мальца, словно был оскорблён прерыванием его речи.       — Дед, — оторвался он от объятий с дедушкой, чтобы указать на нас пальцем и с серьёзностью произнести следующие слова, — они все скоро умрут.       — Эй! — Возмутился Инузука, порываясь встать, я же подползла к нему в этот момент поближе, чтобы усадить его обратно на пятую точку. — Какого чёрта?!       — Вам ни за что не справится с Гато…       — Ага, я умру, — с лёгкой иронией произнесла я, пытаясь удержать вырывающегося Кибу на месте, — он умрёт, — кивнула я уже на Инузуку, — и вот, он тоже, — качнула в сторону Шино. — Мы все умрём, только не сейчас.       — Наруто!       — Что? Я иронизирую, — отпустила я своего друга от чего он, потеряв равновесие, нелепо шлёпнулся на пол, уперев руки в свои бока. — Он почему-то говорит о нашей смерти, — указала я ладонями в сторону Инари. — Почему я не могу ему подыграть?       — Ты что совсем дура? — Вернул к себе внимание мальчик, обратившись ко мне. — Я, вообще-то, не шучу! Если хотите выжить, собирайтесь и уезжайте! — Кинул он нам, прежде чем уйти из комнаты и оставить нас всех в недоумении.       — Эй, куда это ты?! — Поднялся Тадзуна, чтобы сходить за своим внуком, после чего скрылся за дверью, как и мальчишка.       — Извините его, — разрушила эту тишину его мать. — Просто он многое пережил, как и все живущие в этой деревне.       — Мы понимаем, — примирительно подняла руки Куренай.

***

      — Давай попробуем ещё раз, Акамару! — энергично крикнул Киба и, когда его щенок ответил ему не менее громким лаем, начал складывать ручные печати. — Техника: Зверь клон! — Облако, что появилось при применении чакры, развеялось, явив двух одинаковых Инузук. — Техника тайдзюцу, Акамару! — Прорычал парень, ринувшись на предполагаемого противника. — Пронзающие клыки!       Предполагаемым противником выступал Шино, в которого летело два тела, вертящихся с огромной скоростью вокруг своей оси, поднимая огромные слои пыли вокруг. Абураме был самой невозмутимостью, единственное, что выдавало его нервозность и напряжённость, это лёгкая складочка между бровями.       Однако у Кибы вновь пошло что-то не так и он, не справившись с такой огромной скоростью вращения, улетел, побившись, как шарик в пинболе, несколько раз о деревья. Хотя в этот раз он смог удержать эту технику намного дольше, чем в предыдущие попытки.       — У тебя есть прогресс, — похвалила его Куренай, когда Инузука и Акамару смогли встать и пройти в нашу сторону, не шатаясь . — Молодец, Киба. Ещё немного усилия и я уверена, ты сможешь овладеть этой техникой в совершенстве.       — Блин, — цыкнул только он. — У меня почти получилось! Ещё немного и эта техника мне поддастся!       — Тебе надо научиться лучше контролировать чакру, которую ты используешь для того, что бы так быстро двигаться, — продолжила Юхи, не смотря на недовольное ворчание. — Шино, у тебя неплохие навыки в тайдзюцу, раз ты смог выстоять против такой скорости.       Я же, пока наставница уделяла время двум моим партнёрам по команде, занималась медитацией или в простонародье гоняла чакру по всему телу стараясь прочувствовать ту, как можно лучше, чем на данном этапе своего развития. К тому же это отличный способ занять себя, пока старшая куноичи вела спарринг между Шино и Кибой.       «Да и Инузука давно канючил, что ему эту клановую технику нужно довести до совершенства», — пронеслось в моей голове, когда чакра вновь была направлена в мои кулаки, приятно покалывая пальцы и чуть утяжеляя их.       — Так, ладно, — Произнесла женщина, хлопнув в ладоши. — Киба, отдыхай, как восстановишь силы — продолжишь. Наруто, поднимайся, твоя очередь, — жестом указала она направление в сторону, ожидающего меня, Шино.       Со вздохом встав, я не стала медлить и понеслась на Абураме, держа свои руки позади и, прежде чем он встретил меня с вытянутыми для обороны руками, я прыгнула как можно выше, чтобы обрушить на него мощь моих кулаков.       Как я и думала, он с лёгкостью увернулся от моего незамысловатого выпада, оставив вместо себя клона полностью состоящего из его друзей. Во мне даже промелькнула мысль, а не будет ли он за его питомцев в обиде или они при моей атаке не пострадали?       Я не особо задумывалась куда бить, лишь наносила удары и неслась туда, где мелькал жуковод, мне просто надо было сбросить своё напряжение, после произошедшего с нами. Ну и получала по щам, когда слишком сильно задумывалась и пропускала удары, что сыпались на меня периодически.       Не знаю, что мне теперь делать, когда Забуза и Хаку заявятся снова. А что будет делать Куренай-сенсей? Не думаю, что в этом случае нужно полагаться только исключительно на неё, в конце концов, Момочи скорее просто проверял нас и теперь он шутить не будет.       — Наруто, сосредоточься! — Вырвал меня из раздумий твёрдый голос Куренай, когда Шино, извернувшись от очередного выпада, лягнул меня двумя ногами и я, сморщившись от скрутившей меня боли, отлетела на пару метров.       «Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления, по-другому я их всё равно решать совершенно не умею», — подумала я, остановив несущиеся к моей груди кулаки своими, крепко сжав, чтобы пресечь какие-либо попытки нанесения мне урона.       Отпрыгнув и применив технику клонирования, мои несколько копии сразу же преобразились в кунаи, что были зажаты между пальцами. Отправляя их поочередно на своего противника, копии перевоплощались обратно, нападая на Шино. Таким образом ему пришлось уворачиваться не только от летящих недокунаев, но и одновременно отбиваться от клонов.       — Уже лучше, Наруто.       После спарринга с Шино, на меня с новыми силами уже нападал Киба, тут уже просто пришлось сосредотачиваться на его силуэте и использовать свой кнут, чтобы держать тех на расстоянии от меня, хоть это и не всегда удавалось.       Когда и этот бой закончился, ко мне подошла наставница и, сказав мальчикам продолжать тренировку между собой, произнесла:       — Что-то ты сегодня не собрана, — покачала она при этом головой. — И вот что я ещё заметила. Я понимаю, когда находишься в спарринге между своими, ты используешь свои способности не на все сто, однако это то, что может навредить тебе во время реального боя.       — Я знаю, мне Ирука уже говорил это, — досадливо произнесла я. — Но, увы, я пока не могу пересилить себя в этом плане.       — Рано или поздно тебе придётся переступить эту черту, Наруто, — сказала, как отрезала, Куренай. — И лучше бы это случилось скоро, иначе тебя просто убьют.

***

      Скука, конечно, но и так сойдёт.       На небе гуляли редкие облака и светило яркое солнце. На недостроенном мосту шла бурная деятельность. Все что-то прибивали, таскали, подвешивали какие-то стройматериалы на крановые крючки. Жизнь кипела, а я просто за ней наблюдала, пока была такая возможность просто сидеть и смотреть.       — Что-то, я смотрю, ты совсем одна тут заскучала, — обратился ко мне Тадзуна-сан, неся на своём плече пару деревянных брусков. — Где эти… ну один с собакой который, а второй с высоким воротником и очками?       — Они сейчас на тренировке, — ответила я без утайки.       — А ты тогда чего тут делаешь? Почему не с ними?       — Куренай-сенсей решила меня отправить к вам для охраны, — пожала я плечами.       — М-да?       Я по-детски поджала губы и отвернулась от него, но тут же удручённо вздохнула и расслабила руки, ведь по сути-то он прав. Пока что прав, по крайней мере.       — Эй, Тадзуна! Подойди…       — Что такое, Гиичи?       Пребывая где-то в своих мыслях, я совершенно пропустила тот момент, когда рабочие стали собираться по домам, а заказчик, подойдя ко мне, не заявил, что пора уходить и по пути нужно будет зайти в местный продуктовый магазин.       Несмотря на то, что город был в упадке, жизнь продолжала кипеть. Огромная толпа селян прогуливалась по главной дороге, идя куда-то по своим делам. Многие из них искали работу, кто-то пытался остановить вора, вереща об этом на всю улицу.       Подойдя к нужному зданию, мой взгляд невольно упал на мальчишку, который просил милостыню, но тут я, увы, сама ничем помочь не могла. Деньги были и самой нужны на оплату своей комнаты, которую мне до момента выпуска оплачивали власти, на более-менее нормальную еду и по мелочи: вроде одежды или бытовых предметов — мыла или спичек.       Полки изобилием товаров тоже не отличались, но и цены тут, по-видимому, были кусачими даже для такого человека, как Тадзуна. Брать тут откровенно нечего, но, судя по изучающему взгляду моего спутника, купить что-то ему да нужно было.       — Слышь, — холодным голосом обратилась я к человеку, который меня только что тронул за ляжку, хотя его, скорее всего, мои дорожные сумки интересовали. — Не советую.       Вор, поджав хвост, от моего взгляда и тона голоса слегка сгорбился и, досадливо цыкнув, от того что я его пропалила, ретировался. Я же его проводила взглядом прямиком до выхода, чтобы он не думал вернуться и закончить начатое.       — Не думал, что ты так можешь, — произнёс мужчина, когда мы неторопливо шли обратно к дому. — Ты меня удивила, не скрою.       — Я так понимаю, тут это весьма распространённое явление, — решила поддержать наш разговор, чтобы я вновь не окунулась в свою голову, закрываясь от всего и ото всех. Хотя, судя по ощущениям, кто-то снова осмелел.       Обернувшись и встретившись с маленькой девочкой протягивающую свои маленькие ручки я, признаться, растерялась, но, кажется, у меня было в запасе пару конфет. Может этим я смогу немного её порадовать?       Пошарившись в дорожной сумочке и на ощупь найдя сладости, протянула их малютке, которая со звонким смехом побежала в противоположную сторону от нас. Фух…       — С тех пор, как сюда пришёл Гато, всё изменилось. Люди потеряли надежду на будущее. Их охватил страх и отчаяние. Именно поэтому я хочу достроить этот мост — он станет символом отваги. Чтобы освободить нас от оков страха и вернуть нам потерянную гордость.       — Я не умею поддерживать словом, — честно призналась я. — У меня всегда больше выходит ударять словами, когда я стараюсь поддержать, но чудеса случаются, — может и в этот раз чудо посетит меня и мою команду?       — И я надеюсь на это чудо. Ведь если мы сможем… если достроим, то наш город снова будет прежним, а люди снова заживут, как раньше…

***

      — Давно у нас столько народу за столом не сидело, — довольно произнесла хозяйка дома, хлопоча на кухне и ставя перед нами тарелки с едой.       — Это действительно здорово! — вторил ей Тадзуна.       Пожелав всем приятного аппетита, я наблюдала, как Киба, то и дело старался подначивать Шино на соревнование по поеданию обеда, но жуковод на его провокации никак не реагировал, продолжая есть в спокойном темпе.       — Почему бы не посоревноваться с Наруто тебе, — проронил Абураме, переведя все стрелки на меня, от чего я скептично выгнула бровь.       — Она — девочка, с ней не интересно! — Тут же откликнулся на его предложение Киба, продолжая поглощать пищу за двоих, а то и за четверых, ибо пёсик от хозяина не отставал. — Продует тут же!       — Если это подначка на слабо, то тут ты просчитался, — сжала я кулаком столовый прибор, сдерживая желание переломить его пополам, но не справилась с желанием запульнуть в парня этим самым прибором, от которого он с лёгкостью увернулся и подразнил меня высунутым языком.       — А вот бросаться за столом не нужно, Наруто, — сделала мне замечание Куренай. — Киба, подними её ложку и верни.       — Почему я?! Она же её в меня кинула!       — Потому, что ты её спровоцировал, — ответила куноичи, отпив из кружки зелёного чая. — К тому же ты ближе. Поднимай.       Фыркнув, собачник встал из-за стола и, нарочито вальяжным шагом, направился в сторону моего брошенного столового прибора. Подняв ложку и выпрямившись, взгляд парня зацепился за порванную на стене фотографию.       — Эй, а почему у этой фотки уголок оторван? — Не повременил он задать вопрос, присматриваясь к изображению. — Судя по оставшимся рукам, тут кого-то вырвали, чтобы не видеть лица.       Дружелюбная атмосфера сменилась напряжением, а мне так и хотелось сделать жест «рука-лицо», и пока не понятно по какой причине, то ли от бестактности Кибы, то ли от собственной забывчивости. Хотя тут скорее второе, ведь любопытство — это нормально.       — Там был мой муж, — ответила женщина, не отворачиваясь от кухонной мойки.       — И… человек, которого называли героем нашей страны, — решил дополнить Тадзуна, как вдруг на его реплику раздался звук удара кулака о стол.       Инари, который не любил говорить о своём отчиме решил покинуть стол, бросив напоследок, что никаких героев не существует и, в довершении, громко хлопнув дверью, вышел из комнаты.       — Папа!!! — Женщина была зла на слова её отца. — Я же просила не говорить о нём при Инари! Инари, подожди! — И она поспешила за своим сыном.       — Неловко вышло, — пробормотала я, легонько качая ноги из стороны в сторону.       — Чё это он так стартанул? — Недоумённо спросил Киба, вернувшись за стол и подав мне мою ложку, о которой я даже забыть успела.       — Думаю, у этого есть свои причины, — тактично произнесла Куренай, отпив очередную порцию чая и покосившись на главу семейства.       — У Инари был отчим, — немного нерешительно начал рассказ Тадзуна-сан. — Они замечательно ладили, прямо как отец и сын. Тогда мой внук много смеялся. Но… он изменился, после одного дня, тогда и наш народ позабыл слово «отвага», как его забыл и Инари. Именно после того случая…       — Что произошло? — Мягко спросила куноичи, наблюдая, как старик снял с себя очки и потёр переносицу, словно в усталости.       — Я расскажу вам историю о человеке, которого называли героем нашего города.       — Героем?       — Инари встретил его три года назад. Его звали Кайза, он был рыбаком, что приехал в нашу страну в поисках своей мечты. После того, как Кайзо помог моему внуку, прогнав задиравших его хулиганов, они очень хорошо сдружились. Они всегда были вместе словно настоящие отец и сын. Возможно, этому поспособствовало, что настоящий отец Инари умер, когда тот был ещё совсем маленьким.       Все мы сидевшие за столом обратились в слух, слушая историю от слов Тадзуны и хоть я уже знаю итог произошедшего, мне всё ровно было интересно и одновременно грустно.       — Вскоре Кайза стал полноценным членом семьи. Он оказался именно тем человеком, который был нужен нашему городу. Как-то у нас случился сильный шторм, который мог разрушить дамбы, благодаря которым наш город был защищён от потопов. Необходимо было закрыть ворота одной из них и для этого надо было привязать верёвку на часть ворот противоположного берега. Кайзо вызвался тем, кто это сделает. У него получилось переплыть бушующую реку и привязать канат к воротам, а там уже нужно было просто тянуть, чтобы они закрылись.       — И тогда Кайзу называли героем нашего города. Инари так гордился им, но потом в город пришёл Гато…       — И тогда произошёл тот случай? Что именно сделал Гато? — Спросила Куренай, ожидая, когда рассказчик придёт в себя и продолжит. По Тадзуне было видно, как он волнуется и что его трясёт мелкой дрожью от воспоминаний о смерти Кайзы.       — Гато казнил Кайзу… казнил на глазах у всего города.       — Какого… — закончить фразу Кибе я не дала посредством кидания той же ложки, только сила броска была меньше в разы, да и внимательность у него была сниженной от шока. — Эй!!!       — Печальная судьба у отчима его была.       — Да, в тот день изменился Инари, и изменилась Цунами, да и чего греха таить, все мы изменились.       — Всё было очень вкусно, спасибо за еду, — встала я, не выдержав этого гнетущего молчания, мне надо было проветриться.       — Куда это ты, Наруто, собралась? — Спросил меня Шино.       — На тренировку, в отличие от вас у меня её было меньше.
Примечания:
2294 Нравится 475 Отзывы 1045 В сборник
Отзывы (13)