ID работы: 6043285

Время Судьбы

Гет
Перевод
R
Заморожен
1310
переводчик
Tony_Montana сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
89 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1310 Нравится 591 Отзывы 312 В сборник Скачать

Chapter Four

Настройки текста
— Что ж, все прошло лучше, чем ожидалось, — пробормотал Широ, положив в сумку несколько медных монет, которые он получил от торговца. — Я не думаю, что это стоящая оплата за все проданное. — 14 медяков - этого вполне должно хватить для нескольких перекусов, — сказала Артурия. Широ кивнул в ответ головой. Хорошо, что у него были карманные деньги - никогда не знаешь, что может произойти. По крайней мере, у него был дом, но вот может ли Эфрет что-нибудь рассказать о нем? Ему по-прежнему нужно было выполнить свое обещание вернуться обратно. Пока же он в полной мере наслаждался своим путешествием в ​​город Бристоль. Это был действительно новый опыт. Дома были сделаны из дерева, а соломенные крыши оказались хорошими утеплителями для них. Маленькая кузница, которую он еще заметил при входе в город, из которой было слышно звучание работающего над наковальней кузнеца, занятого ковкой какой-то стальной миски. Скорее всего это будет котелок. Вскоре его внимание привлекла суматоха впереди. Мальчик одного возраста с Артурией в белых бриджах, черных чулках и в золотистом пальто преследовал молодую девушку, которая носила на себе не более чем тряпки. У мальчишки были мохнатые каштановые волосы, зачесанные на бок, и что сильнее всего не понравилось в нем Широ - его нагло-презрительная ухмылка. Женщина, однако, была чем-то огорчена, ее когда-то чистая коса расплелась отпуская все еще светлые волосы, что они аж начали качаться по ее спине из стороны в сторону. Глаза Широ сузились, когда мальчик ударил девушку так сильно, что она упала прямо на землю. — Кто. Это. Такой? — с отчетливо слышимой сталью в голосе поинтересовался Широ — Это сын лорда Вольфреда, — с отвращением произнесла Артура. — Сэр Эктор попросил меня не вмешиваться в подобные дела. — Так ты просто будешь стоять и смотреть? Артурия задрожала от гнева. Конечно, она хотела что-то сделать, но она знала, почему сэр Эктор хочет, чтобы она оставалась без внимания. Тем не менее, она слышала слухи о том, как сын лорда Вольфреда обращался с местным жителями. Этого хватило чтобы вывести Артурию из себя. Ее руки задрожали, когда она схватила свой меч, но она сразу же поморщилась, когда ее совесть начала бороться с моралью. Увидев обеспокоенное лицо Артурии, Широ сразу понял, что он будет делать. Черт, он, наверное, сделал бы это так или иначе. Он натянул свой лук, который он принес с собой, и выстрелил. "Папенький сынок", как его уже успел окрестить про себя Широ, только коротко вскрикнул, когда стрела пронеслась рядом с его рукой, которой он уже замахивался для второго удара. — Этого достаточно, — сказал Широ, приближаясь. Ориентировочно, он протянул руку, чтобы женщина взялась за нее, при этом не сводя взгляда с сына Вольфреда. — Так нельзя поступать с леди. Нерешительно она взялась за его руку и посмотрела на то, что Широ встал между ней и её обидчиком. Ее семья уже не могла платить свои налоговые сборы, и они не могли из-за них купить хоть какую-нибудь еду, если они переживут предстоящую зиму. Она надеялась, что сможет попросить лорда Вольфреда этого доброго человека, освободить семью от них, как он это делал раньше. К сожалению, вместо этого она имела удовольствие поговорить только с его сыном. — Леди? Ха-ха! Ты это серьезно? — рассмеялся мальчик. — Она всего лишь крестьянка, неспособная заплатить налоги! — Налоги? — переспросил Широ. — Да, налоги. Всего лишь пять медяков. Это же такая мелочь! Однако, похоже, у неё нету и этого... Девушка с недоумением посмотрела опустила взгляд вниз. Она не виновата в том, что она родилась бедной, и дело даже не в том, что обвиняла в этом своих родителей. Они были отцом и матерью, которые изо всех сил старались обеспечить всем возможным, каким бы не было мизерным жалованье, что они получали. Широ не колебался, достав из мешочка пять медных монет и бросил их сыну Вольфреда. — Здесь пять медяков. — сказал он. Развернувшись, он отдал оставшихся девять монет девушке которая находилась за его спиной: — Используйте это для нужд своей семьи, — сказал он. Сожалел ли Широ о том, что отдал свои карманные деньги? Нет. Деньги не здоровье, заработает ещё. Кроме того, они были потрачены, чтобы помочь выжить другим. — С-Спасибо! — Запинаясь горячо поблагодарила девушка, неуклюже поклонившись. Она никогда не слышала о дворянине, бывшем столь благосклонным к простолюдинам. — Пожалуйста, но вам лучше было бы уйти. — сказал Широ. Кивнув, девушка в спешке покинула не гостеприимное общество сына Вольфреда. Тем временем Артурия смотрела на разворачивающуюся сцену. Она была впечатлена, что Широ не только вступился за незнакомку, но и помог узнав ее ситуацию. Его действия только еще больше укрепили доверие Артурии к нему. Однако, она чувствует себя из-за этого неполноценной. Перед ней Широ отстаивал свои рыцарскую честь, и здесь она совершенно ничего не могла сделать! Конечно, она делала все возможное, чтобы слушаться сэра Эктора, но она сокрушалась о своей неспособности помочь. Нет, она этого так просто не допустит и найдет способ помочь! С того момента, как Эмия кинул пять медяков под ноги "сынку", вышеозначенный "сынок" свирепо глядел на него. Как же! Он развлекался, а тут появился какой-то смерд, который не только "обломал" его, но и сильно оскорбил! Да за такое на плаху отправится можно! Не в силах контролировать свою ненависть, он закричал: — Знаешь ли ты, смерд, кто я такой? — Ты сын лорда Вольфреда, — равнодушно сказал Широ, когда он извлекал свою стрелу из стены в которую она воткнулась и оглянувшись поинтересовался. — Теперь вопрос в том, знаешь ли ты, кто я? — Ты чернь. Сэр Андерс, разберитесь с ним и заприте его в отцовской тюрьме. Только сейчас Широ обратил свое внимание на массивную фигуру в доспехах, которая до этого оставалась незамеченной для него. Более того, сейчас эта фигура, он же сэр Андерс, приближалась к нему. Он был высокий и мускулистый, однако доспехи защищали далеко не все. Броня на его суставах изобиловала крупными отверстиями, идеально подходящими для атаки. На его голове был плотный шлем, из-за чего лицо оставалось закрытым. Пока Широ размышлял о своих дальнейших действиях, к ним уже подошла Артурия. — Стой! — с неожиданной твердостью в голосе приказала Артурия сэру Андерсу. Сэр Андерс, изумленный её харизмой, остановился. — Как рыцарь, вы должны обращаться с должной вежливостью. Даже если вы столкнулись с оруженосцем. Широ был озадачен тем, что Артурия выдала его не за того, кем он является. — Оруженосец? — с сомнением в голосе переспросил Андерс. — Он является сыном благородного человека? Артурия в ответ кивнула головой: — Разве ваши глаза не видят те одежды, которые он прячет на своем теле под плащом? Мгновение Широ колебался, прежде чем снял плащ, одетый на нем, и открыл всем вид на свою одежду. Он носил красную украшенную орнаментом одежду, подаренную ему Карен Ортензией в свое время за его работу в качестве силовика, и гладкий черный бронежилет. Он был удивительно похож на Арчера, если бы на нем сейчас не были одеты синие джинсы. Теперь поведение рыцаря в корне поменялось. Он выпрямился и приложил меч к своей груди: — Тогда я предстану перед вами, как сэр Андерс из рыцарей лорда Вольфреда, — с торжественностью и пафосом промолвил он. — Широ Эмия... Эштон Форест. — немного затормозил с именем Широ. Собственно, времени на придумывание псевдонима не было, а назваться именем своего дома было хоть и далекой от идеала, но все-таки неплохой идеей. Вряд ли будет какое-то мистическое совпадение, и он "окажется" сыном короля. Это было бы самым глупым совпадением, которое только может быть. На мгновение на "поле боя" застыла "та самая" "загробная" тишина. Широ недоуменно посмотрел по сторонам. Может он сказал что-то не так? — Ты был сыном покойного Герцога Эштона? — Сэр Андерс вопросительно склонил голову, пока его взгляд не сфокусировался на его глазах. — Это все объясняет. Благородный красный и черный цвет, в который вы одеты. Цвет глаз также идентичен, даже представлялся он также, старый дурак. Артурия же лихорадочно обдумывала новую информацию. Так получается Широ не из Шотландии? — Сэр Андерс, атакуйте уже! — Потребовал молодой сын Вольфреда. — Тихо, мальчик! Эта новость которую ваш отец может пожелать услышать. — Андерс неожиданно резво оказался рядом с Широ, и положил тому на плече ладонь. — Как ты пережил убийство, молодой человек?‘ Широ же проклинал свою "не самую плохую идею", поэтому вопрос просто не заметил, как и ладонь предполагаемого врага на своем плече. Впрочем, рыцарь понял его молчание по своему. — Хм… Герцог Эштон, должно быть, скрыл тебя. — Глаза сэра Андерса сузились. — Лучше не распространять эту информацию никому другому. Никогда не знаешь, кто хотел бы убить тебя. Его хотели убить? Артурия взглянула на Широ с широко раскрытыми глазами. Он тоже скрывался? Чувство стыда снова вспыхнуло внутри нее. Несмотря на то, что он скрывается как и она, он все же предпочел встать за то, что, по его мнению, было правильным. У нее не было же оправданий, почему она не помогла. Если Широ мог рисковать собой ради другого, почему она не могла? Между тем, Широ нерешительно кивнул головой на вопрос сэра Андерса. — Хорошо, — сказал сэр Андерс. — К сожалению, мне все еще нужно выполнять свои обязанности молодого хозяина и провести спарринг с вами. Не волнуйтесь, я постараюсь сражаться легче с начинающим рыцарем. Хотя я не вижу твоего меча при тебе. Широ призадумался о создании меча, но похлопывание по плечу заставило его встать как вкопанного. — Вот, — сказала Артурия.— Используй мой. Мне жаль, если я не очень помог. — Спасибо, ты сделал более чем достаточно. — ответил Широ, взяв в руки деревянный тренировочный меч. — Ты планируешь сражаться этим? — удивленно спросил Андерс. — Да. Конечно же нет. Ну, по крайней мере, именно этим куском дерева. А вот укрепленным куском дерева он мог навоевать очень многое. Все-таки он сражался с Лансером газетой и выжил, а Лансер нет. А это о чем-то и говорит! Конечно, газета была укрепленной... Да и Лансер не собирался сражаться всерьез... Да и убил Лансера отнюдь не Широ... Однако это не мешало ему гордиться этим! — Тогда начнем. — сказал рыцарь, словно помолившись за своего противника. Широ же вздохнул и закрыл глаза. Он шагнул влево, чуть уклоняясь от фронтального удара сэра Андерса. Его меч был поднят над ним с низкой позиции, при этом охватывая верхнюю часть тела и головы. Когда ты атакуешь - ты должен использовать все ресурсы своего тела, чтобы победить. Использовать бедра, чтобы придать удару больше силы. Вложить инерцию в удар, чтобы усилить его ещё сильнее. Эмия низко пригнулся, после чего стрелой взмыл вверх, чтобы вложить все силы в удар. Сэр Андерс встретил его удар нагрудником, но сильно недооценил силу Широ. Это была та цена, которую он должен был заплатить за то, что недооценил противника. С громким лязгом грудная пластина сэра Андерса прогнулась из-за чистой грубой силы. К тому же, силы удара оказалось достаточно, чтобы опрокинуть взрослого мужчину. — Н-но это же дерево! — сказать что Сэр Андерс удивился, это ничего не сказать. Если бы рядом находился человек из 21 века, то он бы охарактеризовал состояние рыцаря как: "Словил Экран Синий Смерти". Андерс хотел подняться, но много лет тренировок было достаточно, чтобы заставить его понять ситуацию и прекратить этот бой. Он сильно недооценил Широ, но больше этого не повторится. Ему не хотелось ремонтировать еще больше своей брони. Однако он не мог проиграть вот так. Поэтому вопреки здравому смыслу он встал и направил свое орудие возмездия оружие на Эмию. Когда враг стоит перед вами, любое представление о милосердии должно уйти из вашего ума. Разум ваш должен быть ясным, а исход битвы решен быстрым движением. Широ открыл глаза и спокойно посмотрел на сэра Андерса. Рыцарь поразил рыжеволосого своей свирепостью в ударах. Однако это была не та свирепость, во время которой боец способен лишь махать мечом как деревянной палкой. Нет - Андерс был тем человеком, который обуздал свой гнев и использовал его себе во благо. Его удары были тяжелы и точны, а скорость была достаточна высока. Впрочем, для Эмии Широ он был не быстрее улитки. Поэтому каждый удар рыцаря был эффективно парирован, а его инерция была использована против него же. Однако стоит отдать должное этому благородному сэру - все его удары были направлены только на обезоруживание Широ. Широ парировал последний удар от сэра Андерса и отступил, сохранив свое построение. Артурия ахнула. Наблюдая за движениями Широ, его взмахами, движением ног, казалось, она смотрела на зеркальный образ себя, только без каких-либо недостатков. Он не переступал порога, как она часто это делала, и он не слишком полагался на свои силы. Скорее, он использовал силу своего врага в свою пользу. Это был тот тип фехтования, к которому она стремилась. Глаза Широ сузились, наблюдая за движениями сэра Андерса. Правильно, удерживаете свои руки устойчиво, ноги должны быть крепко посажены, и когда враг ударяет... Сэр Андерс устремился вперед, его твердая рука на мече движется в горизонтальном взмахе. ...Вы должны сократить дистанцию ​​и положить таким образом конец битве. Широ нанес рассекающий удар снизу и оттолкнул меч сэра Андерса на землю, обезоружив того. После чего моментально приставил деревянный меч к незащищенному горлу противника. — Сдавайтесь. — бесстрастно произнес Эмия. — Справедливо, — сэр Андерс выдохнул, когда Широ убрал клинок. — Ваш наставник обучал вас очень хорошо. Хотя то, как кусок дерева выдержал мой меч, находится вне моего понимания. Сэр Андерс протянул руку: — Хороший бой, малец, только имей ввиду - в следующий раз все будет не так гладко. — Надеюсь, что так оно и будет. — сказал Широ, хватая руку сэра Андерса. — Подождите-подождите-подождите! — заорал сын Волфреда. — Сэр Андерс, вы должны были избить его и запереть в отцовской тюрьме! Сэр Андерс впился в того взглядом: — Глупый ребенок, если ты когда-нибудь надеешься стать рыцарем, то лучше взять пример с этого мальчика, чем посадить его в тюрьму. Кроме того, мне нравится этот мальчик больше, чем ты. — Ч-что, да как ты смеешь! Отец узнает об этом! — крикнул сын Вольфреда, убегая. Сэр Андерс покачал головой. Глупый мальчик. Лорд Вольфред ценил своих рыцарей, он не слепо верил словам глупого ребенка. Однако ему до сих пор было поручено присматривать за мальчиком, поэтому он неохотно последовал за ним. — Увидимся ещё, Эмия Широ из Эштон Форест. Артурия подбежала к Широ с видимым облегчением: — Не могу поверить, что ты победил рыцаря! — Ну, это как-то само произошло... — неуверенно начал Широ, вернув меч Артурии. Он почесал затылок. Победа не была для него такой большой проблемой. Он был буквально взрослым в детском теле… С дополнительным преимуществом укрепления, чтобы компенсировать этим ограничения его детского тела. — Действительно, это была довольно интересная постановка, молодой человек. Артурия замерла, когда на плечо незаметно для нее легка чья-то рука. Поворачивая ее голову, ее глаза цвета изумруда встретили небесно-синие. Мужчина носил полную броню, украшенную цветами синего и желтого по краям. За исключением его головы, каждая другая его часть была бронирована, как и ожидалось от рыцаря. — А кто это может быть, Артур? — спросил сэр Эктор, подняв бровь в сторону Широ, жестом убирая прядь каштановых волос над глазом. Вскоре он поправил их кистью руки. Артурия нахмурила брови. Что она могла сказать? В конце концов, она решила сказать то, во что она верила. Кем ей был Широ? Она задумалась, но ответ был очевиден. Она уставилась на него и слегка улыбнулась. Он отличался от других детей и был искусным фехтовальщиком, но для нее он, несомненно, был... — Это мой друг. Его зовут Широ. Ей понравилось, как это слово сошло с ее языка. У нее никогда не было свободы называть кого-то ее другом, так как она проводила большую часть своего времени, прячась, как Широ. — Твой друг, о котором ты забыл мне рассказать. — Сэр Эктор высказал свое мнение. Намек был более чем понятен - Сэр Эктор был недоволен своим неведением, а также он требовал рассказать о нем побольше. В мягкой форме. Артурия поджала губы, лихорадочно придумывая что-бы такое сказать. — Он сын Дюка Эштона. — Дюк Эштон? — Сэр Эктор удивленно глянул на Широ. — Он смог пережить убийство? — Он был спрятан. — ответила Артурия. — Должно быть вам не приятно, когда об этом вспоминают? Все-таки как вы себя чувствуете, когда остальные умерли? Слова этого человека пробудили не самые приятные воспоминания в голове Эмии. Пожар. Труп. Мольбы и пощаде. И он единственный, кто выжил. — С-Сэр Эктор... — Артурия повернулась к сэру Эктору, заметив пустое выражение лица Широ. — Ох, извините, я не хотел ворошить плохие воспоминания. — Сэр Эктор извинился. Затем он уже обратился к Артурии: — Теперь, что до вас, молодой человек. Артурия отвела взгляд. — Уклонение от своих обязанностей перед твоим братом Кеем, тебе есть что сказать в свое оправдание? —… Нет. — с видом великомученика ответила Артурия, вжав голову в плечи. Сэр Эктор вздохнул, как бы спрашивая у Господа: "За что мне наказание такое?" — Ладно. Артур, собирайся, мы уходим. Думаю Кей будет рад, когда узнает, что ты будешь выполнять его часть работы. — Ты х-хочешь, чтобы я чистил хлев?... Но...н-но... На Артурию было жалко смотреть. Такой уж несчастный вид у неё был. — Это бы перестало быть наказанием, если бы тебе оно нравилось.. Думаешь, что я не знаю, что тебе нравится затачивать мечи. — тепло сказал Эктор, перед тем как обратиться к Широ: — Удачи вам, молодой человек. Широ кивнул головой, наблюдая, как Артурия и сэр Эктор покинули его, исчезая вдалеке. Артурия держалась за голову своими руками. Она ненавидела убирать за свиньями.. Оно было вонючим и совершенно отвратительным, чем-то недостойным для оруженосца, вроде нее. Кроме того, она не думала, что свиньи ей когда-нибудь понравятся. Очевидно, сколько лишнего дерьма всегда лежало вокруг, когда она каждый раз входила. Оооох как же она ненавидела этих свиней. — Артурия, ты сказала, что мальчик был оруженосцем? — спросил Сэр Эктор, прерывая думы Артурии. — Да. — с недоумением ответила Артурия. У нее не было сомнений в том, что Широ был оруженосцем, ему было невозможно быть еще кем-то другим. — Тогда кто его обучал? Не похоже, что кто-либо из учеников Эштона смог выжить после массового убийства в поместье.- сказал Сэр Эктор. Не рыцарь. И не оруженосец. Артурия вспомнила свой недавний разговор с Широ, и первобытный ужас вскоре распространился на её лице. Её внутренности против воли взбунтовались заставив ее сильно занервничать. Он не мог быть рыцарем? Понимание этого было пугающим, так как это было душераздирающее. Просто 射手* Слова эти были достаточно невинными, если бы не неожиданная вспышка эмоций, которая появилась в глазах Широ. Это был тоскливый взгляд, словно он смотрел на то, чем не было возможности обладать… Артурия сжала кулаки, ее глаза были опущены и заслонены ее челкой. Она была идиоткой. Как она могла не понять? Чем больше она думала об этом, тем больше она чувствовала себя виновной. Ее взгляд опустился на ее тренировочный меч, но сразу она быстро отвела от него взгляд. Она не могла понять причину тяжелого покалывания в сердце. Всякий раз, когда она представляла Широ, ее друга и оруженосца на тренировках, было больно осознать тяжкое бремя, ложь которая скрывалась за его улыбками. Вероятно, улыбался он только ради нее, побуждая ее идти по пути рыцаря, когда сам не мог. Если сэр Эктор заметил что-то в поведении Артурии, он не сказал ни слова, а только осторожно положил ладонь ей на голову. Это была бы самая тихая прогулка домой, которую сэр Эктор когда-либо помнил.....
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.