Переполох в болшой семье

NC-17
Заморожен
20
автор
Фэндом:
Размер:
47 страниц, 17 568 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник

Часть 2. Гость из Англии.

Настройки
Гокудера осторожно заглянул в кабинет Тсунаёши, где тот сидел с понуренной головой -Джудайме, всё в порядке? Савада вскинул голову. -Э..Да, всё отлично. Гокудера, я просто выхожу замуж. Тсуна снова уронил голову -Замуж? — тупо переспросил хранитель урагана, плюхаясь на ближайший стул. Сейчас он был похож на Тсуну пару минут назад . -Да, замуж -За кого? -Занзаса Раздался грохот. Тсуна поднял голову и увидел как Гокудера кряхтя поднимается с остатков стула . -Ты в порядке? Подрывник, неуклюже поднявшись, кивнул -Джудайме, вы выбрали довольно жестокий метод самоубийства -Это не я Гокудера вопросительно поднял брови. -Вот, читай Тсунаёши с досадой кинул письмо на стол, хранитель урагана взял бумажку в руки и пробежал глазами по строчкам. Его глаза расширялись с каждым прочитанным словом -А избежать этого нельзя? Тсунаёши предпочёл промолчать. -Джудайме, ты и вправду собираешься..? Вонголе стало неудобно под пристальным жалобным взглядом хранителя урагана . -Я не знаю Взгляд стал ещё жалобнее. -Но я постараюсь сделать всё, чтобы этого не случилось Гокудера просиял -Ты можешь меня опять одного оставить? -Хорошо, Джудаймэ -Это правда, ты выходишь замуж, травоядное? Тсунаёши от внезапности споткнулся о порог гостиной, но Гокудера успел поймать его. -Осторожнее, Джудайме -Гокудера, ты рассказал им? -Это не я, Джудайме -Успокойся, травоядное, вас подслушали. -Ку-фу-фу-фу, я просто мимо проходил. Тсунаёши-кун, ты и вправду собираешься замуж за него? А мусор? — Мукуро подмигнул Тсуне, пробуя манеру разговора Занзаса. -Да ни за кого я не собираюсь! Тсуна возмущенно посмотрел на Мукуро Но его горестные муки было уже не остановить. -Ты решил сделать это тайно? Тсуна ты ужасен, я забью тебя до смерти с особой жестокостью -Теперь уже пробуя манеру Кеи сказал Мукуро. Кажется, только Гокудера не понимал, к чему клонит развеселившийся ананас. -Травоядное, не нарывайся, неужели не знаешь — Кея едко улыбнулся, Тсуну передернуло. Савада опасливо покосился на Хибари, удивленно приподнявшего бровь, похоже у них с Мукуро больше общих разговоров, чем он думал, Рокудо явно чего-то не договаривал, но то к чему он клонил было явно невозможно. -Кея, неужели ты не будешь скучать по Тсуне? Вторая бровь хранителя облака тоже поползла вверх -Мукуро с чего бы?— от удивления Кея назвал его по имени Но вот ответ юному Вонголе знать не хотелось. -Ты что, забыл!?!? Забыл вашу полную страсти ночь!? -А поподробнее можно, какую именно не припомню?— невинно поинтересовался Хибари -Ку-фу-фу-фу, конечно, пьяный Тсунаёши-кун пришёл ко мне после полуночи и заявил, что ему не хватает тепла и ласки, я не мог ему отказать. Ты даже не представляешь, что он потом попросил, пришлось воспользоваться иллюзией — и вуаля туман становиться облаком. Ужасный развратник, не правда ли?— Мукуро достал сигарету и, не спрашивая разрешения, закурил, хорошо хоть ноги на стол боссу не поставил. Но туман как-то пошло умудрялся делать такие простые вещи, странно прозвучит, но он довольно по-блядски затягивался, судя по его лицу, именно так он курил после ночи с Тсуной. Тсуна не раз видел, как подрывник курит, затягивая в легкие побольше дыма, но так как курил Мукуро ему было далеко. Правая бровь Хибари дёрнулась. — Травоядное, пошутил и хватит, с чувством юмора у тебя туго. Мукуро вплотную приблизился к Кёе, в последний раз затянулся и выдохнул дым не то чтобы в лицо, а прямо в губы Хибари. — Вы похожи гораздо больше, чем ты думаешь. Но если бы я явился и так в твое обличье, Гипперинтуиция Вонголы раскусила бы меня, и вряд ли бы он согласился в отличии… Ничего не говоря, Хибари тонфами ударил в живот Мукуро, кажется, наконец, то перестал говорить, но эта иллюзия исчезла, и он появился за его спиной. И уже туша бычок прицельно кидая его за окно, произнес, как ни в чем не бывало: -Кстати, раз уж мы заговорили о страстном сексе, после бракосочетания, всегда, идёт первая брачная ночь, ты знаешь об этом, Тсунаёши-кун? — голос иллюзиониста был вкрадчивым. Юный Вонгола вздрогнул, когда на него одновременно все уставились. Без того смущенный Тсуна поёжился, стало неудобно, просто невыносимо. -Ну мы же одного пола.. -Ну и фто? Фанфафу и иво пфафой руке это не мефает ,-раздалось сзади Тсунаёши . В дверном проёме стояла худая светловолосая девушка в чьей-то длиной рубашке и тапках с гигантским бутербродом в руке, половина которого, видимо, находилась у неё во рту . -Эээ..Забыл вам представить, это ээ... -Ратная Рантика, -девушка уже успела проглотить гигантский кусок булки, которую, судя по размерам бутерброда просто разрезала вдоль и положила колбасу, сыр и кетчуп . -Она уже успела представиться, — Мукуро довольно улыбался. Тсуна кажется, узнал эту рубашку и тапки. Юный Вонгола покраснел. -Я просто одолжил одежду, — добавил иллюзионист, уже менее довольно. -Она как бы это сказать… -Я заложница,-с этими словами Раника откусила половину оставшегося бутерброда .-фнаефе,у фаф фуф гофафдо фуфе,фем фам . -Прости, что? — переспросил Тсунаёши . Рантика с трудом проглотила пищу . -Нравится мне здесь, говорю больше, чем у Занози -Занози? — Хибари в очередной раз вскинул бровь -Что? Он слишком брутален для такого сокращения? Хранитель облака хмыкнул в ответ -Джудайме, она из Варии, я так понял? -Ну да -Я её раньше там не видел -Я недавно приехала. Из Англии -Англии? Имя странное для англичанки -Это мне говорит человек, имя которого переводится как ` шесть путей мертвеца ` — Ойя-ойа, ребенок их было более тысячи, этих мертвецов. И к этому пути может добавиться ещё раз наивная девочка — Мукуро только до определенного времени потешала наглость. Когда она ему надоедала обычно этого человека уже не встречали – но тут что-то подсказывало, что эти двое хорошо знают друг друга. -Мукуро считай, что я уже добавилась — усмехнулась Рантика— Хотя, знаешь у Занози есть определённый плюс, которого нет ни у одного из вас. -Какой же? -Хватит бровями сигналы подавать -Так какой? -Он самец — С этими словами Ратника запихала остатки бутерброда в рот, и что-то напевая, удалилась из гостиной. Повисло молчание. -Ку-фу-фу, самсец значит? Её брат тоже так считает. – Мукуро подмигнул Тсуне, синим глазом. -Что?! Брат?! Кто-то из варрийцев ей приходится братом?? -Идиот, у нее седые волосы, как у того травоядного — не удержался Кея -Так значит Скуалло? — Тсуна пришел в ужас, странно, что заложница не говорит "Враай, Тсуна, я убью тебя, во имя Занзаса" -Как вам такая шутка, на ней сейчас исчезнет одежда, потому что эта иллюзия подходит к концу, и если кто из вас перестанет верить в то, что одежда на ней настоящая, то она исчезнет. А вы перестанете верить потому что, я уже сказал, что это иллюзия первый кто похотливо посмотрит на нее лишиться головы, потому что она лишиться одежды Ку-фу-фу – Мукуро хитро улыбался -МУКУРО ТЫ ЧАСТО ТАК ДЕЛАЕШЬ? — Тсуна был не на шутку зол, краска быстро поднималась от шеи к лицу. Я ПРИКАЗЫВАЮ ТЕБЕ СЕЙЧАС ЖЕ ПОЙТИ И ДАТЬ ЕЙ НОРМАЛЬНУЮ ОДЕЖДУ. -Ку-фу-фу слушаюсь, хозяин, и запомните: у нашей золушки исчезнет одежда в любом случае в полночь— туман быстро заполнил и комнату, и так же быстро исчез, но Мукуро тут уже не было -Чертов Мукуро! Ненавижу туман за его такие шуточки, это даже не смешно, теперь ясно, куда делась моя одежда после душа — Тсуна возмущенно почесал затылок. Хех, Хаято сдерживается, чтобы не засмеяться. Кея сдерживается от камикороса. Рокудо уже исчез, но желание дать в глаз так и не отпускало его, кажется, он поймал вора, что крадет белье у него. -Джудайме, вы уверены, что она у нас в заложницах? Может, Варрия сами нам её спихнули? –чтобы разрядить как-то обстановку спросил Гокудера, но в мыслях у него туман. Он восхищается его проделками и иногда ужасно ему завидует. Имея возможности иллюзиониста, Хаято был бы, наверное, куда распущенней, чем Мукуро. -Мне начинает казаться, что ты прав. — Тсуна обреченно вздыхает – пожалуйста, без фокусов, Рантике обязательно надо дать нормальную одежду, которая не исчезнет, а то чувствую, сумасшедшая акула разнесет тут все. Ку-фу-фу в полночь — послышался едкий голосок
20 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)