ID работы: 6033348

Story in the fog

Слэш
Перевод
R
Заморожен
21
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

First sight

Настройки текста
Пролог Первый курс - четыре года назад Йен встретил его, когда ему исполнилось одиннадцать, в свой первый день в Хогвартсе. Он был старше на два года и непрестанно ухмылялся, и тащил стейк в рот – первый раз, когда Йен увидел его. Йен был прижат к остальным первогодкам, ожидающим сортировки, а мальчик беседовал с кем-то, сидящим возле него. Что-то при взгляде на его лицо заставило Йена подумать, что тот не слишком приветлив. Йен почти отвернулся, чтобы сосредоточиться на ком-нибудь еще, готовый проигнорировать то, как мальчик привлек его взгляд, когда тот внезапно взглянул и сцепился глазами с Йеном. Затем что-то произошло, и он махнул рукой, потом поднял вверх средний палец, и Йен нахмурил лоб, озадаченный до тех пор, пока не повернулся и не обратил внимание, что девочка позади него, с такими же черными волосами и теми же мягкими чертами лица резко повернулась, высунула язык и скорчила рожу мальчику за столом. Через несколько секунд после того, как он повернул голову, она заметила взгляд Йена и резко прекратила гримасничать. - У тя проблема? – глумливо усмехнулась она, слова прозвучали колко и жестко. - Нет проблем, - честно ответил Йен. – Я думал, он мне показывает. Это твой брат? Девочка несколько секунд скептически смотрела на него, прежде чем что-то внутри нее расслабилось, и она, кажется, решила, что он не злится или не издевается над ней. - Да, это мой брат, - сказала она. Ее губы дрогнули в улыбке, и она добавила: - Я Мэнди Милкович. Йен пожал ее руку, хотя она не предлагала этого, пока он не вывел ее из себя, и сказал: - Привет, Мэнди. Я Йен. Йен Галлагер. Спустя несколько секунд ее внимание переместилось за его плечо, и она закатила глаза. Йен обернулся посмотреть и тоже увидел, что ее брат строит рожи им обоим, и хотя Йен не знал, что они значат, Мэнди поняла. - Игнорируй Микки, он мудак, - сказала она, откидывая свои волосы за плечо. Йен почувствовал, как ее рука скользит по его, и подставил ей локоть, приспосабливаясь. Мэнди ухмыльнулась. - Мы будем друзьями, Йен Галлагер, - сказала она решительно. Потом она сморщила нос и добавила: - Я думаю, даже если ты окажешься в Гриффиндоре или типа того. Йен рассмеялся. – Я постараюсь не сделать этого. Спустя несколько минут их беседа прекратилась, когда строгая на вид женщина, представившаяся ранее – заместитель директора Макгонагал, вспомнил Йен – начала называть имена со свитка, что она держала. Мэнди сжала руку, когда было прочитано его имя, и он бросил на нее нервный взгляд через плечо, когда направился вперед, где на обычном табурете его ждала шляпа. Копируя учеников, что прошли до него, он надел шляпу и сел на табурет, крепко сжав деревянный край. Когда он взглянул на толпу, его глаза по очереди метнулись к Микки и Мэнди, перед тем как остановиться на столе, за которым он увидел собственного старшего брата, показывавшего ему большие пальцы, среди прочих рейвенкловцев. В стороне сидела Фиона со своими приятелями-гриффиндорцами, широко улыбаясь ему и иногда пихаясь локтями с друзьями и поворачиваясь пошептать в их уши. Йен вновь перевел внимание вперед, от нервов в его животе пузырилась тошнота. Боже, если его стошнит перед всем залом, он немедленно вернется домой на поезде. - Честолюбивый, - прозвучал голос в его ухе и Йен подпрыгнул. Он увидел, что несколько человек, рассеянных по залу, посмеялись над его реакцией, и он покраснел, позволив шляпе немного соскользнуть вниз на нос. «И что?» - подумал он, неуверенный разрешено ему общение или нет. - Итак, я вижу твою решительность и обаяние, да… Также неглупый, но немного упрямый… «Эй!» - подумал Йен, но шляпа, кажется, проигнорировала его возмущение. Йен все еще не был полностью уверен, что она может слышать его. - Для тебя есть только одно место, - сказала шляпа ему тихо на ухо перед тем, как прокричать остальным в зале: - СЛИЗЕРИН! Йен слышал одну или пару сплетен об этом доме прежде – особенно от Фиониных гриффиндорских друзей, когда они гостили на праздниках – чуть стиснув зубы, спрыгнул вниз с табурета и пробился к громко приветствующему столу. Они не казались жестокой массой, несмотря на то, что слышал об их склонности к предосудительности. Он окинул взглядом зал снова, когда пробрался; Фиона выглядела немного разочарованной, Лип просто пожал плечами, но когда его взгляд перешел к Мэнди, та сияла и показывала ему двойное отлично большими пальцами рук. Он помахал ей рукой и пошел искать место. Мэнди была вызвана чуть позже, шляпа провозгласила Хаффлпафф после долгой минуты размышлений (взгляд на ее лицо заставлял Йена думать, что она, должно быть, долго спорила со шляпой об этом), и убежала присоединиться к старшему брату. Йен наблюдал, как она что-то быстро сказала тому на ухо, затем он ущипнул ее руку, а она стукнула его по плечу в ответ. Его взгляд вернулся к залу. - Знаешь, здесь не так уж и плохо, - сказал кто-то справа, и Йен обратил внимание на улыбающуюся ему симпатичную блондиночку. Она выглядела не намного старше него, но он не видел ее среди вызываемых сегодня. – Я имею в виду, в Слизерине. Я знаю, что остальные в школе расскажут тебе всякое дерьмо, но мы в порядке. Она ободряюще улыбнулась и когда Йен повернул голову в сторону, он увидел, как некоторые другие студенты в ряду улыбаются или вежливо кивают при встрече глазами. - После войны все не так плохо, - заверил его один из старших детей. – Просто некоторые предубеждения, оставшиеся от прошлых лет. Йен слышал о второй Магической войне. Она закончилась десять лет назад, но он догадывался, что родители некоторых детей не забыли, как было прежде, когда школа была разделена и большинство запутавшихся плохих парней были в Слизерине. Они должно быть передали свои предубеждения детям и молодым семьям, и хотя Йен мог посмотреть с их точки зрения, идея перейти на другую сторону вызвала чувство кислоты в животе. - Я Карэн, - добавила светловолосая девочка, прерывая его поднимающуюся тревогу. – Джексон. Вы с Липом братья, не? Йен и закатил глаза, немного расслабившись в беседе. – Не говори мне, что он и к тебе приставал? Возвращаясь домой на праздники Лип всегда хвалился о том, со сколькими девчонками он заигрывал или целовался; Йен не верил во все эти истории. Карен хихикнула. – Он приглашал меня в Хогсмит в прошлом году. Говорил, что возьмет меня, когда мы оба будем достаточно взрослыми. - Сейчас он только третьекурсник, - съязвил Йен, потому что его брату не было разрешено выходить в деревню в этом году. Карен пожала плечами. – Я тоже, но я не говорила, что иду, - сказала она, словно это было очевидным. – Мы смотрим в будущее, понимаешь? Йен сжал губы вместе, чтобы удержать улыбку, не желая открыто идти против брата, но она, казалось, почувствовала его изумление и ухмылку, игриво пихнув его локтем и возвращая свое внимание к другим детям, проходящих сортировку. Йен последовал ее примеру. Когда церемония закончилась, им подарили удивительный праздник, какого Йен еще не видел. Он ел, пока не почувствовал, что вот-вот лопнет, но в любом случае радовался; Карен представила его некоторым, сидящим рядом с ними, и все они, казалось, охотно приняли его, смеясь, улыбаясь и рассказывая о Липе или Фионе истории, что еще были ему не известны. Когда обед был окончен, он встал, чтобы последовать за префектом Слизеринского общежития, и прошел огромную дверь вместе с компанией Хаффлпаффа. - Хэй, мальчик-змей, - окликнула его Мэнди, когда заметила. Он оглянулся, заметил ее, и приостановился, пока она двигалась в его сторону. Когда она оказалась достаточно близко, она щелкнула по краю его шляпы и встала на цыпочки, что заглянуть ему в глаза. – Итак, не один и тот же дом, - посетовала она, - но так как ты попал не к грифам, то мы все еще можем видеться. - Слава богу, - сказал Йен, прикладывая руку к сердцу. – Я думал, придется просить перевода. Мэнди шлепнула его по руке, но все равно усмехнулась. – Заткнись. Увидимся завтра за завтраком, посидишь со мной немного, ладно? Можем сравнить расписания и посмотрим, какие уроки у нас совместные! Йен согласился, и она в последний раз улыбнулась и помахала ему рукой, прежде чем присоединилась к остальным из своего дома, подавшимся в прихожую. Йен не сделал и шага, прежде чем кто-то шагнул рядом с ним и, повернувшись, он признал брата Мэнди. Вблизи он выглядел ниже, менее пугающе, хотя все еще превосходил Йена на несколько дюймов. При взгляде на Йена его брови поднялись, и руки сжались в кулаки. Он явно пытался выглядеть свирепым. Йен невозмутимо взглянул на него. – Микки, правильно? – спросил он. - Да, а ты пацан Галлагеров. Мэнди говорила о тебе на обеде. Что-то теплое затопило грудь. Несмотря на ее заверения, он отчасти сомневался в ее решимости дружить после того, как они были распределены в разные дома, но утверждение Микки его как-то успокоило. - Она говорила? - Да. – Микки кинул на него пренебрежительный взгляд, прежде чем расслабился, руки повисли по бокам и разгладился лоб. Он похлопал Йена по руке. – Если Мэнди говорит, что ты крутой, значит ты крутой, - заявил он, и Йен смело улыбнулся. – Увидимся за завтраком, пацан, - сказал Микки. Он развернулся и ушел. Что-то заставило Йена пялиться ему вслед, но он не мог пошевелить и пальцем. Когда он засыпал ночью, он мечтал исследовать замок и площадки, и даже лес, Микки и Мэнди со всех сторон. Он проснулся с почти полностью ушедшей тревогой о школе и теплым восторгом в груди, и бросился одеваться и поспешил на завтрак. Он сидел со Слизерином только десять минут прежде чем перейти зал, присоединяясь к Хаффлпаффу. Мэнди засияла, когда увидела его приход, и позади нее украдкой, почти незаметно, Микки одарил его небольшой персональной улыбкой. Это поддерживало Йена весь оставшийся день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.