ID работы: 6042216

Случайный брак

Гет
NC-21
Завершён
4206
Princessa-Sofi соавтор
Andrey_M11 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 19 частей
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4206 Нравится 706 Отзывы 1447 В сборник Скачать

Глава 11. Лето перед пятым курсом

Настройки текста
      Пару дней Гарри честно отпахал в доме Дурслей: обиходил участок, выстирал шторы, ошкурил и покрыл свежим лаком входную дверь, починил ворота в гараж. Не всё руками - кое-где пособлял себе магией. Предположение о том, что женатые, будь они даже малолетками, считаются совершеннолетними и министерским контролем не отслеживаются, нашло подтверждение на кладбище Литтл Хэнглтона - никаких репрессивных мер по поводу активного колдовства в районе, населённом магглами, на голову Поттера не обрушилось.       Конечно, он не наглел особо, публично размахивая волшебной палочкой посреди Литтл Уингинга, но "Репаро" слишком удобное заклинание, чтобы отказываться от него. Да и дядю Вернона пришлось приструнить сковородкой по темечку - одного раза хватило, чтобы "родственничек" перестал распускать руки. Поттер как-нибудь и без подзатыльников обойдётся. Возмущённые же вопли и упрёки в ненормальности есть лишь сотрясение воздуха - нехай сотрясают. Гарри очень изменился за этот учебный год. Почувствовал себя взрослым и перестал реагировать на всякий вздор.       После этой совершенно ненужной и, как оказалось, вредной победы на Турнире, он был недоволен своей горячностью и легковозбудимостью, старательно следя за порывами, возникающими в душе, и позывами в остальных частях тела. Понимание того, что в его положении - положении семейного человека - необходимо тщательно себя контролировать и не допускать необдуманных поступков, ярким символом горело перед его внутренним взором, а также было начертано огромными буквами на плакате, который он повесил на стену своей внутренней библиотеки над портретом Гермионы. Да, он регулярно наводил порядок на "чердаке" собственного сознания, систематизируя знания и перекладывая в дальние закутки воспоминания, наполненные эмоциями. Особенно пухлая папка с впечатлениями от общения с профессором зельеварения упрямо вылезала на видные места - постоянно приходилось прятать её под шкаф.       В заранее обговоренный день вызвал такси, погрузил в него свой сундук и заехал к Грейнджерам за Гермионой и пятью чемоданами книг. Рассчитывал, что не задержится, но не тут-то было - Эмма напотчевала его заморским блюдом - блинами. А там за разговорами о том, о сём время быстро подтянулось к ужину, после которого настала пора ложиться спать. ***       Дэн с ехидным выражением на лице следил за тем, как Эмма, приложив к стене фонендоскоп, вслушивается в звуки, доносящиеся из "детской". На этот раз она ничего не говорила, а выражала всё лицом - эмоции неуловимо менялись, явно смещаясь от возмущения через удивление в сторону мечтательности. Рука женщины пошарила под одеялом и проникла в ту область, прикасаться к которой она дочери категорически не рекомендовала, отчего муж вскоре тоже занялся активной деятельностью. Для начала руками.       - Кажется, магия брака сметает любые преграды не только перед волшебниками, - констатировала супруга, засыпая с блаженной улыбкой на лице, после того, как добилась поставленной цели.       "Интересно, что же такое она услышала? Отчего так завелась? - подумал Дэн, пристраивая упавший фонендоскоп на старое место и вставляя в ухо наконечник шланга. - Хм. Похоже, я сегодня немного недоработал, - рассудил он после нескольких минут вслушивания. - Как бы исхитриться повторить, не разбудив при этом Эмму?"       Не разбудить не получилось, но никаких упрёков по этому поводу не прозвучало.       За завтраком Грейнджеры выглядели немного смущёнными. ***       Яхта Сириуса и на этот раз ждала гостей у того же самого причала. Однако, крестника с супругой и родителями этой самой супруги хозяин встречал в своём человеческом облике - после вынесения оправдательного приговора скрываться ему было уже не нужно. С прошлого года изменений в составе команды заметить не удалось - похоже, экипаж всем доволен. Да и не так уж много людей требуется на современном судне, где почти всё обеспечивают механизация и автоматика.       В этом году был запланирован маршрут по Средиземному морю с посещением интересных в историческом плане мест, купанием, экскурсиями по древним развалинам, музеям, картинным галереям - крёстный очень серьёзно подошёл к своим обязанностям и целенаправленно приготовил активный отдых с обширной познавательной программой.       Разумеется, дело не обошлось без обстоятельного доклада о событиях этого года. Гермиона обиделась на то, что Гарри до сих пор не поделился с ней лимонными дольками, стащенными у директора. И вообще утаил такую информацию аж с самого начала учебного года! Про пророчество рассказал, про крестражи доложил, а про зелье, развязывающее язык и обостряющее память умолчал. Сириус же бросился успокаивать юношу, сожалевшего, что так слабо выступил в Литтл Хэнглтоне:       - Ты не единственный, кому не удалось зашибить Волдеморта, - прокомментировал он эпизод на кладбище. - А самого Тёмного Лорда ты не пытался подхватить левитацией?       - Нет, крёстный. Как-то не подумал, что можно сработать небоевым заклятием. Это же была схватка!       - У каждого волшебника есть свои сильные стороны. Заклинания, которые получаются быстрее или действуют мощнее. На чемпионате по толпе пожирателей вы с Гермионой даже нащупали эти удобные для вас обоих чары и весьма успешно их применили. И тут по одиночному колдуну они бы не хуже сработали. Ты ведь целыми плитами кидался, памятниками, здоровенным каменным котлом! Поднял бы гада - и об землю! И об землю! - Блэк даже рукой по столу прихлопнул.       Конечно, новость о том, что Том Риддл снова обрёл тело, Сириуса опечалила. А тут ещё и в газетах, доставляемых Хедвиг, начались непонятные публикации про неадекватного выскочку Гарри Поттера, старающегося всеми силами привлечь к себе внимание общественности разными недоказуемыми заявлениями. Прошлись и по выжившему из ума от старости директору Хогвартса, и по Питеру Петтигрю, у которого от удара по голове шарики за ролики заскочили. Весь этот тарарам объяснило заявление Фаджа о том, что слухи о возвращении Того-Кого-Нельзя-Называть являются лживыми и направлены на дестабилизацию общественного порядка и подрыв традиционных устоев волшебного сообщества.       Гермиона всегда внимательно читала газеты и с удовольствием обсуждала их с отцом: - Полезно знать, к чему нас подталкивают политики, ориентируя общественное мнение в определённом ключе, - объясняла она свою заинтересованность мужу. Да, несмотря на то, что ребята не обжимались и не мурлыкали у всех на виду, Грейнджеры окончательно приняли Гарри в качестве зятя. То, что проделывает этот недоросль с их дочуркой, больше не представлялось неправильным. Зато неправильным представлялся груз забот по остановке всемирного зла, рухнувший на плечи худощавого подростка. А искусственная слепота администрации магической Британии, не желающей видеть назревающую угрозу, в глазах Дэна выглядела противоестественной и угрожающей.       С одной стороны, на создавшуюся ситуацию он повлиять не мог, с другой - просто так сидеть сложа руки тоже не хотел. Поэтому стал учить детей тому немногому, что могло им пригодиться, когда те влипнут в очередную переделку - падениям, кувыркам, способам мягко приземлиться, будучи сбитыми с ног. Ну и некоторым подлым ударам по чувствительным местам - настоящих рукопашников из худосочного подростка и субтильной девушки не подготовишь. Да и не был Дэн особо продвинутым мастером - учили его кое-чему в армии, вот и запомнились отдельные полезности. Некоторые навыки передать сумеет - лишними они не будут.       И ещё "прогулявшись" по соответствующим районам одного портового города, мистер Грейнджер выдал зятю и дочери два компактных пистолета.       - Беретты двадцать первые под старый добрый браунинговский патрон, - объяснил он. - Оружие последнего шанса. Не чересчур убойное, и дальность стрельбы невелика, но в магазине семь патронов. Разумеется, на территории Великобритании ношение чего-либо подобного очень сильно не одобряется, но вы ведь не будете никому показывать эти штучки.       - Вот чему ты детей учишь? - мягко попрекнула мужа Эмма. - Что это за несерьёзные пукалки?! Ребятам без базук появляться в этом грёбаном волшебном мире вредно для здоровья. А ведь им ещё в Косой переулок за покупками идти, зная, что безносая тварь охотится на Гарри.       Сириус принялся натаскивать молодых в боевом применении чар, дуэлях, схватках, потасовках. Показывал приёмы слежения за обстановкой и оценки ещё не проявившей себя опасности - заклинания имелись на самые разные случаи, нужно было только освоить их и научиться уверенно применять.       Эмма после наблюдений за проходящими в вертолётном ангаре тренировками, заметила, что большинство проклятий до встречи с целью имеют видимую глазом форму луча небольшого сечения, и стала привлекать ребят к игре в настольный теннис.       - Чем выкрикивать "Протего" и выписывать кренделя вашими указками, отмахните ракеткой. Она небольшая, и выхватить её из-за пазухи мантии можно быстро. А сами карманы в нужном месте не так уж сложно пришить. Думаю, за правым отворотом на уровне пояса. Раз всё равно носите просторные балахоны, научитесь пользоваться их маскирующими свойствами.       Играть ребят миссис Грейнджер заставляла левой рукой, полагая, что в правой будет находиться поражающее оружие.       Яхта, выполняющая увеселительное плавание, вскоре превратилась в тренировочный лагерь для пары малолетних боевиков. Неудивительно, что члены команды это заметили. И привнесли свою лепту в процесс - пару ударов поставил Старший Механик, стюардесса показала красивый уход из довольно подлого захвата, а остальные с удовольствием ставили ребятам подножки, наносили удары из-за угла, а то и просто набрасывались ни с того ни с сего без подготовки или видимой причины, потому что курсанты должны быть постоянно начеку. ***       - Сириус! Мы с тобой не первый раз вместе. Поэтому, несмотря на то, что ты хозяин судна, на котором я служу, хочу задать тебе нескромный вопрос. Почему дважды в сутки все мужчины на яхте оказываются в объятиях женщин и занимаются любовью?       - А женщины? - иронично приподнял бровь судовладелец.       - Соответственно. Будто крышу сносит от вожделения. Правда, на первого встречного не тянет, а выбираешь того, с кем уже успела сойтись - всё-таки год плаваем вместе. И, чтобы тебе было легче - команде известно, что ты умеешь превращаться в собаку, и что в вертолётном ангаре живёт зверь, размером с лошадь, который летает по ночам.       - Понимаешь, Элли! Ума не приложу, как бы поубедительней тебе соврать. Скажи ребятам, что это просто странность такая. Безобидная, если не ходить в ангар, как я просил. Ведь никто же не ходил?       - Я ходила. Твой зверь меня не тронул, потому что я дала ему летучую рыбу, что упала на палубу. Ну и он очень хотел полетать, когда ты надрюзгался и забыл выпустить его на прогулку, потому что дрых во хмелю. Вернулся он часа через полтора. Красивый такой, грозный, но знает, что тех, кто его кормит, обижать нельзя. Обычно ведь ты его кормишь. А кто убирает помёт? Тоже ты? Но там же нет ни лопаты, ни ведра!       А эти дети? Подростки. Они готовятся спасать мир, как Агент Ноль Ноль Семь? Понимаешь, ребята переживают. В том смысле, что терять такую работу никому не хочется, а как бы чего не вышло! Хотя, ты сразу предупредил, чтобы не болтали лишнего. Но мы замечаем, что что-то не так. Сова с газетой. На вертолётной палубе стрельба, Бригитта сбросила вес за считанные дни и не набирает снова, а в хлам разбитый мотор от второй шлюпки вдруг бах - и как новенький. Иди ко мне, мой сладкий.       Конечно, Сириус пошёл, потому что крёстная невестка и крёстный сын отдохнули и приступили ко второму действию - они частенько так делают по утрам - ночь пролетела незаметно. Магия любви начала расходиться от них концентрическими волнами, увлекая всех, кто оказался поблизости. Ну, не совсем всех - тех у кого в наличии имеется правильное чувство. ***       Здравствуй, Гарри! То, о чём ты меня предупредил сразу после Турнира, сбылось. В министерстве, куда я поступил на работу в Отдел Магического Транспорта, ходят слухи, будто Дамблдор сообщил о возрождении Того-Кого-Нельзя-Называть, сославшись на то, что узнал об этом от тебя. В прессу эта информация не попала, потому что Министр отнёсся к ней с глубоким недоверием. Зато он через "Ежедневный Пророк" развернул кампанию по дискредитации и тебя и директора нашей школы. Поразмыслив над этим с папой, а я передал ему наш короткий разговор в библиотеке, мы пришли к выводу, что дыма без огня не бывает, потому что распускание необоснованных слухов подобного рода ни тебе, ни Дамблдору никакой пользы не принесёт.       Альбус, как заметил отец, и без того собрал все возможные чины и регалии, а при более близком знакомстве с тобой во время купания в озере, я пришел к выводу, что ты чужд амбициозности, потому что запросто мог вылезти из воды первым, а не последним. Ведь и плавал быстрее любого из нас, и дорогу знал. Но нарочно остался в тени.       К тому же, сообщение о возвращении Того-Кого-Нельзя-Называть я слышал из твоих уст - из уст непосредственного свидетеля и участника событий.       Как это ни удивительно, твою правдивость косвенно подтверждают и бывшие сторонники Того-Кого-Нельзя-Называть. Они стали вести себя более вызывающе, чем раньше. А ещё мне удалось узнать - в конце прошлого лета эти люди поступили в Мунго прямиком с Чемпионата Мира по квиддичу, где получили разного рода травмы. В то время я сам там присутствовал и видел начинающееся выступление людей в масках, которое было пресечено некой неизвестной силой быстро и безжалостно.       Наконец, господин Дамблдор предложил мне вступить в ряды организации, которую созвал для борьбы с Тем-Кого-Нельзя-Называть. Я принял это предложение. И на первом же собрании с удивлением услышал, что главной нашей задачей является защита тебя. О других планах нашего Ордена рассказывать не буду, поскольку они касаются совершенно иных аспектов.       Седрик Диггори.       - Итак, Дамблдор снова созвал Орден Феникса, - констатировал Сириус, отложив в сторону письмо, переданное ему крестником.       - Нужно написать Седрику, когда и куда мы прибываем, - заметила Гермиона. - Так членам ордена будет легче тебя охранять, - повернулась она к юноше.       - Гермиона! Лучшая защита, это когда никто не знает, где тебя искать, - назидательно подняв палец произнёс Блэк. - Год тому назад ты сама мне это писала. А спрятать вас в Лондоне я сумею в старом доме нашей семьи. ***       Грейнджеры высадились в Пирее и улетели домой - отпуск у них короче, чем каникулы у школьников, а Гермиона очень изменилась за это лето. Теперь она носила пятнистой ткани просторные брюки и крепкие на устойчивой подошве ботинки. Короткая стрижка необыкновенно ей шла, открывая взору трогательный затылок и аккуратные ушки. Движения стали по-кошачьи текучими, а взгляд цепко схватывал всё, происходящее вокруг. Члены экипажа больше не рисковали подлавливать её на контактное взаимодействие, а бросали в спину яблоки - процесс тренировки боевиков продолжался, но стал сложнее. А одна из женщин, отвечавшая на судне за электронику, дала ребятам несколько наставлений по наложению грима. Она играла в школьном театре, и имела некоторый опыт:       - Если уж учитесь на шпионов, должны и это уметь, - объяснила она. К Сириусу и его друзьям здесь относились хорошо. ***       Школьных сов со списками учебников ребята дождались в мрачном и запущенном доме на площади Гриммо. Вдрызг разругались с домовиком, решившим качать права, да и навели порядок на ограниченном пространстве, достаточном для обитания - кухня, пара спален, санузел и прихожая. Остальная часть когда-то помпезного набитого древностями строения их не интересовала.       Сириус вообще не собирался оставаться здесь после начала учебного года - прижился на своей яхте.       Единственным достоинством этого не чересчур комфортабельного жилища было то, что о нём все позабыли. Все волшебники. Магглы же этого дома просто не видели. Приготовить, постирать или иначе себя обслужить дети давно умели, а книг с собой у них достаточно - на пару недель можно и затаиться.       В Косой Переулок за учебниками сходил Сириус, которого загримировали накладной бородой - хоть он и оправдан, но всем известно, что Блэк - крёстный Поттера. Не стоит лишний раз привлекать внимания. Новые мантии пошили в маггловском ателье по старым образцам, но несколько большего размера. Объяснили, что для спектакля. Ну и дополнительные карманы для волшебной палочки и теннисной ракетки не забыли предусмотреть. Пистолеты ребята носили в подмышечных кобурах. И еще по паре серьёзных ножей, пользоваться которыми их обучил судовой кок.       Для обоих началась война, о которой пока мало кто подозревает. Где-то затаился враг, собирающийся с силами, чтобы... а вот этого пока не знает никто. Так, по крайней мере, считали и Сириус, и Поттеры.       Налаживать связь с Орденом Феникса они тоже не торопились - лучше, когда о тебе никто ничего не знает. Сириус же вообще, казалось, разочаровался в волшебном мире - ему крепко пришёлся по душе маггловский. Возобновлять старые связи среди магов он не спешил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.