ID работы: 6039540

Из жизни попаданцев

Джен
PG-13
Завершён
5187
автор
Размер:
126 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5187 Нравится 222 Отзывы 1668 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Защита, поставленная Флитвиком, оказалась действенной. Орден Феникса притормозил перед входными дверями. Я вышел из дома. Авроры пододвинулись поближе. — Лили, ты не пустишь нас в дом? — спросил Дамблдор. — Кое-кто из присутствующих здесь, — сказал я, — уже угрожал мне. Так что нет. Не пущу. Послышался возмущенный ропот. Дамблдор примиряюще поднял руки. — Хорошо, — сказал он. — Поговорим здесь. Лили, я понимаю, что слава вскружила тебе голову, и ты считаешь, что старые друзья тебе не нужны. Ты еще очень молода и ничего не понимаешь. Ты оскорбила всех нас до глубины души, оттолкнула протянутую руку дружбы. Ты оскверняешь память Джеймса, любезничая с Малфоями. — Она недостойна воспитывать Гарри! — выскочил Сири. — Пусть отдаст моего крестника и катится к Малфоям! Началось... — Это не обсуждается, — ответил я. — Лили, тебе должно быть стыдно! — Молли аж тряслась от праведного возмущения. Я демонстративно пожал плечами. — Ты все стала мерить деньгами! Попрекаешь меня наследством Джеймса... а сама... — Тебя же выгнали из дома, Сириус, — заметил я, — конечно — тебе нужны деньги. Его затрясло. — Ты... ты... — Ты что-то хотел взять на память, Сириус? В дополнение к деньгам? Ты не стесняйся... Он замер, открыв рот. Остальные орденцы запереглядывались. Вот сейчас и посмотрим... Кто и что попросит. — Ты отдашь мне то, что я попрошу? — прищурился Сириус. — Даже мантию-невидимку Джеймса? Черт! Я же читал про эту мантию, еще удивлялся: надо же, какие интересные вещи бывают на свете. Но в вещах Джеймса ничего подобного не было. — Мне очень жаль, Сириус, — сказал я, — но мантия-невидимка пропала. Мне самой интересно, куда она делась. Может, ты ее уже взял? — Что-о-о-о-о?! — заревел Сириус, как раненый медведь. К нам двинулись авроры. Дамблдор нервно оглянулся. — Все в порядке, — проговорил он, — разве Джеймс не сказал тебе, что я на время взял у него мантию? Я давно хотел исследовать этот занятный артефакт... Тишина, которая наступила после этого заявления, была просто оглушительной. — Директор, — в ужасе проговорил Ремус, — вы взяли мантию у Джеймса? Но... но ведь он собирался дать ее Лили, чтобы она могла спрятаться вместе с Гарри, случись что... и... Молли схватилась рукой за горло. Ее муж уставился на Дамблдора. Остальные попятились. — Теперь вы понимаете, почему я не полагалась на ваш Орден и купила автомат? — тихо спросил я. — Где бы были мы с Гарри, если бы я так же слепо верила вам, как мой несчастный, наивный и доверчивый муж? Кстати, эта вещь принадлежит моему сыну, и я требую ее возврата. Иначе заявлю о воровстве. — Девочка моя, ты передергиваешь, — проблеял Дамблдор. — Ценное имущество? — заинтересовался Кеннет. — Очень, — ответил я. — Грабить покойника незаконно, — сказал Кеннет, — его вещи нужно вернуть вдове и сыну. Таков закон. Сириус вдруг схватился за голову и осел на землю. — Джейми... — простонал он. — Джейми, как ты мог! — Сириус... — начала Молли. Он вскочил и бросился к калитке. Потом резко крутанулся на месте и аппарировал. Я несколько секунд прожигал взглядом Дамблдора, а потом развернулся и, ни слова не говоря, вернулся в дом. Орденцы остались объясняться с аврорами. А я опустился в кресло прямо на очередного плюшевого мишку для Гарри. Мантия-невидимка... Я практик. Меня никогда не интересовали высокие материи. Я привык оценивать любую вещь с точки зрения пользы. А последние шесть лет своей жизни я воевал. Даже те немногие заклинания, которые я сумел освоить, могли дать колоссальные возможности в бою. А остальные? Среднестатистический маг имел просто невероятное преимущество даже перед вооруженным магглом. Простейшие отвлекающие чары, заклинание «Конфундус» — и тебе не страшны никакие вражеские часовые. «Империо» — и командующий вражеской армией слушается только тебя. А еще была ментальная магия. И мантия-невидимка... И где все это было, когда мы подыхали в окопах? Где, я вас спрашиваю? Эти люди парили мозги руководству Рейха, ставили эксперименты над нами и заключенными, обманывали разведку. Как в той истории с поисками дуче. Маги... волшебники... Да один такой маг, включенный в диверсионную группу... Мне захотелось что-нибудь разбить или сломать. Я налил себе стакан огневиски и выпил залпом, не чувствуя вкуса. Сволочи... Какие же они все сволочи... Мы всего лишь магглы. Мы не умеем летать на метлах и превращать спички в иголки. И нас слишком много. Мы мешаем. Нас так легко стравить друг с другом. Интересно, сколько колдунов было у Сталина? А может и его подставили как нас? «Разделяй и властвуй», «Правь Британия!» Ненавижу... Мои предки служили русским царям. Остзейские бароны были в цене. Мы давали присягу и не отступали ни на шаг. Петр Великий завещал русским дружить с немцами. Кому это могло помешать? Только англичанам. Завистливые островные суки, котором до всего было дело. Стакан треснул в моей руке. Ненавижу... Что же за ритуал проводили Дамблдор с Гриндевальдом? И за что мы умирали в окопах? Еще один стакан... Испуганная Тилли замерла в дверях с Гарри на руках. Они оба смотрели на меня... А я... я хрипел из последних сил... — Ich hatt' einen Kameraden... — Мама! — услышал я. — Мама! Кто это? Ах, да... Гарри Поттер... мой сын. И я его вам не отдам. — Миссис Поттер плохо? Тилли принесет зелье. Миссис Поттер надо отдохнуть. — Мама! Не пугайся, малыш. Все у нас будет хорошо. Я тебе обещаю. И ты, Тилли, тоже не пугайся. Я же обещал защитить всех своих. Я держу слово. Я его всегда держал. Meine Ehre heiβt Treu. А крепкая штука этот их огневиски... Очень крепкая... — Лили! Лили!... Миссис Поттер! Лили! Я медленно открыл глаза. Меня теребили, трясли... — Предатели! Все предатели! Я... Мы... Гарри... — Лили... — Отвали, Нюниус... — Сам отвали! Ей же плохо... — Довели девку!.. Кто это? Чего им всем надо? Я... — Лили... — Зелье, вот... Омерзительное нечто льется в глотку... Ох... Три пары глаз. Встревоженные черные, совершенно больные серые, сочувствующие карие... — Карие глаза — песок, Осень, волчья степь, охота, Скачка, вся на волосок От паденья до полета... — Лили... — Серые глаза — рассвет, Пароходная сирена, Дождь, разлука, серый след За волной бегущей пены... — Лили... — Черные глаза — жара, В море сонных звезд скольженье И у борта до утра Поцелуев отраженье... Стихи... голоса говорят со мной по-английски, а я в ответ читаю стихи... Киплинг... Голоса меня не понимают?.. Почему?... — Лили... — Мерлин всемогущий! Давайте я патронуса в Мунго отправлю... да что ж это такое... Я... Все... Встревоженные глаза... Северус... Кеннет... Сириус... Ох... — Миссис Поттер... — Я ... я прошу меня извинить... — Да о чем ты говоришь... — Миссис Поттер, я мантию вашего мужа забрал. Вот она. Не волнуйтесь. И акт я составил, и начальству доложил. — Лили, если бы я только знал... — Давайте ее уложим, ей же плохо... — Бедняжка... Темнота... Очнулся я на собственной кровати. В креслах спали Северус и Сириус. В голове немного шумело, но в общем жить было можно. Ах да, в меня же что-то вливали. А раз тут Северус, то вливали зелье. Полезная вещь. На кровать они меня уложили, туфли сняли, ворот мантии расстегнули. Вроде тут еще и Кеннет был? Уже ушел? Ничего себе я набрался! Услышав, что я зашевелился, моментально открыл глаза Северус. — Как ты, Лили? — подхватился он. — Нормально, — ответил я. — Извините, ребята, что я вчера... Сириус как-то по-собачьи зевнул. — Да нормально все, — сказал он, — с кем не бывает. Хорошо, что Снейп пришел, у него доступ в дом есть. Дожили, у Снейпа доступ есть, а у меня нет. — Северус — мой друг, — сказал я, нашаривая ногами туфли. — А я? — тут же возмутился Сириус. — А кто хотел у меня Гарри отобрать? Сдулся. Так тебя. — Сколько времени? — спросил я. — Меня гоблины ждут! — Успеешь, — ответил Северус, — половина седьмого. — Тогда пошли завтракать, — предложил я. Есть хотелось. Определенно — замечательное зелье. Мы спустились вниз. Тилли шустро сервировала завтрак. На огонек заглянул Кеннет и тоже был усажен за стол. — Миссис Поттер, — сказал он, — не мое это дело, но вы лучше больше не пейте. Это дело такое. Ни к чему вам это. Я кивнул. — Больше не буду. Просто навалилось все и сразу. Все трое понимающе кивнули. — Мантию я принес, — сказал Кеннет, — замечательная вещь! Никогда такой не видел. — Фамильная вещь, — пояснил Сириус, — Джеймс все хвастался, что та самая. Поттеры же от Перевеллов пошли. Кеннет присвистнул. А я понял, что мне надо еще и про Перевеллов каких-то почитать. — А ты отобрать хотел? — сказал я. Сириус замотал головой. — Ты что! Сохранить для Гарри. Лили, ты прости меня, пожалуйста, за то, что я наговорил. Сам не понимаю, что на меня нашло. — Бывает, — сказал я. — Я сама уже не знаю, что думать. — Такую вещь забрать! — не унимался Сириус. — Я как представил, чтобы было бы, если бы ты этот автомат не купила, так мне выть захотелось. Я тоже хочу купить, не подскажешь, где брала? Мне бы кто подсказал, где тут у них патроны продаются. — Из-под полы брала, — ответил я, — это же не лавка. Все нелегально. Сириус понимающе кивнул. — Мы с ребятами тоже такую штуку хотели бы, — заметил Кеннет. — Уже обсуждали. Хоть один автомат на группу. Один стреляет, а остальные страхуют. Из него сложно стрелять? — Нет, — ответил я, — если надо, то могу научить. Из разных видов оружия. — А ты откуда умеешь? — спросил Северус. Так, они несколько лет не общались, может и прокатит. — В стрелковый клуб записалась, — ответил я, — раз уж приходится воевать, то надо уметь это делать. — А Джеймс с тобой не ходил? — удивился Сириус. — Считал, что дурью маюсь, — ответил я. Вроде не удивились. Все ясно с этим Джеймсом. — Я бы ходил, — сказал Сириус, — интересно же. — Если достанете оружие, то всех научу, — сказал я, — просто мне обращаться теперь не к кому — уехал продавец, надо с нуля начинать. Кивнули. Даже у Северуса глаза загорелись. Еще бы. — У меня кое-какие связи есть, — сказал Сириус, — попробую найти. — Без меня не покупай, — сказал я, — ты в моделях не разбираешься. Продадут тебе к пистолету патроны для карабина, что делать будешь? — Патроны? — удивился Сириус. — Это то, чем стреляют, — ответил Северус. — У меня тоже кое-какие знакомства есть. Кеннет оглянулся на дверь. — Парни, вы это, осторожно. Главное, потом не забыть память стереть. Северус взмахнул палочкой, и в воздухе загорелись цифры. Надо бы и это заклинание освоить. — Лили, — сказал он, — у меня сейчас уроки. Я вечером зайду, и мы все обсудим. — Хорошо, я буду тебя ждать. Он допил кофе, кивнул всем и вышел. — А чего он к тебе ходит? — тут же спросил Сириус. Я закатил глаза. — Тебе еще раз повторить? Северус мой друг. Пока вы там мне кости перемывали, он один додумался домовика привести, зелья и вообще помогал. Сириус вздохнул. Кеннет хмыкнул. — Спасибо за завтрак, миссис Поттер. Я пойду, мне пора. Если надумаете оружие покупать, то я с вами. — Договорились, — кивнул я. Сири немного покрутился по гостиной и наконец убрался. Я принял душ и переоделся. Кеннет принес мне доставленный от гоблинов порт-ключ. Я подхватил Гарри на руки и открыл присланную шкатулку. Гадость эти ваши порт-ключи, но это между нами... Гоблинами оказались жутковатого вида карлики с серой кожей. Похоже, мой знакомый Флитвик имел к ним какое-то отношение. Гарри быстро успокоился у меня на руках, и я уселся в предложенное кресло. — Счастлив видеть вас, миссис Поттер, — продемонстрировал острые зубы в жуткой ухмылке сидящий напротив меня управляющий счетами Поттеров. — Да будут полными золота карманы ваши. — Доброе утро, — ответил я, — желаю процветания и благополучия вашему банку и вам лично. Кажется я ответил правильно. — Итак, — приступил к делу гоблин, — вы претендуете на наследство и магию Рода Поттеров для своего сына. — Да, — кивнул я. — Мне очень жаль, что я не знала об этом раньше. Он покачал головой. — Об этом не говорят всем подряд. Но ваш муж... Я вздохнул. Гоблин развернул какие-то бумаги. — Мне неприятно говорить об этом, миссис Поттер, — сказал он, — но ваш муж не ввел вас должным образом в Род. Вы ограничились министерской церемонией. Так что фактически ваш сын — бастард. Я стиснул зубы. Ну, Джеймс... — По крайней мере, по крови он Поттер, — сказал я. — И других Поттеров, насколько я знаю, нет. — Это так, — согласился гоблин. Перед ним появилась небольшая шкатулка. В шкатулке лежало простое серебряное кольцо с вырезанными на нем рунами. — Это кольцо наследника, — сказал гоблин. — Если оно примет вашего сына, то он сможет со временем претендовать на наследие Рода. — А что нужно делать? — спросил я. — Наденьте кольцо на безымянный палец правой руки ребенка. Гарри заинтересовался блестящей вещицей. Я осторожно надел кольцо ему на пальчик. Да оно просто безобразно велико. Гарри тянулся к кольцу, но я его удерживал, отвлекая. Некоторое время ничего не происходило. Наконец кольцо засветилось, потом вдруг резко сжалось, оказавшись точно по размеру крошечного пальчика. Гоблин широко улыбнулся. — Поздравляю, миссис Поттер! — сказал он. — Магия Рода признала вашего сына. Теперь вам нужно приложить все усилия к тому, чтобы он вырос достойным наследником. Перед ним появилась тяжелая книга в кожаном переплете с серебряными уголками и застежками. Красота какая! — Кодекс Рода Поттеров, — сказал гоблин. — Здесь вы найдете все, что вам понадобится для воспитания достойного наследника. — Скажите, — поинтересовался я, — а раз мой муж устроил такое с нашим браком... Это означает, что я не могу быть главой семьи? — Не можете, — ответил гоблин. — Вы будете считаться всего лишь воспитательницей наследника. За это вам будет выплачиваться денежное пособие в размере одной тысячи галлеонов в месяц. Мне очень захотелось придушить Джеймса. Повезло ему, что уже умер. Но ничего, разберемся. — Кстати, о деньгах, — сказал я, — я могу обменять какую-то часть на маггловские деньги? — Разумеется, — ответил гоблин. — Я бы посоветовал вам приобрести зачарованный кошелек. В нем два отделения для галлеонов и маггловских фунтов, и у вас при себе всегда будет необходимая сумма. Кошелек зачарован от потери и кражи. Стоит десять галлеонов. Вам нужно всего лишь определить сумму, которую вы хотите иметь при себе. Полезная вещь. — Беру, — сказал я, — пусть будет тысяча галлеонов и тысяча фунтов. Он тут же выложил на стол кожаное портмоне. Мне пришлось уколоть палец и капнуть на него каплю крови, чтобы он признал меня. Как у них тут все запутано. Я прихватил Кодекс Рода, распрощался с любезным гоблином, вызвал Тилли и отправился домой. После обеда должны были прийти Малфои. Тилли навела порядок в гостиной, а я засел в кабинете. Надо же было ознакомиться с Кодексом. Хотя бы вкратце. Спустя пару часов я с трудом подавил страстное желание совершить акт вандализма на могиле дорогого супруга. Все, что требовалось от этого осла, это заключить магический брак, провести несколько ритуалов, а после рождения сына сделать то, что сделала я сегодня. То есть заявить, что Гарри будет претендовать на наследие. Мне сказочно повезло, что из-за творящегося в стране бардака никто не пронюхал, что Джеймс женился, так сказать, гражданским браком, и не рванул предъявлять права. Родни у Поттеров хватало. Правда ближайшим претендентом был дражайший Сири. Но тем не менее. От меня, как от воспитательницы наследника, не требовалось ничего сверхъестественного. Для начала надо было обеспечить Гарри хорошими учителями, чтобы он научился контролировать свою Силу, развивал свои таланты, научился вести себя в обществе. Затем нужно было учить его управлять состоянием, быть хозяином поместья. Найти достойного Главу Рода, который дал бы Гарри уроки ритуалистики. Таким образом к семнадцати годам мы могли получить достойного наследника. И что тут такого страшного? Не понимаю. Запрета на брак с магглорожденными ведьмами не было. Такой брак был всего лишь менее желательным, чем брак с чистокровной. Поступи Джеймс как порядочный человек, и мы уже могли бы жить в поместье. Не то чтобы я туда рвался, но все-таки. У меня создалось впечатление, что Поттеры совершенно не задумывались о будущем, жили одним днем. Странно... Но об этом стоило поразмышлять на досуге. А пока этого досуга у меня практически не было. Малфои оказались пунктуальны. С собой они взяли и своего сынишку. Очаровательный белокурый карапуз быстро нашел общий язык с Гарри, и вскоре они уже играли на ковре. — А ведь мы с вами родственники, миссис Поттер, — улыбнулся Люциус, — моя супруга урожденная Блэк. Я кивнул. Знаю, теперь знаю. Красавица Нарцисса была кузиной Сириуса и родной сестрой пристреленной мною Беллатрикс. Впрочем, никаких претензий по этому поводу мне никто не предъявлял. Видимо, сумасшедшая с садистскими наклонностями умудрилась достать всех родственников. Бывает. — Мне очень жаль, что из-за всех этих событий мне не удалось познакомиться с родственниками своего мужа, — ответил я. — Теперь у нас будет много времени, — улыбнулся Люциус. Тилли подала чай, булочки и вино. — Вас можно поздравить? — спросил Люциус, указывая взглядом на Гарри. — Я вижу у мальчика кольцо наследника. — Да, — кивнул я, — правда это такая ответственность. Я обо всем этом почти ничего не знаю. — Буду рад помочь, — сказал Малфой, — Северус уже говорил со мной о вашей проблеме. — Северус — настоящий друг, — заметил я. Нарцисса улыбнулась. Драко и Гарри что-то сооружали из светящихся кубиков. Люциус с видимым удовольствием прихлебывал вино. Идиллия. Я разлил чай. — Тилли справляется? — спросила Нарцисса. — Да, это замечательный эльф, — ответил я. — Ну что ж, приступим, — поднялся с места Люциус. Сам ритуал передачи эльфа был несложным. Малфой взял домовичку за лапку и сказал, что дарит ее Лили Поттер. Потом передал лапку мне, и я сказала, что принимаю подарок. Все. Тилли вся светилась от удовольствия. Ей очень нравилось быть единственным эльфом в доме, ухаживать за наследником, да еще и давать советы хозяйке, то есть мне. Мы еще немного поговорили на общие темы, договорились встречаться, и Малфои удалились. Как вдова я не мог вести активную светскую жизнь, но через год мне предстояло влиться в местное общество. Почему бы и нет? К ужину заявились Северус и Сириус... Даже я знаю, что ребенок не уснет, если его растормошить. А Сириус превратился в собаку (жуткое зрелище, между нами) и затеял возню. Я отобрал у него хохочущего Гарри и заявил, что так у меня ребенок до утра не уснет. Сириус страшно удивился. А потом вытащил МОЮ железную дорогу и стал играть в Хогвартс-экспресс... Северус с каменным выражением лица проверял очередную порцию подарков. Заглянул Кеннет. — Слушай, — сказал я ему, — у тебя же тоже дети есть? — Двое, — ответил он. — Сынишке три года, дочке — пять месяцев. — Может возьмешь для них игрушки? — предложил я. — У меня только детских метел десять штук, куча плюшевых мишек, наборы фигурок, книжки. И ребятам предложи. Не должно же это просто лежать. В игрушки надо играть. — Это же дорого, — засмущался Кеннет, — метлы особенно. — А что мне с этим всем делать? — спросил я. — У меня тут не склад. Бери давай, пока предлагаю. Довольные авроры несколько уменьшили кучу игрушек. Уже легче. — Можно Уизли что-нибудь отдать, — предложил Сириус. — У них семь детей, а денег нет. — А чего тогда рожали? — спросил я, наблюдая за ярким паровозиком. Сириус замер. — В смысле, чего рожали? — спросил он. — Понимаешь, — ответил я, — взрослые люди знают, что детей надо поить-кормить, лечить и учить. А на это деньги нужны. Сириус пожал плечами. Я вздохнул. — Ну возьми немного, — сказал я. — Мне действительно все это девать некуда. — Молли будет рада, — сказал Сириус. Я поморщился. Молли... Надеюсь, она избавит меня от своей благодарности. Тилли подала ужин. Кеннет присоединился к нам. — Поздравляю с признанием сына наследником, — сказал Кеннет. — Поздравляю! — поднял бокал Северус. — Поздравляю! — присоединился Сириус. — Спасибо, друзья, — ответил я. — Когда пойдем за оружием? — тут же поинтересовался Сириус. — Я Ремуса позову. — Сириус, — строго сказал я, — не трепи языком. Мало ли что, всех подставишь. Кеннета, например, ребят. — Лили, — начал он, — это же Ремус! Кеннет положил себе мяса. — Лучше пока не надо других привлекать, — сказал он, — к маггловским вещам сейчас не очень хорошо относятся. А тут такое оружие. Еще решат, что мы хотим переворот устроить. Чем меньше народу знает, тем лучше. А получится, можно будет и в открытую действовать. Сириус задумался. — Я на выходных попробую справки навести, — сказал Северус. — Ничего не обещаю, но шансы есть. — Если получится, — сказал я, — то ищи связи с теми, кто имеет доступ к списанному армейскому имуществу. Нам последние новинки не нужны. Есть старые проверенные модели. Главное, чтобы к ним боеприпасы были. Северус кивнул. — Я тоже так считаю, — сказал он, — со списанным армейским имуществом всегда мухлевали. На этом много народу кормится, и таких проще найти. — А ты откуда знаешь? — спросил Сириус. Снейп презрительно взглянул на него ничего не ответил. — Это лучше всего, — сказал я. — А у тебя какие планы? — Северус почти демонстративно игнорировал Сириуса. — Договорилась, что меня ознакомят с полным текстом пророчества, — ответил я. — Всегда лучше знать наверняка. — Пророчества — очень странная вещь, — сказал Кеннет, — в них нужно верить, чтобы они сбылись. Я задумался. — А имеет значение, кто именно поверит в пророчество? — спросил я. Кеннет пожал плечами. — Нам мало что рассказывали об этом, — сказал он, — но были случаи, когда человек очень сильно хотел поверить в пророчество. Бывает, что мы слышим то, что хотим услышать. У пророчеств могут быть различные толкования, там все очень расплывчато. А тот, кто верит в них, может начать действовать так, чтобы нужное пророчество обязательно исполнилось. Причем именно так, как ему хочется. И так бывает. Я медленно кивнул. Это становилось интересным. Чтобы ознакомиться с пророчеством, мне снова пришлось отправляться в Министерство. Как сказал Кеннет, зарегистрированные пророчества хранились в специальном зале. — А если пророчество не регистрировать? — спросил я. — Честно говоря, я не знаю, Лили, — ответил Кен (мы окончательно перешли на ты и называли друг друга по именам), — по закону любой, кто услышит пророчество, должен сообщить об этом. Тут проблема в том, чтобы доказать, что это именно пророчество. Обычно все знают провидцев: те впадают в транс, когда прорицают. — То есть даже зарегистрированное пророчество может оказаться ложным? — спросил я. — Такие случаи были, — сказал Кен. И мы с ним отправились в Министерство. Гарри мне опять пришлось взять с собой, потому что никто, кроме тех, кого касалось пророчество, не мог к нему прикоснуться. Отдел Тайн помещался на самом нижнем уровне. Нас встретил любезный служитель и провел в большой зал. Все огромное пространство было занято стеллажами, уставленными хрустальными шарами. Внутри шаров клубилась белесая дымка. — Это все пророчества? — спросил я. — И все настоящие? — Это неизвестно, — ответил служитель, — проверка подлинности вещь сложная и занимает много времени. Кроме того, надо учитывать личность пророка. Гарри явно заинтересовался шариками. — Прошу, миссис Поттер, нам сюда. Мы прошли вдоль стеллажей. Вот и нужный нам. Небольшая табличка с датой и надписью: «С.П.Т. — А.П.В.Б.Д. Тёмный Лорд и (?) Гарри Поттер». — А что означает знак вопроса? — спросил я. — В пророчестве не упомянуты имена, — ответил служитель. — То есть, оно может быть и не про Гарри? — Сейчас проверим. Миссис Поттер, попросите вашего сына коснуться шара. Я взял ручку Гарри и приложил ее к шару. Ничего. -Хм, — удивился служитель, — попробуйте взять его. Я взял шар в руку. Тяжелый, прохладный. — Это очень интересно, — сказал служитель, — обычно все более, скажем так, эффектно. Но не важно. Давайте послушаем. Он коснулся шара в моей руке волшебной палочкой. Дымка хлынула наружу, и вскоре перед нами появился призрачный женский силуэт. Тьфу... Напоминает дешевые фокусы. Силуэт забубнил замогильным голосом: — Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца... и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы... И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой... тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца... — Ничего не понимаю, — сказал я. Служитель тяжело вздохнул. — Думаю, что это не истинное пророчество, — сказал он, — ведь Темного Лорда убили вы. У вас когда день рожденья? Вопрос! А, у Лили тоже вроде зимой. — Зимой, — ответил я. — Ну вот видите, — сказал служитель, — хотя ходят слухи, что Лорд может и вернуться. Он как-то отметил ребенка, когда приходил? — Нет, — ответил я. — С мальчиком все в порядке. — Пророчества очень ненадежная вещь, — сказал служитель. — Да, я это уже поняла, — ответил я, — спасибо, что уделили мне время. — Не за что, миссис Поттер. Позвольте выразить вам свое почтение и благодарность за уничтожение этого монстра. — Это был мой долг, — сказал я. Мы расстались. Кен вернул нас домой. Гарри взялся за свою метлу, а я сел за стол в кабинете и тщательно записал пророчество. Странное оно какое-то, если честно. И чего все к младенцу привязались? Год-то в пророчестве не указан. Сколько там лет этому Лорду было? У такого врагов, бросающих вызов, должно быть много. Очень много. Небось с детства копил недоброжелателей. Единственное точное указание — на исходе седьмого месяца. Даже пол и национальность, как и место рождения не указаны. Чего этот Лорд к Поттерам-то прицепился? Или он планировал обойти всех молодых родителей, так сказать — во избежание, а тут я? Похоже, что у него была еще какая-то информация, на основании которой он и приперся Гарри убивать. Северуса надо расспросить, раз он Лорду это пророчество сообщил. Неизвестно, что там с этим Лордом, и почему все считают, что он может и вернуться, но мне сейчас надо из кожи вон вылезти, но объявить это пророчество ложным. Или сбывшимся. Просто чтобы от нас с Гарри отстали и дали нам спокойно жить. Вечером собирался прийти Северус, надо будет с ним поговорить. Как бы еще от Сириуса избавиться, тот наверняка бросится на Снейпа за то, что тот рассказал Лорду о пророчестве. А мне только скандалов не хватало. Чем бы занять старого друга моего мужа? Может с Нарциссой скооперироваться? Или намекнуть ему, чтобы с родней помирился? Попробую. Трое соратников приперлись аккурат к ужину. Прикормил на свою голову. Хотя мне не жалко. А по себе знаю, что мужчин лучше кормить. Они лучше соображают на сытый желудок. Выдал им текст пророчества для осмысления. Задумались... Северус как-то подозрительно заерзал. Ясно, опять совестью угрызается. Зубастая у него совесть, ничего не скажешь. Надо с этим что-то делать. — А почему все поверили, что речь о Гарри? — задал вопрос Сириус. — Вон, у Лонгботтомов тоже сын родился. Причем на день раньше Гарри. — Может Лорд хотел всех обойти, у кого дети подходящие были? — спросил я. — Лонгботтомов тоже под «Фиделлиусом» держали? — Нет, — ответил Сириус, — обычная защита, как на всех родовых поместьях. Кеннет почесал в затылке. — Гарри же ничем не отмечен? — спросил он. — А про силу я бы скорее на Лили подумал. — Чушь собачья, а не пророчество, — согласился Сириус. Северус смотрел в стол. Да что с ним такое?! Налил парням огневиски, себе вина. — Черт с этим пророчеством, — сказал я, — тут другие проблемы. Завтра Северус пойдет выяснять насчет оружия, нужно одежду соответствующую достать. И деньги. Сириус тут же подхватился. — Ты не вздумай тратиться, — заявил он, — все за мой счет. Сам в банке поменяю. На том и порешили. Правда, поговорить с Северусом не получилось, тот как-то быстро ушел. Но ничего. Время еще есть. Весь следующий день я старательно учил заклинания: учился трансфигурировать одежду и накладывать маскировочные чары. После двадцать пятой попытки из старой мантии Джеймса получилось что-то вроде жуткого дождевика, а диванная подушка стала незаметной на каминном коврике. Гораздо проще оказалось подогнать по размеру брюки покойного супруга, спасибо записям Лили по бытовой магии. Интересно, сейчас женщины брюки носят? В мое время носили, как рабочую одежду. Теплая куртка из зимней мантии Джеймса получилась с пятой попытки. Главное, что теплая, а на фасон плевать. Нашла в шкафу свитер. У Лили были теплые ботинки. Жить можно. Патронус пока не получался. Вечером все снова собрались у меня. — Есть склад, — отчитывался Северус, — как ты и хотела — старое списанное оружие. Его постепенно перерабатывают, то есть, должны перерабатывать, но кое-кто из последних сил тормозит переплавку. Что-то коллекционеры берут, что-то просто расходится. Боеприпасы тоже есть. Нас ждут. Только нужно быть осторожными, там те еще жуки. — Когда идем? — тут же загорелся Сириус. — Да хоть сейчас, — ответил Кен. — Можем еще пару парней захватить, а остальные нас прикроют. Сказано — сделано. Парни шустро трансфигурировали свою одежду, я переоделся в тот ужас, который у меня получился, и мы отправились на дело. Аппарировал я под руку с Северусом. В гробу я видел такой способ перемещения, если честно. Даже порталом и то приятнее. Оказались в каком-то мрачном месте, среди старых складов. Северус перекинулся парой слов с каким-то подозрительным типом, и нас пригласили в помещение. Да... Я бы скорее назвал это помойкой. Хотя... Ящики с патронами и гранатами, а в глубине... Я чуть не исполнил дикарский танец. «Стэны»! Добрые старые «Стэны»! И в заводской смазке. Как? Как они сохранились в таком виде?! Лежали с войны? Или их приготовили для отправки в колонии, но так и забыли? Не важно. Я трясущимися руками разобрал и собрал автомат. На меня смотрели как на психа. Точнее, как на идиотку. Плевать! Помниться, Отто носился с идеей организовать производство «Стэнов» для наших нужд. Ведь примитивнейшая система, хоть в болото брось, хоть в песок, хоть пляши на нем — ничего не заест, будет работать. Наши чинуши стояли насмерть. Дескать, при стрельбе на большие расстояния снижается меткость, а у немецкого солдата должно быть лучшее оружие. Как будто не знают, что пистолет-пулемет — оружие ближнего боя. Убил бы. Так и получали мы тогда только то, что англичане для своих диверсантов и местных партизан сбрасывали. А к «Стэнам» еще и глушители были. — Берем вот это все! — показал я. — И все патроны, какие тут есть! И два ящика гранат. — Вы чего, обалдели? — удивился хозяин этого великолепия. — Поговорим о цене? — обратился к нему Кеннет. — Все не отдам, — уперся парень. — Вдруг вы террористы? Северус и Сириус переглянулись. Нехорошо так переглянулись. И достали волшебные палочки. Бумс, у типа какой-то отсутствующий вид. — Ну что, берем? — спросил Кеннет. А у них тут у всех преступные наклонности, подумал я. — Тилли! — позвал я. — Все это — ко мне домой! — Слушаюсь, миссис Поттер! Кажется, мы ограбили преступников.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.