ID работы: 6040300

Морская песня

Джен
R
Завершён
0
Размер:
41 страница, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

7

Настройки текста
Неделя пронеслась довольно быстро: за хлопотами и учебой. Старый маг действительно имел некоторые знания в морском колдовстве и то, что Чэшунка не могла понять сама, довольно доступно объяснял. В свободное время от обучения, когда надо было восстановить силы и проветрить голову, девушка помогала коку на кухне или Ачиму с уборкой палубы. Отношения у них установились довольно приятельские, хотя младший юнга не оставлял попыток и иногда делал намеки. Почему-то в такие моменты, наблюдая за их общением, Родварку становилось неприятно. По вечерам же ребята устраивали традиционные посиделки в каюте за травяным чаем. Началось все еще с первого вечера, когда Чэшунка постучала к Родду и попросилась немного посидеть, так как ее одолела беспричинная тоска. - Возможно, это напомнило мне детство… Я его тоже провела на корабле и меня всегда тянуло в море, - сказала она тогда, глядя на него своими огромными янтарными глазами. Родварк посторонился, пропуская девушку в каюту. Они проговорили тогда довольно долго, вспоминая разные безобразия, которые устраивали в родном городе. На следующий вечер она опять пришла, уже с двумя кружками чая. И через день. В какой-то момент к ним присоединился Ачим, заприметив, что, когда команда разбредается по каютам перед сном, Кракен несет свою вахту у каюты штурмана. Этот рыжий морской дьявол, как прозвала его команда за отвратный характер, не отходил от Чэшунки ни на шаг. Постучав в каюту и протиснув туда свой любопытный нос, он застал тогда идеалистическую картину: Родварк лежал поперек кровати, облокотившись о стену, а Чэшунка пристроилась головой у него на коленях и что-то объясняла, тыкая пальцем в старую книгу. Ехидный язык за зубами не удержишь, а уж если ты Ачим… В общем сначала он схлопотал в голову яблоком, а потом последовало предложение присоединится. Пару вечеров ребята веселили Чэшунку рассказами об их корабельных приключениях, а потом просто разговаривали ни о чем. В моменты, когда сонная девушка укладывала голову на колени, Родварк чувствовал себя необыкновенно тепло и спокойно. Даже ухмылочки юнги не трогали его. После полудня «Хёскульда» должна пришвартоваться в первом торговом городе. Город Дор-дон-ган, или Сын Высокой Горы находился на землях горняков. Раса невысоких, волосатых существ с мощными человеческими руками и телом, похожим на кротовье, охотно торговала с людьми. Они славились добычей драгоценных металлов и камней, а так же производством ювелирных изделий. В обмен на сырье они активно закупают у людей различное оружие, так как ни один уважающий себя мастер горняков не станет производить изделие, приносящее смерть. Помимо этого, они с радостью произведут обмен так же и на ткани, продукты и многое другое. Родварк стоял у штурвала и помимо воли любовался, как играет солнце во встрепанных серых волосах. Чэшунка сидела на борте, придерживаясь рукой за носовую фигуру, и смотрела вперед, на виднеющуюся впереди землю. Под ногами лежал рыжий пес, бдительно наблюдая за бегающей туда-сюда командой из-под полузакрытых век. Земля на горизонте становилась все ближе, и стало отчетливо видно, что она изрезана горными хребтами. Постепенно на их склонах стали проступать цветные пятна – человеческие поселение на территории горняков. Единственным наземным городом этой расы являлся Дор-дон-ган, для сподручной торговли с кораблями и отдыха людей после долгого плаванья. Серый, с золотой искрой город выплыл из прибрежной дымки как призрак, заиграв на солнце драгоценными камнями, коими горняки украшали скульптуры на фасадах зданий. Корабль пришвартовался, якорь был сброшен, трос прикручен к пристани, а Чэшунка все стояла на носу, не в силах отвести взгляда это этого великолепия. - Унка! – с причала ее окликнул капитан. – Мы с командой сейчас разгрузим товар, договоримся с мастерами изделий, чтоб к утру подвезли ящики. Есть еще пару дел в городе. Побудь пока на корабле, а вечером дам команде увольнительную, и эти сорванцы выведут тебя на прогулку. Одна не ходи. Опасного здесь ничего нет, но все же не стоит. «Сорванцы» уже вытаскивали из трюма корабля тюки с цветными тканями и складывали их на телегу. Чэшунка кивнула капитану и как завороженная продолжила разглядывать удивительный город Дор-дон-ган.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.