ID работы: 6042216

Случайный брак

Гет
NC-21
Завершён
4214
Princessa-Sofi соавтор
Andrey_M11 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 19 частей
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4214 Нравится 706 Отзывы 1450 В сборник Скачать

Глава 4. Внеплановый семестр

Настройки текста
      — Поражаюсь, сколь много магического используют в своей жизни магглы, — рассуждал Сириус Блэк за завтраком, проходившим, практически, в полдень. — Этими клацающими пуговками и щёлкающими спичечками они вынуждают исполнять свои замыслы машины и механизмы, расположенные в противоположном конце судна. А зеркало, отображающее подобие карты с движущимися изображениями контуров островов или других кораблей! Как ни крути, немагическое волшебство ничуть не уступает магическому. И, насколько я теперь понимаю, последствия подобного колдовства более предсказуемы. Итак, юные волшебники, кто из вас погрузил в дрёму всё вокруг в радиусе доброй сотни ярдов? Даже гиппогрифа! А ведь эти существа весьма устойчивы к заклинаниям.       — Сириус! Я просто не справился с фокусировкой, — виновато пробормотал крестник.       — Ты вообще знал о том, что она необходима?       — Нет, конечно. Про неё не было написано в основной статье справочника, а сноску Гермиона мне показала уже после того, как разбудила.       — То есть, ты не видел этой пометки, пока тебя не ткнули в неё носом? Гермиона! Пожалуйста, научи этого недотёпу правильно читать книги инструктивного содержания! В конце-концов, так велит тебе дружеский долг.       — Да, Сириус, — радостно сверкнула глазами девочка. Подобные перспективы «семейной» жизни её устраивали. Она и в школе не раз пыталась увлечь своих друзей учебным процессом, но обычно Поттер с Уизли находили более интересными другие занятия, не ведущие их по пути познания бесценных сокровищ магической науки. Только перед экзаменами спохватывались, судорожно пытаясь наверстать упущенное.       А сейчас один из этих оболтусов крепко попал в её руки, оказавшись в положении, когда делать больше решительно нечего и абсолютно некуда сбежать, потому что яхта находится вдали от берегов. К тому же, в постели он довольно податлив, что вполне её устраивает потому, что и ей читать, прижавшись к его костлявому боку, весьма комфортно. Значит, не придётся скандалить, давя на чувства, или источать потоки логики, убеждая в необходимости учиться — достаточно будет увлечь юного «супруга» перспективой поваляться рядышком одетыми в одни только тонкие пижамы и немного полистать книги перед сном вместе, да ещё и обсуждая прочитанное. Следовательно, не надо тянуть с переходом в горизонталь. Тем более, рядом с нетребовательным и неназойливым Гарри было спокойно и безопасно, как с плюшевым мишкой. Хорошо, что она не ляпнула сгоряча о заключённом ими браке, а то пришлось бы учиться совсем не тому, чему положено в их юном возрасте.       — Обязательно, — повторила Гермиона ответ на просьбу Сириуса, посмотрев на супруга таким многообещающим взглядом, что тот даже передёрнулся. ***       В городе Фуншал на острове Мадейра яхта сделала остановку. Из здешнего аэропорта было легко вернуться в Англию. Поскольку время пока терпело, Грейнджеры уделили некоторое внимание знакомству с местными достопримечательностями — старинная архитектура Португалии и великолепный ботанический сад были бесподобны. Гарри, впервые занимавшийся столь культурным туризмом, набрался незабываемых впечатлений. А уж обилие тропических фруктов, многие из которых оказались незнакомы — просто фейерверк новых вкусов.       — Твой муженёк не позволяет себе ничего лишнего? — спросила Эмма, наблюдая за тем, как мужчины дегустируют напитки в одном из многочисленных заведений, устроенных на открытой веранде.       — Нет, мама. Мне кажется, что он немного отстаёт в развитии от нормы из-за того, что до одиннадцати лет рос недокормленным. Нормально Гарри питается только в Хогвартсе, а попадая к тётке…       — Да, я помню про эту ужасную диету, — кивнула матушка. — Зато за считанные дни на солнце при богатом витаминами и белками питании он просто расцветает.       — Скорее бы расцветал, — вздохнула дочурка.       — Что? Ты уже испытываешь нетерпение? Хочешь отдаться?       — Всё несколько сложнее, мама. Я перестала бояться, что это произойдёт, и начала опасаться, что ничего подобного не случится никогда. Мы ведь спим вместе и иногда соприкасаемся при этом. Ночами у Гарри не происходит… ну, ничего не происходит из того, о чём пишут в книгах о физиологии брака. Даже невольно хочется потрогать это место руками.       — А чем ты трогаешь?       — Иногда бедром, но случается и коленкой. С другой стороны я его нарочно изматываю во время занятий, чтобы энергия не слишком бурлила, когда мы в кровати. Он делает поразительные успехи в науках.       — А ты? — продолжила расспросы миссис Грейнджер. — У тебя есть подвижки в освоении школьных дисциплин?       — Да. Когда мы сидим рядом бедром к бедру, у меня всё получается с первого раза. И у Гарри. Видимо, магия нашего брака действует на обоих, подхлёстывая способность к обучению.       — Вот пусть так и действует, — согласилась мама. — А лезть куда-то там руками, не надо. Тем более, коленкой. Мужчинам это не нравится, — тут миссис Грейнджер нахмурилась и демонстративно погрозила дочери пальчиком.       — Не буду, — покладисто согласилась дочка, принимая ну просто ангельский вид. Но тут она снова стала серьёзной. — Я хотела бы вот о чём поговорить. Ведь на каникулах мы с мужем будем приезжать к вам с папой вдвоём. И спать в одной кровати.       — Понятно. В гостевой стоит двуспальная. Там и поселим твоего Поттера, и не заметим, как ты тайком от нас к нему прокрадываешься со стопкой учебников в обнимку.       — Ещё у Сириуса в Лондоне имеется дом, которым мы тоже можем воспользоваться. Ведь это Блэка там подстерегает засада, а мы — не в розыске. Даже, если нас станут допрашивать о его местопребывании, можно будет честно сказать, что не знаем — яхта же находится в непрерывном движении. Нет, ты не думай, будто я так уж хочу поскорее выпорхнуть из-под родительского крылышка, но и Гарри, и мне нужно осваиваться в магическом мире.       — Мне только кажется, или мистер Блэк действительно относится к тебе с особым теплом? — сменила тему миссис Грейнджер. — Не покровительственно, не по-отечески а, словно к старому другу?       — Со стороны виднее, мама. Мы с ним обменялись несколькими письмами, в одном из которых я указала на то, что скрываться лучше, находясь в постоянных перемещениях. Например, поступив на какой-нибудь сухогруз уборщиком кают. Не представляла себе, насколько богат этот оборванный и немытый беглец.       — Настолько, что способен арендовать целое судно, — согласилась Эмма, а Гермиона кивнула. ***       После возвращения старших Грейнджеров домой, плавание по тёплым морям продолжилось, а для Гарри продолжился внеплановый семестр, который он проводил то в кроватке, лёжа с книгой в руках рядом с не слишком одетой девушкой. То занимаясь болтовнёй с крёстным и подругой о разного рода магических казусах или особенностях проведения непростых волшебных действий — Гермиона постоянно задавала вопросы, направляющие общение в русло познавательное или поучительное. Сириус вообще подавал новые сведения в шутливо-игровой форме, потому что расстался с напускной серьёзностью, едва Дэн и Эмма уехали в Лондон.       — Гермиона! Как ты умудряешься так быстро усваивать новые знания? — недоумевал Гарри, наблюдая за превращением старого обгрызенного пера в ластик, понадобившийся подруге.       — Это оттого, что стараюсь содержать свой чердак в порядке, — улыбнулась девушка. — Ты что, про Шерлока Холмса не читал? — удивилась она при виде непонимающего выражения на лице муженька. — Ну, там сыщик объясняет доктору, что и в разуме, и в памяти нужно постоянно поддерживать порядок, где каждому знанию отведено определённое место. Чертоги разума.       — Наподобие книг в библиотеке? — лучик понимания блеснул в глазах суженого. — Всё нужное расставить по местам, а ненужное, или чем редко пользуешься, убрать подальше?       — Это, конечно, грубая аналогия, потому что есть ещё эмоции и воспоминания о том, как когда-то радовался или злился. Их много и они просто всегда первыми всплывают в голове. Это ужасно мешает сосредоточиться на поиске того, что годы тому назад узнал и даже не раз пользовался, — продолжила лекцию Гермиона. — И, что обидно, чувства очень мешают узнавать новое — словно заслоняя яркими образами трудные для понимания моменты. Поэтому сознание нужно регулярно приводить в порядок, протирая пыль с корешков книг, где содержатся важные сведения, и заталкивая подальше глянцевые журналы или иллюстрированные сборники сплетен.       — Очистить голову от эмоций? — переспросил Поттер. — У тебя это действительно получается?       — Не совсем, но стараюсь, хотя бы на время, пока занимаюсь учёбой, вытолкать на задний план любые отвлекающие меня воспоминания. Как бы сложить плотными стопками в дальние углы и даже не коситься в их сторону. Лучше всего это выходит, лёжа рядышком с тобой. Ты тёплый и излучаешь спокойную уверенность, передающуюся мне.       — Со мной происходит что-то похожее, но не совсем. Потому что всё время хочется смотреть на тебя. Ты красивая.       — Смотри, сколько хочешь, — постаралась не смутиться Гермиона. — Но, при этом, не забывай протирать корешки книг в библиотеке своей памяти, собирать в тематические папки листы с важными записями, сделанными от случая к случаю, и расставлять их по самым доступным местам на стеллажах, систематизируя так, чтобы потом легко было отыскать. Заодно, можешь повесить над каталогом мой портрет и поглядывать на него время от времени, если не способен без этого обойтись — совсем-то себя насиловать не надо.       — То есть что? Ещё и каталог завести? — встрепенулся Гарри.       — Не завести, а разобраться в его содержании, потому что он обязательно существует, просто завален хламом так, что его и не видно.       Парень вздохнул, отложил «Магию невзначай» и закрыл глаза, уходя в себя. Оказывается, там, внутри собственной головы, есть над чем поработать. Вот кто бы мог подумать? ***       Домашние задания на лето оказались необременительными, а уйма информации широким потоком втекала в лишённую привычных забот и эмоций голову, надёжно закрепляясь там потому, что этому ничто не мешало. Пареньку словно добавили ума. В то время, как и его подружка стала чувствовать себя сильнее и уверенней. Ребята будто подпитывали друг друга. Продолжалось это больше месяца, а потом яхта довезла их до той же пристани, с которой началась поездка.       Такси доставило и загорелых путешественников и все пять тяжёлых чемоданов с книгами прямиком в дом Грейнджеров, где к Гарри отнеслись как к родственнику и предложили остановиться у них, что Гарри принял с огромным удовольствием — почему-то его пугала разлука с Гермионой. К Дурслям он заглянул всего один раз буквально на полчаса, чтобы забрать сундук, метлу, мантию-невидимку, Карту Мародёров и школьные принадлежности вместе с клеткой для совы — бывать в этом неприятном для себя месте парнишка больше не хотел. Тётя Петунья, которую он застал дома, приветствовала племянника поджатыми губами, и точно так же проводила — разговаривать с пропадавшим где-то малолетним родственником оказалось не о чем.       Рон прислал письмо, где напомнил о предстоящем Чемпионате Мира по квиддичу и предупредил о времени, когда его отец заберёт Гарри и Гермиону погостить в Нору, чтобы уже оттуда всем вместе отправиться на матч. Рыжий приятель, разумеется знал, что Поттер сейчас у Грейнджеров, потому что ему об этом написали сразу по приезде в Англию.       С одной стороны, Гарри очень хотелось посмотреть на большой квиддич. С другой его догнало понимание того, что…       — Гермиона! Но ведь находясь у Уизли, мы не сможем спать вместе. У них просто не найдётся отдельной комнаты, где я смогу устроиться рядышком с тобой.       — Более того, мы не должны никому показывать, что любим поваляться в одной кроватке. Поэтому никаких мимолётных вольностей, к которым ты за последнее время привык.       — Боишься, что Джинни на меня обидится? Или Рон нас осудит?       — Всё значительно серьёзней, Гарри. О том, что мы вместе спим вообще никто не должен знать, потому что это считается просто неприличным, когда парень и девушка настолько близки в столь юном возрасте. И для волшебного мира всё точно так же. Если выяснится, что ты уделяешь мне столько внимания, все девушки Хогвартса станут моими смертельными врагами.       — Да брось, Гермиона! Ты в хороших отношениях со всеми, не считая Малфоя и его прихлебателей. Никто не желает стать врагом такой умной и умелой волшебницы.       В этот момент прилетели школьные совы со списками учебников.       «Ну вот, — про себя шепнула девочка, получив свой конверт. — Адресовано Гермионе Поттер. Интересно, насколько широко известно о том, что мы поженились? Рон писал на имя Гермионы Грейнджер. Вероятно, до редакции Ежедневного Пророка эта новость пока не дошла. А вот в списках Хогвартса уже всё исправлено. То есть, преподаватели могут быть в курсе», — рассудила всё ещё невинная супруга не подозревающего о своём нынешнем статусе мужа. «Вопрос в том, насколько широк круг информированных. Наш декан, определённо, осведомлена, а вот как насчёт остальных… Профессор МакГонагал не похожа на болтушку. Посмотрим. Она умеет хранить секреты, как было в прошлом году с Маховиком Времени. Возможно, нашу тайну удастся уберечь… на какое-то время… если Гарри не будет у всех на глазах ловить меня, чтобы обнять и приголубить».       «А ведь есть ещё и Дамблдор! Личность исключительно осведомлённая, и исключительно неболтливая. Поэтому прекращаем нежности и надеемся на лучшее.»       К счастью, Гарри в это время вскрывал собственное письмо и на конверт в руках подруги не смотрел. Он всё ещё оставался в неведении относительно своей роли в судьбе столь доверяющей ему подруги.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.