ID работы: 6044949

Любви не существует

Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
43
автор
Little Queen бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      

***

      ― Записываем тему урока, а именно: «Взаимосвязь людей между собой и их чувства», ― монотонно продиктовала мисс Роуз, преподаватель по психологии, новую тему, предварительно написав её на доске, после чего прошлась по классу взглядом в поисках «жертвы». Ей не пришлось долго искать желаемого ученика.       ― Джерард, как ты понимаешь новую тему? — внезапно пролепетала девушка, продолжая оглядывать класс. — Какие бывают чувства к людям?       ― Ненависть, чувство ненависти, ― со сталью в голосе проговорил мой одноклассник, не отвлекаясь от ручки, которую он разглядывал.       ― А какие-то ещё чувства, помимо ненависти, ты знаешь?       — Отвращение сойдёт?       ― Любовь, ― тихо и невнятно пробормотал кто-то из класса.       ― И что же такое любовь? ― более громко сказала учительница, проигнорировав предложение Джерарда. Сейчас она обратилась ко всему классу.       ― Любовь ― это хрень, ― с отвращением сказал Джерард, буквально выплюнув эти слова. И снова взгляд преподавателя пал на него.       ― Вот как, ― девушка поджала губы. ― Почему ты так считаешь?       Я буквально видел эти электрические разряды, которые мисс Роуз и Джерард метали друг в друга, как чертовы Тор и Один.       ― Потому что так и есть, ― относительно спокойно произнес Уэй, давая понять, что пояснений и дополнений не будет.       ― Хорошо, Джерард, я учту это. А ты, Фрэнк, как считаешь, что такое любовь? ― учительница посмотрела на меня, ожидая ответа. — Не стесняйся отвечать, просто попытайся сформулировать определение собственными словами.       ― Ну, я думаю, что любовь не имеет точного определения, так как каждый может понимать эти чувства по-своему, ― издалека начал я, поглядывая на Джерарда, который, скрестив руки на груди, задумчиво глядел на меня. ― Любви нельзя дать точного определения, по мне так, любовь — это сильное влечение к человеку, позволяющее забыть о себе и думать лишь о предмете своего возжелания, только чтобы тот был счастлив. Это когда в полной тьме ты видишь один луч, позволяющий тебе не чувствовать себя одиноким. Ты понимаешь, что есть человек, ради которого ты способен на многое. Ты готов совершить самые невообразимые поступки ради того самого, который каждый день доказывает тебе, что просыпаться утром с улыбкой на лице ― это возможно.       С задних парт донесся смешок.       ― А ещё, говорят, когда человек влюбляется, у него будто бабочки порхают в животе и ему хочется петь, ― улыбнувшись, сказала мисс Роуз. ― Спасибо за ответ.       ― Вот вы говорите, что ради любимого человека влюблённые готовы на всевозможные поступки, так? Неужели и на убийства? ― без какого-либо энтузиазма спросил Джерард.       ― Боюсь, что да, ― не разрывая зрительного контакта, ответила ему женщина.       — А Джерард и без влюблённости на это способен, — проговорил Джордж, после чего по классу пробежал смешок.       ― Это бред, ― громко произнёс парень, проигнорировав слова «умника».       ― Неправда, и такое можно встретить, ― спокойно произнесла мисс Роуз. ― Люди на многое способны, будучи безответно влюблёнными.       ― Да сама любовь ― это полная хрень! ― более громко проговорил Уэй.       ― Джерард, если ты никогда не любил, это ещё не значит, что тебя никто не любит, ― после слов учительницы моё сердце забилось ещё быстрее. Я чувствовал нарастающее тепло, исходящее от моих щёк.       ― Не очень-то уверен в то, что такой человек есть, ― в той же манере проговорил ученик. Иногда мне и вправду казалось, что Джерард из-за своей серьёзности, равнодушия и сдержанности не способен на подобные чувства, но я знаю такой тип людей. Поэтому не стоит считать, что он всегда такой.       ― Действительно, ― с задних парт послышалось хихиканье, и, клянусь, это ни к чему хорошему не приведёт.       ― Да закрой ты уже свой рот! — резко выругался Джерард на Джорджа, считающего, что все существующие планеты в нашей вселенной крутятся вокруг него.       Джордж хотел что-то вякнуть в ответ, и явно матом, но весь вид учительницы говорил о том, что ему лучше замолчать прямо сейчас.       ― Да пошло оно всё, ― пробубнил Джерард, закинув сумку на плечо, после чего направился к двери, громко ею хлопнув.       В кабинете воцарилась тишина, которую всё же нарушил Джордж.       ― Вот придурок, ― сказав это, он громко засмеялся, после чего многие из нашего класса тоже расхохотались. ― Кто в своем уме способен полюбить его?       ― Я думаю, такой человек найдется, ― негромко произнесла учительница, глянув на меня и чуть улыбнувшись, а я вновь покраснел, но отводить взгляд не стал. ― Ладно, продолжим урок.       ― Мисс Роуз, я могу выйти? ― тихо спросил я так, чтоб услышала только она.       Она ничего не сказала, лишь молча кивнула.       Метнувшись по коридору к уборной, я более чем ожидал там увидеть Джерарда. Так и получилось, я был прав. Он расселся на подоконнике, что-то выискивая в сумке. Я заметил, что рядом с ним лежит скетчбук с карандашом. Джерард не отвлёкся на меня, но не услышать чьё-то появление он не мог. Даже это не заставило его отвлечься от дела.       ― Что ты тут забыл, или она сказала проследить? ― недовольно спросил парень, после чего достал из сумки наушники. — Ну?       ― Она ничего не говорила мне по поводу тебя, я сам решил выйти, ― тихо промямлил я, пытаясь не выдать себя. Никогда раньше мне так сильно не хотелось уменьшиться до размера атома, как сейчас.       ― И зачем? ― проговорил Уэй, засунув наушники в карман толстовки, после чего слез с подоконника и направился в мою сторону, подходя так близко, будто и не подозревая о существовании личного пространства. ― Только ответь нормально и не заливай мне, что хочешь помочь.       ― Я так не считаю, ― набравшись смелости, проговорил я. ― Не думаю, что если ты никого не любишь, то и тебя никто не любит. Мисс Роуз ведь права. Кто его знает, возможно, есть человек, которому ты небезразличен.       ― Серьёзно, что ли? Услышал бы я это от какого-нибудь кретина из класса, возможно, мог бы усмехнуться его нелепости, но услышать подобное от тебя было чем-то новым, Фрэнк, — ехидно улыбнувшись, проговорил Джерард, — шутка неплохая, но попытайся в дальнейшем такую хрень больше не нести.       ― Это правда! Всем своим видом ты показываешь неприязнь ко всему живому, но я более чем уверен, что ты вовсе не такой и что эту маску тебе приходится носить, — не выдержав, проговорил я все то, что, как говорится, «накипело». — Более того, я знаком с человеком, который к тебе неровно дышит.       ― Неужели? Ранее ничего в жизни не встречал, — приподняв бровь, проговорил Джерард. — Что ж, я меньше всего этого ожидал и, как ни странно, не побоюсь спросить, кто же этот «счастливчик»? — довольно улыбнувшись, сказал Уэй.       Возможно, для Джерарда это была лишь забава, но для меня это было равносильно пытке. Он стоял и ухмылялся, пока я пытался не нервничать и не выдавать себя.       ― Этот человек попросил меня не раскрывать свою личность никому, тем более тебе. Могу лишь сказать, что он вполне неплохой.       Джерард сделал шаг вперёд, из-за чего моё лицо практически упиралось ему в шею. Попытаться отстраниться от него не было никакой возможности. Он не позволил бы. Парень шёпотом проговорил, касаясь своим разгоряченным дыханием моего уха: «А я думал, ты не будешь скромничать, описывая себя. Оказывается, ты намного лучше, чем я мог себе это представить».       После услышанного моё тело будто бы онемело, руки запотели, сердце начало биться с неимоверной скоростью, отдаваясь прямо в горло. Я на секунду забыл как дышать.       ― Или я не прав? ― с ноткой сарказма в голосе продолжил он. Его горячее дыхание продолжало опалять ухо, заставляя меня ещё больше краснеть и впадать в ступор.       Собрав все свои оставшиеся силы, невнятно произнёс: «Н-не прав».       ― Не стоит мне лгать, когда вся правда налицо.       ― Н-нет, ― я продолжал настаивать на своём, хотя победа мне явно не светит. ― Не лгу.       ― Фрэнки, ― я зажмурился, когда парень дотронулся до моей щеки своей холодной, как я и представлял, рукой, начиная выводить непонятные круги своим не слишком коротким чёрным ноготком на моей коже. ― Ты не умеешь врать.       ― Н-нет…       ― Да…       Я уже не знал что сказать, понимая, как сильно сейчас облажался, пытаясь доказать Джерарду то, что он и без моей помощи знал. Он продолжал вжимать меня в холодный кафель, смотря мне прямо в душу. Прищурившись, я продолжал ощущать на себе его пристальный взгляд. За эти секунды я набрался смелости дать ему отпор. Только я хотел открыть глаза, как почувствовал некий рывок и удар рукой об стену. До моего сознания дошло, что чьи-то неимоверно сухие губы накрыли мои. Я так давно ждал этого момента, так давно желал его, представляя нас в моих самых сокровенных мыслях и похотливых снах. Если бы мне вчера кто-то сказал, что завтра меня поцелует Джерард, я бы точно не поверил ему.       Открыв глаза, я сразу увидел прикрытые глаза, ежесекундно вздрагивающие. Тёмные ресницы будто бы прах в воздухе. Никогда бы не подумал, что даже во время поцелуя у него настолько сосредоточено лицо. Я не мог позволить, чтоб мой первый и, возможно, последний поцелуй с Джерардом был испорчен моей стеснительностью и медлительностью. Я стал отвечать, чувствуя, как он прикасается руками к моему лицу, проводя большим пальцем по покрасневшим щекам. Начав быстрее отвечать, я почувствовал его уткнувшийся мне в зубы язык. Не желая больше терпеть, я сплёл наши склизкие языки, пытаясь хоть как-то доказать Джерарду, что не один он может контролировать ситуацию. До этой секунды его глаза были прикрыты. Никогда раньше наши глаза не находились на таком близком друг от друга расстоянии. Чего стоит только невероятно красивый цвет его глаз. Негромко застонав Джерарду в рот, я положил свою руку ему на плечо, а второй обвил шею, зарывая пальцы в волосы на затылке. Досконально изучив мой язык, он перешёл на верхнее нёбо и зубы, медленно по ним проводя. Резко схватив его за волосы, я углубил поцелуй, снова сплетая наши языки, но на этот раз вне полости рта. С каждой секундой наш невинный поцелуй становился всё более страстным, резким и развратным.       Нас совершенно не волновало, что кто-то мог прямо в эту минуту открыть дверь в мужской туалет и увидеть двух страстно целующихся парней. Джерард перестал ласкать мою щеку и резко перевёл правую руку мне на ягодицу, грубо сжав её, отчего я томно застонал и прикоснулся своим пахом к нему, из-за чего он издал звук, похожий на рычание. Начав вбиваться своей плотью в мою, мы синхронно издали тихие стоны, после чего отстранились друг от друга. Его глаза были приоткрыты, а взгляд затуманенным. Посмотрев в зеркало, я увидел в нём двух раскрасневшихся парней, у которых волосы прилипли к влажному лбу. По моему подбородку вниз по шее стекала тонкая струя слюны, которую Джерард вытер, как только заметил. Мы ещё пару секунд тяжело дышали, во время которых я приводил себя в порядок: поправлял волосы и футболку. Джерард не отставал от меня. Он подошёл к раковине, включил воду и принялся умываться. Между нами повисло неловкое молчание, как мне показалось. И все же я решил нарушить тишину.       ― Я же сказал, что, если тебе никто не нравится, это ещё не значит, что ты никому не нравишься, ― произнёс я первое, что прилетело в голову.       ― А кто сказал, что мне никто не нравится? ― проговорил Джерард с ухмылкой на лице. ― Более того, кое-кто нравится и очень давно. Жаль только мы сейчас начали изучать эту тему, во время которой я смог разыграть такое представление, хоть оно и было продумано не до конца.       — То есть ты…       — Единственное, что не входило в мой план, — это нелепые фразочки Джорджа и твоё самовольство, которое ты как нельзя кстати проявил.       У меня совершенно не было слов.       Я продолжал стоять и ежесекундно открывать и закрывать рот, как рыба.       ― Ты так всех убедительно уверял, что не веришь в любовь, — только и смог выдать я.       ― Что ж, тебя в этом уверять не стану, ибо это будет наглая ложь, ― с ухмылкой на лице проговорил Джерард, после чего наклонился к моему уху и прошептал: ― И как долго ты собирался от меня это скрывать?       ― Я…       ― Ну да, по мне не скажешь, что я могу к кому-то что-то испытывать, чего нельзя сказать о тебе, мой мальчик. Кстати, учительница недавно мне проговорилась, из-за чего я убедился в правоте своих предположений насчёт тебя.       — Она сама обо всём догадалась, — стыдливо проговорил я, устремив свой взгляд от Уэя.       ― Не удивительно, ведь я сам об этом раньше догадался. Она лишь помогла мне с планом. По твоему застенчивому и доброму взгляду можно было узнать о твоих истинных чувствах, милый влюблённый мальчик, — прошептал Джерард, после чего развернул моё лицо к себе. Он расплылся в довольной улыбке, поцеловав меня в кончик носа, из-за чего я невольно зажмурился. ― Глупый, глупый Фрэнки.       ― Никогда бы не подумал. Ты настолько хорошо это скрывал, что и вправду создавалось ощущение, что ты филофоб. Я хотел тебе помочь поверить в любовь.       ― Ты уже помог мне в неё поверить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.