ID работы: 6044003

Рваное счастье

Гет
NC-17
Завершён
263
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
71 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 113 Отзывы 79 В сборник Скачать

Пленница

Настройки текста
      Сплошной мрак окружал девушку отовсюду. Через маленькую щель между досками, помещение тускло освещала полоска света, но этого совсем не хватало. Все сбились группками, пытаясь согреться и хоть как-то собраться с силами. Когда они только прибыли сюда, среди пленников еще раздавался тихий, напуганный шепот, теперь же — молчали все. Кларк до сих пор не знала где она находилась. Возможно, она бы запомнила некоторый путь когда их везли сюда, но задремала. Конечно, спала она чутко, но разглядывать окрестности с закрытыми глазами было бы просто невозможно. Холод сковывал её тело. Она уже даже не дрожала, словно бы, если сделает лишнее движение ее кожа просто лопнет, растрескается и всюду разольется темно-темно красная кровь… Мысленно, Кларк похоронила себя и свое прошлое, будто заранее приняв, что все закончилось. Был бы сейчас рядом с ней Финн… Он то бы напомнил ей, что она — Кларк Гриффин, дочь Эббигейл и Джейка Гриффин и надежда у нее в крови.       При воспоминании о Финне, девушка неосознанно всхлипнула. Сейчас, она поняла, как много упустила. Она так и не сказала ему, что чувствует, хотя он говорил о своих чувствах к ней неоднократно. Неуверенность все время мешала ей, а теперь говорить что-то уже поздно.       Лиззи. Главное, что Лиззи в порядке. Пусть Кларк и попала сюда, но, по крайней мере, она точно знает что с ее семьей все хорошо. Мысленно, она начала перечислять всех своих близких с Ковчега. Лиззи, мама, Финн, Монти, Джаспер, Рейвен, Харпер, погибшие Уэллс и папа…       — Выходите. Цепочкой по одному. — прозвучал угрюмый, грубоватый голос. — только сейчас, Кларк заметила, что дверь открыта, а у входа стоят двое невысокого роста, но «большого» телосложения мужчины. Люди по одному начали выходить. Последней, вышла Кларк и немедля, начала осматриваться.       На улице уже стемнело и теперь, все вокруг освещали костры и факела. Кругом занимались своими делами люди, бегали мальчишки, болтали женщины. Их язык, Кларк был не понятен, но той он был и не интересен. Сейчас, выйдя на улицу, девушка словно освободилась от цепей. Вдохнув в грудь как можно больше воздуха, до боли заполняя легкие, девушка решила, что не будет сдаваться так рано. Быть может, еще есть какая-то надежда?       На улице, как показалось блондинке, было намного теплее, чем в сарае в котором они сидели. Мышцы потихоньку расслабились, но тем не менее девушка не сбавляла бдительности.       Их вели по отдельной тропе, довольно долгое время и Кларк невольно задумалась, не в лес ли они ведут заключенных? Чем дольше они шли, тем больше версий подкидывала девушке ее побитая фантазия. Оставалось только строить догадки, куда их ведут и, главное, зачем.       — Заходите, так же по одному. Попытаетесь выкинуть какой-нибудь номер, голыми руками задушу. — угроза из уст этого громилы звучала довольно убедительно и Кларк очень сомневалась, что кто-то посмеет пойти наперекор.       Повернув голову, девушка наконец обратила внимание на здание, в которое по одному заходили люди. Этот, своего рода дом, если его можно было так назвать, особенно выделялся среди других лачуг в деревне. Он был сделан из камня и девушка могла только гадать, как такое можно было провернуть без цемента. Сомнительно было бы предположить, что у землян есть цемент, но возможно его заменили чем-то другим? С той стороны дома, которая была видна девушке, она насчитала 7 окон. Здание было огромных размеров и как бы удлиненно. По мнению Гриффин, здание было шикарно, по сравнению со всеми домами и уцелевшими зданиями, коих оказалось очень мало, которые она видела.       Почувствовав толчок в бок, Кларк чертыхнулась и прошла внутрь. Внутри здание оказалось еще красивей. Девушка была истощена и напугана, но не могла не восхититься убранством зала (а это был именно зал!). Потолок был аккуратно отделан плиткой, стены были ровными, но со вмятинами лишь в некоторых местах, пол был устелен самодельно связанными из лоскутов ткани коврами. Такие ковры наверняка было очень тяжело стирать и одного человека на такую тяжкую миссию не хватило бы, однако ковры были без единого пятнышка, словно их постелили прямо перед ее приходом. Устремив взгляд вперед, Кларк разглядела небольшое возвышение в две ступени. На возвышении, стоял большой стул с вьющейся во все стороны, словно изображение солнца, железной спинкой. Такое сооружение можно было даже назвать троном и Кларк, несомненно посчитала бы это заслуженным.       По обе стороны от трона стояло по охраннику (девушка определила это по одному взгляду на них), а еще ближе к трону, стоял мужчина в котором она с ужасом признала человека, которого привел в Арку отряд, патрулировавший сегодня лес. На его лице застыло равнодушное выражение, но девушка могла заметить как он был напряжен и зол. Переведя взгляд на трон она получше разглядела человека, который на нем восседал. То был мужчина с усталым выражением лица. Мысленно, она удивилась, так как он был очень молод для правителя, но откуда ей было знать, как ведутся дела у землян?       Поднявшись с места, он бегло прошелся взглядом по группе людей, в которой она стояла.       — Я хочу знать, кто вы. Кто ваш лидер, откуда вы здесь взялись и из какого вы клана. — холодно произнес он и девушка невольно поежилась. Стоит ли отвечать на его вопросы?       Люди тихо перешептывались, но не решались отвечать на вопросы. Заметив это, мужчина сжал зубы и процедил с большим нажимом:       — Если вы не будете говорить, я буду каждый час отдавать по одному из вас на корм собакам, вы меня поняли?       Его слова, судя по всему, произвели огромное впечатление на арковцев. По группе прошелся гул. Откуда-то из середины прозвучал чей-то неуверенный голос:       — Среди нас нет лидера. Но где-то здесь была ее дочь.       Девушка мысленно выбила зубы тому, кто это сказал. По небольшой кучке народу вновь прошлась волна шепота. Среди прочего гула, Кларк расслышала несколько фраз. «Что? Кларк здесь? Лиззи? Дочь Эбби здесь?..» План девушки быть незаметной с треском проваливался.       — Так значит? — потешался, то ли над девушкой, то ли над толпой, лидер. — Что ж, значит нам улыбнулась удача. Теперь, ваш лидер знает, какого это, когда у него забирают близких. — последнюю фразу, Кларк перекрутила в голове, но так и не поняла ее смысла. — Итак, эта ваша дочь возьмет пример с родителей и выйдет или так и будет прятаться как мышь?       Слова поддели девушку, но так она себя и чувствовала — мышью, загнанной в угол. Взвесив все «за» и «против» девушка медленно вдохнув, начала продвигаться вперед на подгибающихся ногах.       — Я не прячусь. — проговорила она, стараясь говорить как можно ровнее и равнодушнее. Получалось, честно говоря, не очень. — Меня зовут Кларк. Кларк Гриффин. Я дочь Эбби Гриффин, нашего действующего Канцлера. Что вы хотите знать? — при том, что ее голос хоть и звучал более менее ровно, все равно была слышна нервозность, но девушка гордилась и тем, что все еще стоит на ногах и заставляет себя выговаривать слова.       — Я видел ее! Там, в их поселении! Это она приказала увести Октавию! — чуть громче, чем следовало, откликнулся парень у трона. На мгновение, в глазах второго промелькнуло что-то, но исчезло так же быстро, как и появилось, а Кларк даже не успела понять что это.       — Спокойно, Линкольн. Разберемся. Сейчас, она в безопасности. — успокаивающе кивнул лидер и вновь повернулся в сторону пленной. — Я хочу знать все. О том, кто вы, откуда вы взялись, зачем напали на наших… Говори, Кларк. И если я хоть на минуту заподозрю ложь, ты пожалеешь о том, что вообще обладаешь речью.       Сглотнув, Кларк медленно подняла на него глаза. «Хорошо, Кларк. Ты справишься. Просто будь обходительна…» — мысленно подбодрила себя девушка и начала говорить.       — Мы называем нашу деревню-лагерь Аркадией. Как вы уже знаете, лидер Аркадии — Эбби Гриффин. Мы называем ее Канцлер. Помимо нее, людьми управляет Маркус Кейн и Телониус Джаха. Мы прилетели из космоса. — девушка немного осеклась. — С неба — пояснила она.       — Это же невозможно! — прозвучал голос Линкольна. — Беллами? — он повернулся к лидеру, как выяснилось, имя которого Беллами. Кларк мысленно отмечала каждый факт, в надежде, что ей это пригодиться. — Ты же не думаешь, что это правда?       — Линкольн. Я думаю, Октавии одиноко одной в палатах лекаря. Было бы лучше, если бы ты побыл с ней сейчас.       — Но Белл…       — Иди. Я справлюсь сам. Передай Октавии, что вечером я навещу ее. Ступай. — дружески, но твердо произнес лидер и Линкольн нехотя покинул здание. На удивление, Кларк от этого стало легче и она продолжила:       — Это правда. Мы прилетели с неба. Около сотни лет наши предки, а затем и мы, находились на Ковчеге. Это такой большой корабль, который находится в космосе…       — Как бы я не хотел узнать о небе, сейчас меня интересует земля. С какой целью вы напали на наших людей? — взгляд мужчины оставался суровым и девушка старалась как можно меньше смотреть ему в глаза. От одного его взгляда на ней, ей становилось страшно. — Ваш народ настроен мирно или враждебно?       — Мирно, конечно же. — поспешила ответить Кларк. — Наш народ настроен мирно и мы ни в коем случае не хотели нападать на вас и ваших людей. Наши люди проводили обход леса, когда увидели ваших. Меня там не было, поэтому я не знаю всех подробностей, но по словам отряда, завязалась драка между вашими людьми и моими. Не известно, сколько бы это продолжалось, но одна из ваших воинов налетела на меч. Пока другие воины замешкались, на испуге, наши люди связали их и привели в Аркадию. Мы не собирались делать их пленниками, выведывать информацию или что-то в этом роде. До этой стычки, мы могли лишь подозревать о том, что на Земле остались люди. Мы думали, мы единственные. — говорила Кларк.       При упоминании раненой девушки, лидер напрягся. Кларк предполагала, что это та самая Октавия, о которой говорилось раньше. Так же, она начинала догадываться о родстве этой девушки с Беллами.       — Это все? — спросил тот.       — Я сказала все. — кивнула девушка.       Через пару секунд, пленных начали выводить из здания. Командующий, Кларк услышала, что так его назвал один из стражников, приказал оставить его наедине с несколькими людьми, которые также находились в здании. Это все, что ей удалось услышать, так как в ту же минуту, она оказалась на улице.       — Кларк! — не вдалеке послышался знакомый голос и девушка повернула голову в ту сторону, откуда он раздавался.       Проталкиваясь в толпе, к ней приближался Мерфи. Вот, кого она точно не ожидала здесь увидеть.       — Джон? Ты тоже здесь?       — Как видишь. Плохи наши дела, ты видела этого бугая? От него сквозит злобой. — на то, что он употребил в лексиконе слово «наши» Кларк решила промолчать.       — Я заметила. — скептично ответила та.       Пока их медленно вели в неизвестном направлении, девушке удалось немного поговорить с Мерфи. От мысли, что она не одна, девушке стало чуть легче на душе. Как бы ей не хотелось бы это признавать, но они с Мерфи оба попали, как он выразился «в полную задницу». Уже когда они входили в еще одно каменное здание, Кларк наклонилась к Мерфи и спросила как можно тише:       — Что будем делать?       — Валить отсюда и как можно быстрее.       В этом она была с ним полностью согласна. Тем не менее, девушка прекрасно понимала, что у них нет права на ошибку. Не известно, что сделают с ними эти люди, если поймают. Им нужен план и такой, чтобы все сработало.       Помещение, в которое они вошли, оказалось умывальней разделенной на две части: мужскую и женскую. Пленные умылись, а затем мужская половина ушла с одним, из землян, который что-то им объяснял. Вскоре, появился и «куратор» женской половины. Женщина, на вид лет тридцати пяти, с заплетенными в косу светло-русыми волосами, зелеными глазами, худенькая. На руке виднелась татуировка, как браслет обвивающая руку у самого плеча. Женщина представилась Аней и улыбнулась, в знак дружелюбия. Пока, она единственная землянка хорошо относившаяся к ним.       — На вашу долю выпала тяжелая участь. — говорила Анья, показывая деревню. Кларк старалась разглядеть выходы, но тщетно. Везде стояли стражники, хорошо выполнявшие свою работу. — Вас оторвали от дома. От родных и близких. — продолжала женщина. — Я понимаю, какого вам сейчас. Тем не менее, вам нужно собраться. Вы должны забыть все, что было у вас прежде. Всех любимых, мам, пап, братьев и сестер. Теперь, это ваш дом. Теперь, вы одни из нас. Хочу сразу вас предупредить, — вставила она, бросив на Кларк многозначительный взгляд. — сбежать не получится. Стража у нас никогда не спит. Если вы даже замыслите о побеге, вам придется не сладко. — переведя взгляд с девушки, вновь на остальных, она продолжала: — У каждого здесь своя работа. Бездельничать нам не позволено. У вас тоже будет работа. Своя у каждой и если вы не будете выполнять ее должным образом, вас накажут. Однако, не отчаивайтесь. Я уверена, что жизнь у вас здесь наладиться. Вы не первые и не последние пленные, которые здесь побывали. Некоторые пленницы, становились женами, заводили семью и детей, и были счастливы. Другие посвятили себя делу, ну, а тех, кто не повиновался, укротили. Вам нужно запомнить некоторые правила: Во-первых, вы ни в коем случае не должны дерзить мужчинам из высших слоев, а уж тем более Командующему. Во-вторых, вы должны выполнять любые, данные вам приказы и повиноваться при любом раскладе, если это в пределах здешних законов. В-третьих, ведите себя тихо, не вызывающе, не кричите на людях, не бранитесь и не отвечайте чужакам, если вам этого не позволили. Все примерно в этом духе. Надеюсь, вы все поняли? — после того, как Анья получила согласные кивки от каждого, она продолжила: — Сейчас мы распределим работу, которую вы получите. Итак, Мелисса, так тебя зовут? Чем ты занималась, когда жила у себя на родине?       Прошло некоторое время, прежде, чем Анья подозвала к себе Кларк. Конечно, девушка уже знала, что ответить на вопрос женщины, поэтому когда та спросила, чем Кларк занималась в Аркадии, девушка не замешкавшись, ответила что она врач. Через некоторое время, Анья объяснила ей куда идти и Кларк направилась в палаты лекарей. По пути, она встретила Мерфи, но тот был в окружении землян и парней из их людей, но она не могла им доверять, поэтому просто прошла мимо незаметно кивнув.       Войдя к лекарям, девушка сразу ощутила приятный запах трав. В котелке, который стоял на огне, что-то варилось источая не менее приятный аромат какой-то зелени. Из прохода выглянула старушка, с добрыми, карими глазами.       — У тебя что-то случилось, милая? — спросила она, окидывая девушку взглядом.       — Нет, нет. — поспешила ответить она. — Я одна из пленных. У своего народа я была хорошим врачом, поэтому меня направили к вам. — девушке почему-то стало неловко.       — Отлично! — воскликнула старушка. Кларк лично, ничего отличного в этом дне не видела, но сейчас речь шла не об этом. — Мне как раз не хватало рук! Я — Эйрис. Можешь называть меня просто Рис. Как тебя зовут, девочка?       — Я Кларк. — представилась девушка.       — Значиться, ты из Небесных людей, Кларк?       — Да, так и есть. — кивнула она.       — Поразительно. — проговорила Рис, но затем вернулась к разговору. — Ты наверное жутко устала, девочка. Тебе нужно поспать, завтра тебя ждет долгий день.       При упоминании о сне, Кларк почувствовала всю усталость, навалившуюся на нее за этот день. Согласно кивнув, Кларк последовала за женщиной. Рис провела ее в маленькую комнатку с двумя кроватями. Одна из них, была занята самой старушкой, а вторая была полностью предоставлена Кларк. Девушка поблагодарила женщину и не удосужившись даже переодеться в выданную ранее Аней одежду, улеглась спать в том, в чем была.       Как только голова коснулась на удивление мягкой подушки, Кларк забылась крепким сном без сновидений. Кто знает, что подкинет ей завтрашний денек? Лучше быть во всеоружии.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.