ID работы: 6042216

Случайный брак

Гет
NC-21
Завершён
4203
Princessa-Sofi соавтор
Andrey_M11 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 19 частей
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4203 Нравится 706 Отзывы 1447 В сборник Скачать

Глава 8. Импровизация

Настройки текста
      За несколько дней до первого испытания турнира Хагрид показал Поттеру драконов. Вообще-то он их показал ещё и мадам Максим - директору школы-соперника, потому Гарри сообщил о содержании предстоящего задания Седрику Диггори, тоже выбранному в участники соревнований. Свой, всё-таки, парень, Хогвартсский. К тому же, даже не пытался чморить малолетнего участника состязаний, а наоборот - старался урезонить своих хаффлпафцев.        А сам малолетка под покровом мантии-невидимки подкрался к спрятанным в лесной глуши клеткам и примерился своими любимыми чарами левитации - да никаких проблем. И приподнял, и на место потом вернул легко и непринуждённо, даже не особо побеспокоив их огнедышащих обитателей. То есть, каково бы ни было задание, дракона он уберёт с дороги не вспотев.       Столь хорошие новости Гермиона восприняла с некоторым недоверием, потому что не должно это быть настолько просто. Так что ребята тренировали взрывные заклинания и трансфигурацию стены из камня, чтобы, в случае чего можно было пересидеть за нею хотя бы один пламенный выдох.       - Убивать или ловить дракона вам не поручат - такие дела под силу только специалистам, обычно при групповых действиях, - рассуждала юная подруга. - Следовательно придётся или пройти мимо, или что-нибудь отобрать. Отвлекающие чары могут понадобиться. И манящие.       Гарри не спорил и разучивал все - у него отлично получалось и "Акцио Гермиона", и клубы разноцветных дымов, и создание неподвижных иллюзий - каким только чарам не успела научиться подруга! От памятных не обжигающих тёплых огоньков в стеклянных баночках, до перекидывания ажурных мостиков от преподавательской кафедры до двери из класса. Мышки там, рыбки, фейерверки. ***       День первого испытания наступил скорее, чем хотелось бы. Участники соревнований собрались в палатке рядом со стадионом, трибуны которого наполнили зрители. Возникла некоторая пауза в период, пока над стадионом громыхал голос комментатора, объясняющего что-то устроившимся на трибунах зрителям. В это время откуда-то появилась Гермиона, обняла Гарри, всхлипнула и умчалась. Очень уж она переживала за своего товарища.       Появился Людо Бэгмэн с реквизитом - Диггори, Крам, Делакур и Поттер вытянули из мешочка фигурки своих сегодняшних противников. Гарри досталась самая опасная из дракониц - Венгерская Хвосторога. А потом настал и его черёд выйти на арену, чтобы похитить поддельное золотое яйцо из кладки настоящих.       "Акцио золотое яйцо" не сработало - похоже, оно было заколдовано от таких простых чар.       Сама хвосторога под действием заклинания левитировать не стала. Гарри было известно, что эти существа невосприимчивы к чарам. Но он же пробовал на них это заклинание! То есть - проверил заранее!       Тут-то Поттер и хлопнул себя по лбу - он ведь поднимал клетки, которые его прекрасно послушались и взлетели вместе со своими обитателями. Кстати, цепь, удерживающая драконицу, приказу юного волшебника подчинилась, крепко дёрнув и за кольцо, ввинченное в камень, и за шею противницы. Оттащить в сторону камень с кольцом, который за цепь уволочёт и Хвосторогу? Так как, как раз на нём и лежат яйца - расстояние между ними и охранницей не изменится.       Чтобы понять это хватило и десяти секунд, ещё столько же Поттер размышлял, создавая вокруг головы столь непростого противника облако из птичек и цветов, как недавно показал Олливандер на взвешивании волшебных палочек. А потом чудовище распахнуло пасть и проглотило яркие предметы, схватывая их стремительными выбросами головы.       - Эврика! Акцио, Акцио, Акцио! - как и три месяца тому назад в Норе по воле матери семейства, из карманов сидящих на трибуне близнецов Уизли вылетели завёрнутые в яркие фантики конфеты. Собравшись плотной стайкой, они закружили вокруг головы Хвостороги - полётом мелких предметов Гарри управлял не напрягаясь.       - Ам! - и всё проглочено. Осталось капельку подождать.       Из пасти драконицы вывалился многоярдовый язык, который никак не повлиял ни на её подвижность, ни на бойцовский настрой. И тут Гарри, наконец, сообразил:       - "Сомнамбулус" - применил он заклинание, которое наверняка действует на сильных магических существ.       Голова противницы рухнула на землю и смежила веки, а дымок из ноздрей пошёл совсем вяло, зато ритмично - в такт ровному дыханию уснувшего зверя.        Гарри обежал расслабившееся тело так, чтобы не мелькать перед взором почивающей, перепрыгнул через дёргающийся хвост, поднырнул под крылом и увернулся от судорожно скребущей по земле лапы. Завладел золотым яйцом, отпрыгнул от дёрнувшегося шипа на боку, снова перепрыгнул хвост и убежал.       Баллы за это испытание ему присудили самые низкие. Жюри посчитало недопустимым использование претендентом на высокое звание победителя дополнительных, сверх волшебной палочки, изделий колдовского назначения - конфет "Гиперьязычки". А стоимость похищенного упомянутый претендент вернул близнецам. ***       - Проводи меня в библиотеку, - попросила Гермиона своего, как бы, супруга, вставая из-за стола в Большом Зале. Дело в том, что обнимая его после выступления в соревнованиях она неосторожно прикоснулась верхней частью ноги к тому месту, где летом ничего не чувствовалось. А тут очень определённо почувствовалось. То есть, теперь - шутки в сторону. Дальше уклоняться от неизбежного бессмысленно.       - Совсем заучкой стал, - буркнул в спину недавним друзьям Рон, имея в виду Поттера. Но не был услышан.       Оказавшийся на пути Малфой, едва открыл рот, чтобы высказать какую-то пакость, получил в нос маленьким, но крепким кулачком идущей мимо Гермионы:       - И тебе всего хорошего, Драко, - не меняя темпа движения произнесла гриффиндорка. - Эпискеи. Следующий раз будет с левой, а то с правой ты не держишь.       Гарри, обе руки которого оказались заняты сумками с учебниками, неосторожно толкнул слизеринца плечом, одновременно наступая тому на ногу - спешащие на подмогу Крэбб и Гойл поскользнулись на ровном месте и гулко стукнулись лбами друг о друга - оказывается, мимолётное, но своевременное левитационное воздействие на ботинки даёт весьма убедительный результат. Ничуть не хуже заклинания-подсечки, но, в отличие от него у Гарри оно получается без палочки.       Нескольких секунд тишины, повисших над залом, хватило ребятам, чтобы скрыться из виду.       - Ты сегодня очень решительно настроена, - Поттер нагнал стремительно идущую Гермиону у незнакомой двери, которую та открывала ключом.       - Да. Мне стало ясно, что держать тебя так долго в неведении относительно содержания наших с тобой истинных отношений более не следует. Гарри, когда мы тащили Клювокрыла и поранились, у нас случайно прошёл ритуал магического венчания. Теперь мы муж и жена.       — Эм! — паренёк от неожиданности не сразу нашёл, что сказать. Взгляд его сделался стеклянным — признаки жизни в него возвращались постепенно. — То есть, если я тебя обниму, ты меня не оттолкнёшь? Если поцелую в губы — не укусишь? Поэтому ты так охотно спала со мной в одной кровати?       - Мы спали рядом, но не вместе, - смутилась девушка. - Не делали того, чем занимаются супруги, когда они наедине. Так что я позволю тебе несколько больше, чем то, о чём ты сказал. То, от чего бывают дети, - до корней волос покраснела Гермиона. - Крёстный ничего не объяснил тебе по просьбе моего папы, чтобы оттянуть этот момент насколько возможно дальше.       - Мы были испуганы и не готовы к тому, чтобы впустить друг друга в свою жизнь, - поспешил успокоить подругу паренёк. - Кстати, я понимаю, что супруги делают что-то, о чём не принято говорить, но не уверен в точности своих предположений. И мне кажется, мы оба не готовы становиться родителями.       - Я владею вопросом, - взлохматила голову друга девушка. - Пока теоретически. Предлагаю проверить мои знания на практике. ***       Через полтора часа Поттеры, действительно, добрались до библиотеки.       - Не уверена насчёт тебя, но меня, оказывается, натурально плющило без твоего вмешательства в мой внутренний мир, - с довольным выражением на лице мурлыкнула Гермиона.       - А мне просто понравилось, - поддержал тему Гарри. - Вот твой конспект по рунам, а я пока заполню дневник снов для Трелони.       - Опиши брачный танец гиппогрифов из третьей книги Локхарта. На полке с беллетристикой должна найтись. Умел, писака, обогатить сюжет красочными картинами и чувственным толкованием увиденного.       А ты действительно ни о чём не догадывался? Я о нашей внезапной женитьбе неподалеку от хижины Хагрида.       - Были подозрения, - хмыкнул парнишка. - Не верилось, что твои папа и мама не знают о наших совместных ночёвках. А ещё у тебя очень выразительная мимика - страх, сомнения, неуверенность - появлялись на твоём лице слишком часто. Обычно ты не ведаешь этих чувств, а тут, словно лишилась привычной опоры и стала ощущать себя не в своей тарелке. Ну и гоблин-водитель тележки помянул тебя в качестве миссис Поттер.       - Тогда, почему ты не потребовал объяснений?       - Мне и без них было хорошо, потому что ты - настоящее чудо. А когда терзаешься - просто сокровище.       - Продолжайте, мистер Поттер, - твёрдым голосом произнесла Гермиона.       - Ну, я и сам побаивался узнать правду. Не знал, что при этом полагается делать. То есть, знаю, что нужно обеспечить нас жилищем и остаток дней провести вместе, заботясь друг о друге, однако, про самую изюминку... как-то об этом не слишком много рассказывают. ***       В выделенные им деканом апартаменты ребята изредка наведывались на часок-другой, выбирая время, когда отсутствие можно объяснить прогулкой или всё той же библиотекой - процесс познания друг друга увлёк обоих. Вот в этом самом процессе, намыливая друг друга в ванне, они и разгадали тайну Золотого Яйца - неосторожно уронили в воду и сразу отметили, что что-то изменилось после открытия. Дальнейшее было делом техники.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.