ID работы: 6040636

Пролог на Небесах

Слэш
NC-17
В процессе
265
автор
bo_box соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 397 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 210 Отзывы 116 В сборник Скачать

Арка 1. Глава 4. Искушение

Настройки текста
      Заведение было больше, чем Саске предполагал.       Оказывается, подвальное помещение было не последним, к нему ещё прилагались два нижних этажа, рассчитанные на комнаты отдыха и бильярд. Подниматься на верхние этажи гостиницы и ресторана парень отказался. Прикинув, что место достаточно дорогое, и поинтересовавшись у друга о клиентопотоке, Саске окончательно убедился, что ему повезло. Если предложенный оклад действительно будет иметь место, то он сможет вздохнуть спокойно.       Завершив экскурсию, парни вернулись к бару, где с унывающим видом протирал стаканы бармен.       − Не знаю, успели ли вы познакомиться, но я как старший менеджер, − Наруто самодовольно улыбнулся, – обязан проследить за этим лично. Итак, Саске, знакомься, это жемчужина нашего бара − Дейдара Тсукури. Прошу любить и не нервировать, у него тяжёлая рука.       − Зови меня просто Дей, − улыбнулся бармен и протянул руку.       − Саске Учиха. Рад знакомству.       − Я тоже. Надеюсь, сработаемся.       Парень на это лишь кивнул.       Так как первый рабочий выход был назначен на следующий день, Саске не стал задерживаться и, попрощавшись с блондинами, поспешил ретироваться. Не то чтобы он был чем-то занят, просто не хотел надолго оставаться с лучшим другом, зная, что если Наруто начнёт рассказывать всё произошедшее с ним за последние несколько лет, то его уже будет не остановить. Их общение было идеальным, но только в определённых дозах, далее оно могло обернуться крайне плачевно. А ведь им ещё и работать теперь вместе. Учиха лишь надеялся, что на разговоры не будет много времени.       К тому же, как парень уже успел понять, этот Итачи достаточно строгий. Какую должность он занимает, парень забыл уточнить, но то, в какой манере протекало его общение с Мистером Акасуна, говорит как минимум о близких отношениях. Любовники? Саске умел подмечать столь незначительные детали даже там, где с первого взгляда виделось лишь сухое деловое общение. Делать выводы рано, но почему-то эта тема не выходила у него из головы. А вернее, только длинноволосый брюнет.       За свою пока ещё короткую, но крайне насыщенную жизнь, Саске повидал огромное количество людей – красивых, харизматичных, обаятельных, притягивающих внимание. Здесь же было совсем иначе. Подобные экземпляры ещё не встречались. Такие западают чуть глубже, чем в душу. Он с детских лет тяготел ко всему крайне прекрасному, и люди исключением не были, поэтому всю жизнь создавал вокруг себя красивое окружение, в компании которого чувствовал комфорт. Партнёров выбирал по этому же параметру. Внутренняя составляющая его не особо волновала, за исключением совсем безнадёжных случаев. Рассматривал он их лишь как предмет интерьера, на серьёзные отношения планов не было, а посему можно было потакать своим прихотям. Даже лучший друг, хоть и был тем ещё придурком, природой обижен не был. Но тут бы Саске сильно соврал, сказав, что общается с Наруто только из-за подобных соображений. Нет, придурок уже член его семьи. С этим ничего не поделаешь.       Что же касательно нового знакомого, то Саске не мог отделаться от ощущения, что, будучи эстетическим наркоманом, подсел на его красоту с первого взгляда. Парень не считал себя нарциссом, но всегда признавал, что больше симпатизирует людям с похожей на собственную внешность. Правда с парнями он не доводил отношения до интимной составляющей, считая это не то чтобы мерзким, но уж точно не естественным. Впрочем, это если говорить в общем. В частности же, в жизни имел место быть единственный прецедент, пойти на который захотелось исключительно из-за любопытства. Парень был красив, Саске пьян, у него совершеннолетие. Удачное стечение обстоятельств. Поэтому исключать вероятность связей с представителями своего пола Саске не собирался. Думая об этом, он лишь приходил к выводу, что на его жизненном пути ещё не встретился мужчина, которого он бы подпустил к себе ближе, чем на быстрый секс в туалете клуба. Все из возможных кандидатов были слишком уж «сладенькими», лишённые той самой идеальной гармонии утончённой красоты и мужественности. Именно так он себя и позиционировал, поэтому и запросы к другим были такие же.       Саске тряхнул головой. Для него было нетипично столько думать о другом мужчине. С каких пор он вообще стал задумываться о наполнении своей личной жизни другими оттенками? Надо сосредоточиться на учёбе, работе и возможности наслаждаться красотой новой страны.

***

      Осень планомерно наступала. В духоте августовского воздуха уже чувствовалось её свежее дыхание, пусть и обманчивое – начало осени обещало быть знойным. Молодой парень, сидящий прямо на бордюре, с удовольствием подставлял лицо горячим лучам солнца, наслаждаясь теплом. Такая погода для него более чем комфортна, хотя и увлекаться нельзя – капризная белая кожа не простит таких забав. Поэтому, помедлив буквально пару минут и докурив сигарету, Саске лениво посмотрел на часы. Время близилось к половине четвёртого, а значит его первый рабочий день вот-вот начнётся. За день до этого, по возращению домой, после того как его отпустили раздумья о всём произошедшем, он вдруг поймал себя на мысли, что работать будет впервые, да и личного времени остаётся совсем мало. Немного расстроившись, он старался настроить себя на нужный лад. Всё-таки, работать в подобном месте, да ещё и получать деньги за любимое занятие − мечта каждого.       Поднявшись с насиженного места, Саске окинул взглядом небольшой скверик через дорогу и направился ко входу в помещение. Зайдя, он отсалютовал Дейдаре и спросил о местонахождении старшего, мать его, менеджера. Узнав, что тот сейчас занят какими-то бумагами в кабинете управляющего, Саске раздражённо закатил глаза. Они договорились с Наруто, что тот его встретит за полчаса до начала смены, чтобы помочь разобраться с мелкими деталями, касающимися, например, расположения инструментов, комнаты персонала и так далее.       Решив подождать, парень сел за бар и принялся рассматривать интерьер.       Первое, что бросается в глаза, так это обилие различных форм, отличающихся плавностью своих линий. Конструктивные составляющие пола в виде постаментов, барная стойка и даже такие удивительные предметы декора и интерьера, как внешняя грань подвесного потолка, часть которого расположена над баром и технологической зоной.       Планировка бара удивила своей продуманностью: дизайнерам удалось создать многослойное сложное пространство, структурированное с помощью разделения на уровни и разнообразных перегородок. Помещение располагалось на двух сквозных этажах и было разделено на три разные зоны: барную стойку, общий зал и комнаты для отдыха VIP-клиентов, которые находились на втором этаже. Достаточно сложная планировка, но смотрелась красиво.       Для убранства заведения подобраны роскошные стройматериалы, которые формируют всё великолепие дизайна. Особую магнетическую и непринуждённую атмосферу в салоне создаёт ослепительная система иллюминации, выполненная разноцветными светодиодными лампами и оригинальными прожекторами, наполняющими пространство красочными мерцающими бликами. В помещении постоянно царит полумрак, хотя стилизованные под старину люстры могли бы давать достаточно света для всего помещения. Мягкий приглушённый свет встречает каждого входящего с первых шагов. Отражение огней в зеркальных поверхностях пола и стен и игра теней с самого начала создают особое настроение у гостей. Просто проходя через этот зал, каждый проникается духом изящества и эстетики, которым пронизано всё вокруг.       Для дизайна интерьера салона подобрали интересный перечень фактурных материалов: металл, дерево, камень сочетают в себе микс из старинных и новых элементов декора. С одной стороны необработанная кирпичная стена, а с другой неотёсанный камень, создающий впечатление, будто бар находится в горной пещере. В оформлении зала также сделан упор на использование как можно большего количества стекла и минимизацию ярких элементов. С помощью противопоставления массивности и крепости дерева, невесомости и хрупкости стекла, было дополнительно подчёркнуто изящество и эксклюзивность всего заведения. Особое внимание привлекает сам бар, занимающий целую стену.       Сочетание цветов в интерьере представляло собой классическое взаимодействие белого и чёрного цветов, которые содержатся в различных предметах внутреннего дизайна. Такую цветовую нагрузку несли в себе некоторые предметы, расположенные в обеденном зале, и рамы, при помощи которых было выполнено оформление большого окна. Более тёмные участки внутреннего убранства создают качественный контраст, делая существующий образ более глубоким и насыщенным.       Но самой главной особенностью было эффектное использование фотообоев, которые и задавали тематику заведения, соответствуя названию. Искусно подсвеченные теснённые и фотографические обои были расположены по периметру всего заведения. Они представляли собой различные репродукции знаменитой трагедии Фауста и были выполнены в единой стилистике. Сразу понятно, что на заказ и под чутким контролем. Забавные рисунки на стенах и установленные в некоторых местах статуэтки только дополняют целостную картину лёгкого психоделического образа.       Можно сказать, что дизайнерам удалось создать сложный проект очень высокого уровня.       − Эй, Саске. А тебе не пора уже готовиться? Двадцать минут осталось, - спросил Дейдара, отвлекая парня от лицезрения. Тот лишь недовольно нахмурился.       − Где кабинет управляющего?       Выслушав инструкцию, он быстро нашёл нужную комнату. Постучав для приличия и получив разрешение войти, Саске толкнул дверь.       − Здравствуйте, − парень кивнул сидящему за столом Итачи. − Извините за беспокойство, но могу я забрать Наруто? Он обещал мне помочь разобраться со всем необходимым, − спросил Саске, рассматривая помещение и понимая, что тут-то он вчера и был, когда подписывал договор. Можно было догадаться.       − Ой, чёрт, − Наруто ударил себя по лбу. − Прости, Саске, я так закрутился, − и перевёл взгляд на начальника. Итачи лишь устало потёр переносицу и сказал:       − Наруто, именно поэтому я говорил тебе вчера показать всё, во избежание суматохи прям впритык к началу, − но, увидев виноватую физиономию работника, добавил: − Ладно, я сам всё ему покажу и помогу подготовиться, а ты разберись с теми документами.       Наруто счастливо улыбнулся и, пролепетав тихое «спасибо», окунулся с головой в бумаги. Итачи же подошёл к выходу, жестом говоря Саске идти за ним. Они спустились на первый этаж и направились к служебному коридору, вдоль которого располагались различные комнаты. На ходу объясняя какая из них для чего предназначена, Итачи особенно выделил комнату для персонала:       − Здесь ты можешь оставлять все свои личные вещи, ненужные во время работы. Сотовые телефоны разрешены, но без чрезмерного на них внимания. Здесь же находится и ваша столовая. Персонал обедает и ужинает бесплатно из меню бара, за исключением нескольких особо дорогостоящих блюд. Алкоголь, разумеется, запрещён, − говорил Итачи, пропуская Саске бегло осмотреть описанное помещение. Не найдя в нём ничего интересного, последний отметил лишь, что комната более чем просторная. Далее они дошли до конца коридора, и Итачи открыл дверь небольшого склада, где располагалась различная техника, в том числе и музыкальные инструменты.       − Всё находящееся здесь в твоём полном распоряжении. Ты можешь воспользоваться любым инструментом, если, конечно, умеешь им владеть. Живая инструментальная музыка никогда не была лишней, − Итачи прошёлся по тесному помещению и, кинув взгляд на стоящий в углу чёрный рояль, подошёл к нему. − Сто раз говорил Наруто, чтобы он следил за тем, чтобы уборщица закрывала его после того, как протрёт пыль, − недовольно пробурчал себе под нос управляющий, бегло проводя ладонью по клавишам. Отметив, что они, к счастью персонала, чистые, он лёгкими движениями пальцев сыграл небольшую вырезку из какого-то произведения. Поймав заинтересованный взгляд стоящего рядом парня, он улыбнулся и решил пояснить:       − Все эти инструменты, за исключением рояля, когда-то были моими личными, поэтому будь с ними аккуратнее.       − А рояль не Ваш? − спросил Саске, на что Итачи отрицательно покачал головой.       − Он был куплен специально для девушки, которая в течение полугода работала у нас. К сожалению, по семейным обстоятельствам ей пришлось уйти и посвятить себя семье. С моим же роялем я расстаться не смог, поэтому он до сих пор украшает собой нашу гостиную. Жаль, что без дела, − Итачи хмыкнул и снова повторил недавнее действие.       − Вашу гостиную? У Вас есть семья? − Саске тоже подошёл вплотную к роялю.       − У всех есть семья, Саске, − тихо ответил мужчина и уже было собирался закрыть крышку, но его остановили лежащие на клавишах чужие пальцы, которые с завидной схожестью повторили мелодию, минутой ранее сыгранную им самим. Сердце пропустило удар. Перед глазами стремительно пробежали кадры из забытой жизни: светлая гостиная, треск огня в камине, капли дождя по черепице, горячий какао, дядя читает книгу на диване, а два мальчика сидят за роялем, и пространство наполняется этой мелодией. Он был совсем ребёнком.       − Господин Итачи? − позвал Саске, пытаясь прервать неуютное молчание.       − Да… − мужчина резко мотнул головой, силясь вырваться из мыслей, и прокашлялся. − Да, я думаю, мы и так уже задержались. Бери всё, что тебе нужно, и иди к сцене, настраивай. Я, если что, подожду около бара, − сказал Итачи и вышел из комнаты, оставив Саске наедине с кучей инструментов.       Подходя к бару, Итачи заметил, как бешено бьётся сердце. В висках давило, а в мозгу пульсировало раскалённым металлом «брат, брат, брат». Запоздалое осознание, но и предположить было сложно, что последует подобная реакция. Хотя, если задуматься, наверное, это нормально. Видимо, собственные силы были немного переоценены.       − Дейдара, налей мне, пожалуйста, какао с корицей и мятой, − попросил мужчина, на что получил дежурную улыбку и вежливое «конечно». Пока бармен был занят готовкой, Итачи уже по выработанной привычке рассматривал его внешний вид на предмет соответствия нормам.       − Вот, господин Итачи, Ваш какао, − блондин поставил кружку, при этом склонив слегка голову. От этого движения часть передних прядей упала, нависая над столом в опасной близости от кружки. Итачи нахмурился.       − Дейдара, я думаю тебе стоит закалывать волосы на рабочем месте.       − Думаете? − удивился блондин. − Они мне не мешают.       − Я не о твоём удобстве беспокоюсь. Ты работаешь с напитками, и не хотелось бы обнаружить волосы там, где их быть не должно.       − Но я не люблю их закалывать, − расстроено ответил Дей, недовольно скорчив лицо.       − Скажем так, я не оставляю тебе выбора. Тебе есть чем подвязать их? − спросил Итачи, но, получив отрицательный кивок, мягким движением вытянул чёрную атласную ленту из собственного хвоста, отчего волосы рассыпались по спине чёрной волной.       − Эм… − заминка, − Спасибо, − неуверенно поблагодарил Дейдара и предпринял попытку подвязать хвост, к сожалению, безрезультано. Густая копна длинных волос совершенно не хотела переходить во владения ленты, пряди постоянно выпадали с разных сторон.       − О, Боги, − протянул Итачи, наблюдая за тщетными потугами работника. − Давай я тебе помогу.       Мужчина обошёл бар и, оказавшись сзади бармена, забрал у того ленту. Не прошло и десятка секунд, как волосы вместе с чёлкой были аккуратно собраны в невысокий хвост.       − Вот, так-то лучше. Впредь, будь так добр, на рабочем месте выглядеть именно так, − приказал Итачи и вернулся на своё место. Обратив, наконец, внимание на остывающий напиток, он стал наблюдать за тем, как Дейдара пытался рассмотреть себя в отражении стакана, но не успел вставить комментарий, как вернулся Саске.       − Господин Итачи, − обратился он и на секунду замолчал, а затем последовал вопрос: − Я, кстати, могу Вас так называть? Или по фамилии?       − Нет уж, спасибо, − Итачи усмехнулся. − Господин Акасуна у нас только один, и я бы не хотел лишать его подобной чести. Так что можешь называть меня просто по имени, но только когда рядом нет посетителей.       − Хорошо, − протянул парень, пытаясь скрыть удивление. Мистер Акасуна? У них одна фамилия. Братья? Что-то не похоже. − Так вот, я, собственно, что хотел-то. Вы вчера сказали подобрать репертуар, − напомнил Саске и помахал флешкой.       − Да, я помню. Дай-ка подумать, − ответил управляющий и задумчиво провёл указательным пальцем по губам. Неорганизованность − худшая черта, которую Итачи позволял себе крайне редко, и поэтому моменты упущений раздражали. − Давай так: этим вечером я полагаюсь на тебя. Только не перебарщивай.       Саске прикинул приблизительные песни и утвердительно кивнул.

***

      Время близилось к закрытию. Итачи на выходе попрощался с какой-то парой средних лет, обаятельно улыбнулся и не забыл на прощание подарить девушке изящный поцелуй в руку. В этот момент в нём всё было идеально − то, как он слегка склонил голову, как мягко протянул руку, а эта обольстительная улыбка, даже пряди волос как будто ожили и работали в угоду хозяина, роскошным каскадом стекая с плеч. Само олицетворение грациозности. Словно не человек, мужчина больше походил на демона, который в погоне за вашей душой сделает что угодно, лишь бы очаровать вас.       Именно об этом думал уставший Саске, который пятью минутами ранее закончил последнюю песню и с облегчением занял место у бара, готовый кланяться бармену в ноги за оперативно поданный освежающий коктейль. Вечер выдался горячим.       Дебютное выступление как певца, хоть всего-то и в баре, но это всё же лучше, чем в парке в качестве хобби. Сразу меняется настрой. Ты знаешь, что обязан сделать всё, чтобы публика была довольна. Находясь на сцене, парень, к собственному удивлению, нервничал первую песню, но музыка быстро унесла его в абсолют уверенности уже после первых аплодисментов. Саске никогда не был обделён вниманием, не жаловался на недостаток популярности, но сегодняшний вечер останется в памяти надолго.       Особенно хорошо отпечатался момент, когда, уйдя на маленький перерыв, он направился к служебному выходу на перекур. По пути ему встретились оба начальника, о чём-то тихо беседовавшие. Проходя мимо них, Саске почувствовал у себя на плече руку, а в следующую секунду ухо опалило бархатное «молодец». Сердце забилось как бешеное. Растерянный взгляд, к счастью, замечен не был − Итачи уже скрылся за поворотом вместе с Сасори.       Опираясь на железные поручни пожарной лестницы, Саске пытался успокоиться. Свежий вечерний воздух очень этому поспособствовал. Он вернулся на сцену, надеясь, что музыка очистит голову окончательно, но исполняя припев второй песни, он окинул взглядом второй этаж, где вдоль ограждения располагались посетители, многие из которых наблюдали за его выступлением. Проклятье. Сидя в расслабленной позе и перебирая в руке бокал, Итачи слегка подпирал голову ладонью и слушал сидящего напротив друга. Цепкий взгляд тёмных глаз парень не мог не почувствовать, отчего всё тело в миг похолодело. Этот зрительный контакт выбил из груди воздух, а сердце снова поддалось новому, уже ставшему привычным, ритму. Голос ощутимо дрогнул. Не выдержав и минуты, Саске резко сфокусировался на микрофоне перед собой, радуясь, что при таком освещении не видно его растерянных глаз. Как же стыдно, боже. Подарите дробовик, пожалуйста, он уйдёт молодым и по классике, даже до двадцати семи ждать не будет. Возьми себя в руки, Учиха. Реакция, как у ученицы старшей школы, наблюдающей за самым красивым старшеклассником.       В руки себя взять не получилось. На протяжении всего вечера Саске задыхался. Находясь с новым начальником в одном заведении, он постоянно испытывал нехватку воздуха. Казалось, куда ни глянь, куда ни пойди − везде он, весь из себя такой, что всё тело жаром обдает. В какой-то момент даже началась паранойя.       − Да что за хрень?! − громко возмутился Саске, до хруста сжимая бокал, но, увидев убийственный прищур замершего с бокалом в руке Дейдары, немного успокоился. Жутко хотелось домой, подальше от этого места, от этой атмосферы, от этого Итачи.       − Ты был на высоте, засранец, как обычно. − Саске вздрогнул от неожиданного удара по спине. Наруто уже в своей одежде широко улыбался. Но, увидев мрачное лицо друга, спросил: − Эй, ты чего такой злой? Не понравилось? Или устал?       Саске мученически закатил глаза и в упор посмотрел на уже усевшегося рядом друга. Объяснять что-то этому придурку?       − Ничего. Всё хорошо.       − Оно и видно. Давай, взбодрись. Нам не нужен тухлый Сасочка, время веселья.       Саске передёрнуло от издевательской формы имени, но он, решив, что убьёт друга позже, всё-таки спросил:       − Какого веселья, придурок? Собрался куда-то идти?       − Зачем? Мы и так на месте, − ответил Наруто и окинул рукой пространство. − И что значит «какое веселье»? Чёрт, разумеется, надо отметить твой первый рабочий день здесь.       − Ты же не пьёшь, − в ответ протянул Саске.       − Как будто нельзя веселиться без алкоголя, − негодующе цокнул официант и повернулся к Дейдаре, ища поддержку: − Ты же с нами, Дей? Сделаешь пару своих фирменных коктейлей, и выпьем за знакомство, верно?       Бармен довольно кивнул, и у Саске не осталось выбора.       Напиваться ни у кого в планах не было, а трезвенник Наруто так вообще пил только апельсиновый сок. Правда, на такое, по мнению бармена, «плебейское название шикарного коктейля» Дейдара обиделся. К удивлению Саске, разговор протекал в лёгкой и ненавязчивой атмосфере.       Пока не пришли Итачи с Сасори.       Подойдя к бару, Итачи окинул присутствующих, отмечая в руках у Саске тумблер с виски. Наработанная интуиция подсказывала, что это не первые сто грамм.       − Что празднуете, да ещё и без меня? − притворно обиженно спросил Сасори, обходя бар и садясь на свободную столешницу, но, увидев злой прищур небесных глаз, в примирительном жесте поднял руки и улыбнулся. − Не злись, Дей, солнышко, я аккуратно. Честно. − Рука к сердцу. − Угостите и меня сия чудесным напитком?       − Не будь мудаком, Сасори. Не заставляй своих же работников угощать тебя из твоего же бара, − сказал Итачи, занимая место с краю, рядом с Саске, и попросил как обычно.       − Не нуди, Уч... − Акасуна резко замолчал, подмечая как в недрах тёмных глаз вспыхивает гнев. − ... лучше тоже выпей. Тебе полезно, а то больно уж нервный. Тем более повод имеется, − Сасори окинул взглядом остальных. − Ведь имеется же?       − Отмечаем первый рабочий день Саске, − ответил бармен, наливая начальнику его любимый виски.       − Я был против, − подметил Саске, неуклюже поёрзав на высоком стуле. Сидеть рядом с Итачи было до жути некомфортно.       − И почему я не удивлён? Наруто, твой друг довольно вредный, − подметил Сасори, прикладываясь к напитку. Блондин моментально откликнулся.       − Ой, Вы даже не представляете насколько! − начал было он, но Акасуна перебил.       − Наруто, мы же договорились. В нерабочее время на «ты». Это ко всем относится, кстати. Итачи той же политики, верно? − Итачи утвердительно кивнул и напомнил бармену о какао, но Сасори сразу же продолжил: − Ну давай, Итачи. Мы наконец исполнили давнюю мечту − нашли подходящего музыканта в твоё детище. И что-то мне подсказывает, что он тут надолго. Есть что отпраздновать.       Итачи лишь устало прикрыл глаза и потёр переносицу.       − Отлично! − видимо, Сасори истолковал это как согласие. − Дей, милый, налей ему бокал Пассито ди Пантеллерия*, хотя я не понимаю как можно пить эту гадость, а мне ещё триста грамм.       − Если ты не в состоянии оценить столь изысканный букет королевы сладких вин Италии, это проблемы лишь твоего эстетического невежества.       − Почему королевы? − непонимающе спросил Наруто.       − Потому что белое, − на удивление ему ответил Саске, сосредоточенный на рассматривании бокала в руке и, кажется, вообще не слушающий разговор.       Сасори тихо присвистнул, а Итачи перевёл на Саске заинтересованный взгляд.       − Разбираешься в винах?       − Я... − Во рту пересохло. − Отец научил, да и у нас было несколько хороших коллекционных книг о винах. Читал когда-то от скуки.       Итачи ничего не ответил, лишь кинул быстрый взгляд на Сасори, который вмиг помрачнел. Они оба знали, о каких книгах идёт речь и кому они принадлежали.       Заметив неловкое молчание, Дейдара быстро исправил ситуацию:       − Наруто, так насколько Саске вредный?       − Ох... Я сейчас вам расскажу. Например, однажды, в старшей школе он...       − Ну началось, − жалостно взвыл Саске, и по пространству эхом раздался общий смешок. ____________________       *Пассито ди Пантеллерия (Passito di Pantelleria) − десертное сладкое креплёное вино, производится в Италии, на острове Пантеллерия.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.